radio Lancia Ypsilon 2003 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2003, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2003Pages: 191, PDF Dimensioni: 2.48 MB
Page 92 of 191

89
SUGGERIMENTI
PER ACCESSORI
UTILI
Indipendentemente dagli obblighi le-
gislativi vigenti, suggeriamo di tenere
a bordo (fig. 4):
– cassetta di pronto soccorso conte-
nente disinfettante non alcolico, garze
sterili, garze in rotolo, cerotto, ecc.,
– estintore,
– forbici tagliatutto a punte arro-
tondate,
– guanti da lavoro.
fig. 4
P4C00425
AVVERTENZAL’impiego di te-
lefoni cellulari, trasmettitori CB o si-
milari all’interno dell’abitacolo (senza
antenna stessa) produce campi elet-
tromagnetici e radiofrequenza che,
amplificati dagli effetti di risonanza
entro l’abitacolo, possono causare, ol-
tre a potenziali danni per la salute dei
passeggeri, malfunzionamenti ai si-
stemi elettronici di cui la vettura è
equipaggiata quali centralina con-
trollo motore, centralina ABS/EBD,
ecc…, che possono compromettere la
sicurezza della vettura stessa.
Inoltre l’efficienza di trasmissione e
di ricezione di tali apparati può risul-
tare degradata dall’effetto schermante
della scocca della vettura.I particolari descritti ed illustrati
sono disponibili presso la Lineacces-
sori LANCIA.
4C068-089 ITA 11-03-2008 11:31 Pagina 89
Page 113 of 191

110
Impianto / Componente N° fusibile Amperaggio Ubicazione
Luci di emergenza
Luci retromarcia
Luci stop
Luci di direzione (frecce)
Luce interna
Luce di lettura
Luci di posizione anteriore sinistra
Luci di posizione posteriore destra
Luce targa sinistra
Luci di posizione anteriore destra
Luci di posizione posteriore sinistra
Luce targa destra
Luci retronebbia
Luce vano bagagli
Illuminazione radio
Illuminazione quadro strumenti
Illuminazione comandi riscaldatore/climatizzatore
Illuminazione comandi su plancia
Illuminazione accendisigari
Accendisigari
Luminosità orologio digitale
Abbagliante destro
Abbagliante sinistro
Anabbagliante destro
Anabbagliante sinistro
Fendinebbia
2 10A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
4 15A fig. 32
9 10A fig. 32
9 10A fig. 32
9 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
13 10A fig. 32
4 15A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
9 10A fig. 32
10 10A fig. 32
10 10A fig. 32
3 10A fig. 33
10 10A fig. 32
14 10A fig. 32
15 10A fig. 32
8 10A fig. 32
12 10A fig. 32
2 20A fig. 33
4C090-119 ITA 11-03-2008 11:32 Pagina 110
Page 114 of 191

111
Spia abbaglianti
Spia luci di posizione - Predisposizione radiotelefono
Spia lunotto termico
Lunotto termico
Tergilunotto
Lavalunotto
Tergicristallo
Lavacristallo
Comando specchi elettrici
Sbrinamento specchi elettrici
Telecomando
Alimentazione radio - Predisposizione radiotelefono -
Radionavigatore
Alimentazione quadro strumenti - Predisposizione radiotelefono
Alimentazione check
Alimentazione telecomando blocco/sblocco porte
Clacson
Protezione impianto Air Bag
Protezione impianto ABS
Protezione elettroventola radiatore
Elettroventilatore climatizzazione interna
Ventola del radiatore
Alzacristalli Impianto / Componente N° fusibile Amperaggio Ubicazione
15 10A fig. 32
10 10A fig. 32
1 20A fig. 32
1 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
6 20A fig. 32
3 10A fig. 33
1 20A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
3 15A fig. 32
3 15A fig. 32
4 15A fig. 32
5 20A fig. 32
– 15A fig. 32
6 60A-MAXI FUSE fig. 35
30A (40A
2 in presenza di fig. 35
climatizzatore)
MAXI FUSE
7 30A fig. 32
11 30A fig. 32
1 30A fig. 33
4C090-119 ITA 11-03-2008 11:32 Pagina 111
Page 136 of 191

133
CONSIGLI UTILI
PER PROLUNGARE
LA DURATA DELLA BATTERIA
Parcheggiando la vettura, assicurarsi
che le porte, i cofani e gli sportelli
siano ben chiusi. Luci delle plafoniere
e luci di lettura devono essere spente.
A motore spento, non tenere dispo-
sitivi accesi per lungo tempo (ad es.
autoradio, luci di emergenza, ecc.).
AVVERTENZALa batteria mante-
nuta per lungo tempo in stato di ca-
rica inferiore al 50% si danneggia per
solfatazione, riduce la capacità e l’at-
titudine all’avviamento ed è inoltre
maggiormente soggetta alla possibi-
lità di congelamento (può già verifi-
carsi a –10 °C).
In caso di sosta prolungata, fare ri-
ferimento a “Lunga inattività della
vettura”, nel capitolo “Uso della vet-
tura e consigli pratici”.
Il liquido contenuto nella
batteria è velenoso e cor-
rosivo. Evitarne il contatto
con la pelle o gli occhi. Non avvi-
cinarsi alla batteria con fiamme li-
bere o possibili fonti di scintille:
pericolo di scoppio e di incendio.
Un montaggio scorretto
di accessori elettrici ed
elettronici può causare
gravi danni alla vettura.
AVVERTENZAIn caso di smon-
taggio/rimontaggio della batteria, as-
sicurarsi del corretto fissaggio mecca-
nico della stessa.
Il funzionamento con il
livello del liquido troppo
basso danneggia irrepara-
bilmente la batteria, fino a rottura
del corpo e perdita totale dell’a-
cido contenuto.
Quando si deve operare
sulla batteria o nelle vici-
nanze, proteggere sempre
gli occhi con appositi occhiali.
Se la vettura deve restare
ferma per lungo tempo in
condizioni di freddo in-
tenso, smontare la batteria e tra-
sportarla in luogo caldo, altri-
menti si corre il rischio che con-
geli.
CONTROLLO LIVELLO
LIQUIDO BATTERIA (elettrolito)
Il controllo del livello elettrolito (ed
eventuale rabbocco) deve essere effet-
tuato rispettando le scadenze manu-
tentive previste nel Piano di Manu-
tenzione Programmata in questo ca-
pitolo. Per tale operazione occorre ri-
volgersi presso la Rete Assistenziale
LANCIA.
4C120-143 ITA 11-03-2008 11:34 Pagina 133
Page 137 of 191

134
Qualora, dopo l’acquisto della vet-
tura si desiderasse installare a bordo
degliaccessori elettrici che necessi-
tano di alimentazione elettrica per-
manente (allarme, vivavoce, radiona-
vigatore con funzioni di antifurto sa-
tellitare, ecc.) rivolgersi presso la Rete
Assistenziale LANCIA, il cui perso-
nale qualificato, oltre a suggerire i di-
spositivi più idonei appartenenti alla
Lineaccessori, ne valuterà l’assorbi-
mento elettrico complessivo, verifi-
cando se l’impianto elettrico della vet-
tura è in grado di sostenere il carico
richiesto, o se, invece, sia necessario
integrarlo con una batteria maggio-
rata.
Infatti, questi dispositivi continuano
ad assorbire energia elettrica anche a
chiave di avviamento disinserita (vet-
tura in stazionamento, motore spento)
potendo scaricare gradualmente la
batteria.L’assorbimento complessivo di tali
accessori (di serie e di seconda instal-
lazione) deve essere inferiore a 0,6
mA x Ah (della batteria), come espli-
citato nella tabella seguente:CENTRALINE
ELETTRONICHE
Nel normale utilizzo della vettura,
non sono richieste particolari precau-
zioni.
In caso di interventi sull’impianto
elettrico o di avviamento d’emer-
genza, bisogna però osservare scru-
polosamente queste istruzioni:
– Non scollegare mai la batteria dal-
l’impianto elettrico con motore in
moto.
– Scollegare la batteria dall’impianto
elettrico in caso di ricarica. I moderni
carica batteria infatti possono erogare
tensioni fino a 20 Volt.
– Non effettuare mai l’avviamento
d’emergenza con un carica batteria,
ma utilizzare una batteria ausiliaria.
– Porre particolare cura al collega-
mento tra batteria e impianto elet-
trico, verificando sia l’esatta polarità,
sia l’efficienza del collegamento
stesso. Quando si ricollega la batte-
ria, la centralina del sistema di inie-
zione/accensione deve riadattare i Si ricorda inoltre che utilizzatori ad
alto assorbimento di corrente attivati
dall’utente, quali ad esempio: scalda
biberon, aspirapolvere, telefono cellu-
lare, frigo bar, ecc., se alimentati a
motore spento accelerano il processo
di scarica della batteria.
AVVERTENZADovendo installare
a bordo della vettura impianti ag-
giuntivi, si evidenzia la pericolosità di
derivazioni improprie su connessioni
del cablaggio elettrico, in particolare
se interessano dispositivi di sicurezza.
Massimo
Batteria da assorbimento
a vuoto
40 Ah 24 mA
4C120-143 ITA 11-03-2008 11:34 Pagina 134
Page 138 of 191

135
CANDELE
La pulizia e l’integrità delle candele
sono determinanti per l’efficienza del
motore e per il contenimento delle
emissioni inquinanti.
L’aspetto della candela (fig. 6), se
esaminato da un occhio esperto, è un
valido indizio per individuare un’e-
ventuale anomalia, anche se estranea
al sistema di accensione. Quindi, se il
motore ha qualche problema, è impor-
tante far verificare le candele presso la
Rete Assistenziale LANCIA.Le candele devono essere
sostituite alle scadenze
previste dal Piano di Ma-
nutenzione Programmata. Usate
esclusivamente candele del tipo
prescritto: se il grado termico è
inadeguato, o se non è garantita la
durata prevista, si possono verifi-
care degli inconvenienti.
propri parametri interni; pertanto,
nei primi chilometri di utilizzo, la vet-
tura può manifestare un comporta-
mento non ottimale.
– Non collegare o scollegare i termi-
nali delle unità elettroniche quando la
chiave d’avviamento è in posizione
MAR.
– Non verificare polarità elettriche
mediante scintillio.
– Scollegare le unità elettroniche nel
caso di saldature elettriche alla scocca.
Toglierle in caso di temperature su-
periori ad 80°C (lavorazioni partico-
lari di carrozzeria, ecc.).
AVVERTENZALa non corretta in-
stallazione di impianti radio e anti-
furto, può causare interferenze al
funzionamento delle centraline elet-
troniche.
Modifiche o riparazioni
dell’impianto elettrico ese-
guite in modo non corretto
e senza tenere conto delle caratte-
ristiche tecniche dell’impianto,
possono causare anomalie di fun-
zionamento con rischi di incendio.
Versioni Tipo candela
1.2ChampionRC10YCC
NKG BKR5EZ
1.216VNGK DCPR8E-N
fig. 6
P4C00308
4C120-143 ITA 11-03-2008 11:34 Pagina 135
Page 171 of 191

INSTALLAZIONE ACCESSORI
Gli accessori originali Lancia sono nati proprio
per la Lancia Y, selezionati e collaudati sulla vet-
tura. Sono semplici da usare, affidabili e funzio-
nali, ciò va a vantaggio sia della comodità, sia
della sicurezza in ogni condizione di guida.
Per la sicurezza dei bambini i seggiolini propo-
sti dalla Lineaccessori Lancia rispondono a stan-
dards più severi delle normative europee attual-
mente in vigore.
Potrà trovare gli accessori della linea Lancia, de-
scritti in uno specifico catalogo, presso tutte le
Succursali, Concessionarie e Officine Autorizzate
Lancia. Il Personale Lancia sarà a sua disposi-
zione per illustrarglieli nei dettagli.
Le pagine seguenti presentano schemi e istru-
zioni per il corretto montaggio di alcuni accessori.
L’installazione deve essere effettuata sempre da
personale qualificato. Per la Lancia Y la Lancia
ha istruito la propria Rete Assistenziale con spe-
cifici corsi di addestramento.IMPIANTO AUTORADIO/RADIONAVIGATORE 169
DISPOSITIVO PER TRAINO
DI RIMORCHI ................................................ 172
TELECOMANDOA RADIOFREQUENZA
OMOLOGAZIONI MINISTERIALI................... 175
168
4C168-176 ITA 11-03-2008 11:36 Pagina 168
Page 172 of 191

169
IMPIANTO AUTORADIO/RADIONAVIGATORE
SCHEMA DELLA
PREDISPOSIZIONE ELETTRICA
E DERIVAZIONI AGGIUNTIVE
(IMPIANTO AUTORADIO) (fig. 1)
A- Antenna radio;
B- Centralina di derivazione;
C- Centralina max fusibile;
D- Altoparlante anteriore sinistro;
E- Tweeter sinistro;
F- Tweeter destro;
G- Altoparlante anteriore destro;
H- Apparecchio radio;
I- Altoparlante posteriore destro;
L- Altoparlante posteriore sinistro;
M- Cavo CD CHANGER (dove pre-
visto) con relativa connessione, per
l’installazione da parte del Cliente di
un CD CHANGER compatibile;
m- +30;
n- Positivo code;
o- Positivo luci apparecchio radio.
Codici colorazione cavi
N=Nero - R=Rosso - AG=Azzurro/Giallo - AR=Azzurro/Rosso
CV=Arancio/Verde - CN=Arancio/Nero - BN=Bianco/Nero - GN=Giallo/Nero
NZ=Nero/Viola - RG=Rosso/Giallo - RN=Rosso/Nero - SN=Rosa/Nero
fig. 1
P4C00388
4C168-176 ITA 11-03-2008 11:36 Pagina 169
Page 173 of 191

170
fig. 2
P4C00423
Codici colorazione cavi
G=Giallo - N=Nero - R=Rosso - AG=Azzurro/Giallo - AR=Azzurro/Rosso - BR=Bianco/Rosso
CV=Arancio/Verde - CN=Arancio/Nero - BN=Bianco/Nero - GN=Giallo/Nero
NZ=Nero/Viola - RG=Rosso/Giallo - RN=Rosso/Nero - SN=Rosa/Nero
SCHEMA DELLA
PREDISPOSIZIONE ELETTRICA
E DERIVAZIONI AGGIUNTIVE
(IMPIANTO RADIONAVIGATORE)
(fig. 2)
A- Antenna radio;
B- Centralina di derivazione;
C- Centralina max fusibile;
D- Altoparlante anteriore sinistro;
E- Tweeter sinistro;
F- Tweeter destro;
G- Altoparlante anteriore destro;
H- Apparecchio radionavigatore;
I- Altoparlante posteriore destro;
L- Altoparlante posteriore sinistro;
M- Segnale velocità vettura;
N- Antenna GPS;
O- Segnale retromarcia;
P- Cavo CD CHANGER con rela-
tiva connessione, per l’installazione da
parte del Cliente di un CD CHAN-
GER compatibile;
m- +30;
n- +15;
o- Positivo luci apparecchio radio.
4C168-176 ITA 11-03-2008 11:36 Pagina 170
Page 174 of 191

171
UBICAZIONE COMPONENTI
SU VETTURA
(IMPIANTO AUTORADIO
E RADIONAVIGATORE) (fig. 3)
1- Altoparlante anteriore su plancia
(tweeter) e su porte (midrange/woo-
fer);
2- Autoradio o radionavigatore;
3- Altoparlante posteriore (woofer);
4- Antenna radio;
5- Centralina max/fusibile;
6- Centralina di derivazione;
7- Cavo CD-CHANGER (nella ver-
sione con autoradio, solo dove previ-
sto);
8- Antenna GPS (solo per radiona-
vigatore).
fig. 3
P4C00426
4C168-176 ITA 11-03-2008 11:36 Pagina 171