USB Lancia Ypsilon 2011 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2011, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2011Pages: 299, PDF-Größe: 16.54 MB
Page 36 of 299

Wird mit dem Körper oder der Hand Druck auf
die Rückenlehne ausgeübt, kann sich die
Kopfstütze bewegen: dieses Verhalten ist für das
System normal und keine Fehlfunktion.
ZUR BEACHTUNG
Alle Einstellungen dürfen nur bei
stillstehendem Fahrzeug
vorgenommen werden. Die Kopfstützen
müssen so eingestellt werden, dass sie den
Kopf, und nicht den Hals, stützen. Nur auf
diese Weise üben sie ihre Schutzfunktion
aus.
ZUR BEACHTUNG
Um die Schutzwirkung der
Kopfstütze bestens zu nutzen, muss
die Rückenlehne so eingestellt sein, dass der
Oberkörper senkrecht steht und der Kopf
sich so nah wie möglich an der Kopfstütze
befindet.
HINTEN
(für Märkte/Versionen, wo vorgesehen)
Für die Rücksitze sind zwei höhenverstellbare
Kopfstützen vorgesehen. Bei einigen Versionen ist
auch eine Kopfstütze für den mittleren
Rücksitzplatz vorgesehen.
Höhenverstellung nach oben:die Kopfstützen
nach oben ziehen, bis das Einrastgeräusch zu
hören ist.
Höhenverstellung nach unten:die Taste A Abb.
23 drücken und die Kopfstütze nach unten
verschieben.
Für den Ausbau der Kopfstützen wie folgt
vorgehen:
❒Die Kopfstützen bis zur maximalen Höhe
anheben;
❒Die Tasten A und B Abb. 23 neben den beiden
Halterungen drücken und dann die Kopfstützen
nach oben herausstreifen.
Abb. 22
L0F0061
34
DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
ZUR BEACHTUNG Während der Benutzung der
Rücksitze müssen sich die Kopfstützen immer
in “vollständig herausgezogener” Position
befinden.
Page 46 of 299

zu die mittleren und seitlichen Luftdüsen des
Armaturenbretts zur Belüftung des
Oberkörpers und Gesichts in den warmen
Jahreszeiten.zu den Luftdüsen im Fußbereich der
vorderen Sitzplätze. Die natürliche Tendenz
der Hitze, sich nach oben zu verbreiten,
ermöglicht eine sehr schnelle Beheizung des
Fahrgastraums und verleiht den Insassen
sofort ein Wärmegefühl.+
Aufteilung zwischen den Luftdüsen im
Fußbereich (wärmere Luft) und den
Luftdüsen am Armaturenbrett (kühlere
Luft).
+
Aufteilung zwischen den Luftdüsen im
Fußbereich und den Luftdüsen der
Windschutzscheibe und den vorderen
Seitenscheiben. Diese Aufteilung
ermöglicht eine gute Beheizung des
Fahrgastraums und verhindert
außerdem ein mögliches Beschlagen der
Scheiben.
Taste B MAX
- Aktivierung der MAX-DEF-
Funktion
Durch Druck derMAX
-Taste aktiviert das
System alle für die schnelle Enteisung/
Beschlagsentfernung erforderlichen Funktionen:
❒der Kompressor wird eingeschaltet (wenn die
klimatischen Bedingungen es zulassen);
❒der Umluftbetrieb wird ausgeschaltet;❒die maximale Lufttemperatur (HI) wird
eingestellt;
❒die Lüftergeschwindigkeit wird entsprechend
der Kühlmitteltemperatur eingeschaltet;
❒der Luftstrom wird zur Windschutzscheibe und
zu den vorderen Seitenscheiben geleitet;
❒Taste C
- Ein-/Ausschaltung des
Klimaanlagenkompressors
Durch die Betätigung der Taste wird der
Kompressor ausgeschaltet.
Wenn der Kompressor ausgeschaltet ist:
❒schaltet das System den Umluftbetrieb aus, um
ein mögliches Beschlagen der Scheiben zu
vermeiden;
❒ist es nicht möglich, dem Innenraum die Luft
mit einer Temperatur zuzuführen, die unter
der Außentemperatur liegt (die auf dem Display
angezeigte Temperatur blinkt, wenn das
System das Erreichen der geforderten
Komfortbedingungen nicht garantiert);
❒kann die Lüfterdrehzahl manuell zurückgesetzt
werden (bei eingeschaltetem Kompressor kann
die Lüftung nicht unter eine auf dem Display
angezeigte Linie sinken).
44
DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 112 of 299

Für die richtige Funktionstüchtigkeit
des Systems ist es unerlässlich, dass
die Sensoren immer von Schlamm,
Schmutz, Schnee oder Eis frei sind. Während
des Reinigungsvorgangs muss das Verkratzen
oder die Beschädigung der Sensoren sorgfältig
vermieden werden. Die Sensoren müssen mit
sauberem Wasser ggf. mit Autoshampoozusatz
gereinigt werden. In Waschanlagen mit
Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger die
Sensoren rasch säubern. Die Düse in 10 cm
Entfernung halten.Wenden Sie sich für eine
Neulackierung der Stoßstangen oder
eventuelle Lackausbesserungen im
Bereich der Sensoren ausschließlich am das
Lancia Kundendienstnetz. Falsch ausgeführte
Lackierungen können die Funktion der
Parksensoren beeinträchtigen.
BETRIEB MIT ANHÄNGER
Den Sensorbetrieb wird beim Einstecken des
Steckers am Anhängerkabel in die Steckdose der
Anhängerkupplung des Fahrzeugs automatisch
deaktiviert. Die Sensoren werden beim
Herausziehen des Steckers des Anhängerkabels
automatisch reaktiviert.ZUR BEACHTUNG Wenn die Anhängerkupplung
ständig montiert bleiben soll, ohne dass ein
Anhänger angehängt wird, empfiehlt es sich, beim
Lancia Kundendienstnetz das System
aktualisieren zu lassen, damit die
Anhängerkupplung von den mittleren Sensoren
nicht als Hindernis erfasst wird.
ALLGEMEINE HINWEISE
Bei Parkmanövern immer insbesondere auf
Hindernisse achten, die sich ober- oder unterhalb
der Sensoren befinden können.
Tatsächlich können unter gewissen Umständen
Gegenstände in großer Nähe vor bzw. hinter dem
Fahrzeug vom System nicht erkannt werden
und können daher das Fahrzeug beschädigen,
bzw. selbst beschädigt werden.
Nachstehend einige Bedingungen, welche die
Leistungen des Einparksystems beeinträchtigen
können:
❒Eine geringere Empfindlichkeit der Sensoren
und eine Reduzierung der Leistung der
Einparkhilfe können hervorgerufen werden,
wenn sich auf den Sensoroberflächen: Eis,
Schnee, Schlamm, mehrfache Lackierung;
❒Die Sensoren ermitteln einen nicht existierenden
Gegenstand ("Echostörung"), was durch
Störungen mechanischen Ursprungs wie z.B.
Waschen des Fahrzeuges, Regen (extremer
Wind), Hagel auftreten kann.
110DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 125 of 299

ZUR BEACHTUNG
Um maximalen Schutz zu
gewährleisten, muss die Rückenlehne
so gerade wie möglich gestellt werden und
der Gurt gut an Oberkörper und am Becken
anliegen. Die Sicherheitsgurte immer
anschnallen, sowohl auf den Vorder- als auf
den Rücksitzen! Das Fahren ohne angelegte
Sicherheitsgurte erhöht die Gefahr schwerer
Verletzungen oder des Todes bei einem
Aufprall.
ZUR BEACHTUNG
Der Ausbau oder Eingriffe an den
Gurtstraffern und den
Sicherheitsgurten sind streng verboten.
Eingriffe dürfen nur von qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal vorgenommen
werden. Wenden Sie sich immer an das
Lancia-Kundendienstnetz.
Das Gurtband darf nicht verdreht sein. Das obere
Gurtteil ist über die Schulter und diagonal über
den Oberkörper zu führen. Das untere Gurtteil
muss am Becken (wie in Abb. 95 gezeigt) und
nicht am Bauch des Passagiers anliegen. Keine
Vorrichtungen (Klemmen, Arretierungen, usw.)
verwenden, durch die die Sicherheitsgurte nicht
am Körper der Insassen anliegen.Jeder Sicherheitsgurt darf von nur einer Person
benutzt werden: Befördern Sie keine Kinder auf
den Knien der Mitfahrer unter Verwendung der
Sicherheitsgurte zum Schutz beider Abb. 96.
Schnallen Sie auch keine Gegenstände zusammen
mit einer Person an.
Abb. 95
L0F0011
Abb. 96
L0F0012
123DAS FAHRZEUG
KENNENSICHERHEITMOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALL
WARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 176 of 299

Nach einer Reifenpanne immer so bald wie
möglich wieder den normalen Reifen montieren,
da dieser im Vergleich zum Reserverad etwas
größer ist und in der Aufnahme im Kofferraum
leicht aus der Ladeebene ragt.
ERNEUTER EINBAU DES NORMALEN
RADES
Nach der beschriebenen Prozedur das Fahrzeug
anheben und das Ersatzrad ausbauen.
Versionen mit Stahlfelgen
Vorgehen:
❒Vergewissern Sie sich, dass die Kontaktflächen
des Normalrads mit der Radnabe sauber und
schmutzfrei sind, da eventuelle
Verunreinigungen später das Lockern der
Befestigungsbolzen verursachen könnten;❒Montieren Sie das Normalrad durch Einsetzen
der 4 Bolzen in die Bohrungen;
❒Unter Benutzung des mitgelieferten Schlüssels
die Radbolzen einschrauben;
❒Montieren Sie die Radkappe durch Aufdrücken,
wobei die entsprechende Nut (an der Radkappe)
mit dem Aufblasventil übereinstimmen muss;
❒Das Fahrzeug herunterlassen und den
Wagenheber ausziehen;
❒Unter Benutzung des mitgelieferten Schlüssels
die Radbolzen in der vorher dargestellten
numerischen Reihenfolge festziehen.
Ausführungen mit Leichtmetallfelgen
❒Das Rad auf die Nabe setzen, und mit dem
mitgelieferten Schlüssel die Bolzen
einschrauben;
❒Das Fahrzeug herunterlassen und den
Wagenheber ausziehen;
❒Unter Benutzung des mitgelieferten Schlüssels
die Radbolzen in der in der Abbildung
dargestellten numerischen Reihenfolge
festziehen;
❒Die aufgedrückte Radnabenabdeckung wieder
anbringen und prüfen, ob die entsprechende
Bohrung am Rad mit der Nabe an der
Radkappe übereinstimmt.
ZUR BEACHTUNG Eine falsche Montage kann zu
einem Ablösen der Radnabenabdeckung führen,
wenn sich das Fahrzeug bewegt.
Abb. 116
L0F0182
174DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 189 of 299

❒Auf die durchsichtige Abdeckung A Abb. 130
einwirken, so dass die interne Feder B
zusammengedrückt wird und dann die Gruppe
nach außen herausziehen;
❒Die Lampenhalterung entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen, die Lampe C
herausziehen und austauschen;
❒Den Lampensockel C wieder in die
durchsichtige Abdeckung einsetzen und im
Uhrzeigersinn drehen;
❒Die Gruppe wieder einsetzen, wobei die interne
Feder B hörbar einrasten muss.
NEBELSCHEINWERFER
(für Märkte/Versionen wo vorgesehen)
Um die Lampe zu ersetzen, folgendermaßen
vorgehen:
❒Das Rad vollständig auslenken;❒Die Keile A Abb. 131 bewegen und die Klappe
B ausbauen;
❒Auf die Klammer C Abb. 132 drücken und den
elektrischen Steckverbinder D abklemmen;
Abb. 129
L0F0071
Abb. 130
L0F0209
Abb. 131
L0F0205
187DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 190 of 299

❒Den Deckel E entfernen, indem er entgegen dem
Uhrzeigersinn gedreht wird (siehe Meldung OFF
und Pfeil auf dem Deckel);
❒Die Federn F Abb. 133 nach außen
herausstreifen;❒Den Steckverbinder G Abb. 134 ausrasten und
die Lampe H ersetzen;
❒Die neue Lampe wieder einbauen und den
Vorgang in Bezug auf die Angaben für den
Ausbau in umgekehrter Reihenfolge
durchführen.
HECKLEUCHTEN
Sie beinhalten die Lampen der Standlichter, der
Bremslichter und der Richtungsanzeiger. Die
Rückfahrlichter und Nebelschlussleuchten
befinden sich auf der hinteren Stoßstange.
Die Lampen haben folgende Anordnung Abb.
135:
AFahrtrichtungsanzeigerBBremsleuchten
Abb. 132
L0F0206
Abb. 133
L0F0207
Abb. 134
L0F0208
188DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 196 of 299

LEUCHTE IM ABLAGEFACH
Zum Auswechseln der Glühlampe wie folgt
vorgehen:
❒Das Ablagefach öffnen und die Deckenlampe A
Abb. 146 ausbauen;
❒Die Schutzabdeckung B öffnen und die Lampe
ersetzten;
❒Die Schutzabdeckung B wieder auf das
Lampenglas aufsetzen;
❒Die Innenleuchte A wieder in ihrer korrekten
Position einsetzen, indem zuerst die eine Seite
eingeführt wird und dann die andere bis zum
hörbaren Einrasten eingedrückt wird.
ERSATZ DER SICHERUNGENALLGEMEINES
Die Sicherungen sind Schutzelemente für
elektrische Schaltkreise, die bei Defekten oder
unsachgemäßen Eingriffen an einem Schaltkreis
durchbrennen.
Wenn eine Vorrichtung nicht funktioniert, muss
deshalb zuerst die entsprechende Sicherung
überprüft werden: das Leiterelement A Abb. 147
darf nicht unterbrochen sein. Andernfalls muss die
durchgebrannte Sicherung durch eine andere mit
dem gleichen Amperewert (gleiche Farbe)
ausgewechselt werden.
B = Unversehrte Sicherung;
C = Sicherung mit unterbrochenem
Sicherungselement.
Abb. 146
L0F0065
Abb. 147
L0F0005
194DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGENIM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGE
TECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 227 of 299

Sollten Sie nach dem Kauf des Fahrzeugs
elektrisches Zubehör einbauen lassen wollen, das
eine ständige Stromversorgung benötigt
(Alarmanlage usw.) oder Zubehör, das Strom
entnimmt, wenden Sie sich an das Lancia-
Kundendienstnetz, dessen geschultes Fachpersonal
prüft, ob die Gesamtstromaufnahme der
elektrischen Anlage die geforderte Belastung
verkraften kann.
ZUR BEACHTUNG
Die Flüssigkeit in der Batterie ist
giftig und korrosiv. Kontakt mit Haut
oder Augen vermeiden. Nähren Sie sich der
Batterie nicht mit offenen Flammen oder
möglichen Funkenquellen: Explosions- und
Brandgefahr.
ZUR BEACHTUNG
Der Betrieb mit zu niedrigem
Flüssigkeitsstand beschädigt die
Batterie, die nicht mehr repariert werden
kann, und kann eine Explosion verursachen.
Eine falsche Montage des elektrischen
und elektronischen Zubehörs kann
zu schweren Schäden am Fahrzeug
führen. Sollte nach dem Kauf des Fahrzeugs
Zubehör eingebaut werden (Alarmanlage,
Funktelefon usw.), wenden Sie sich bitte an
das Lancia-Kundendienstnetz, das geeignetes
Zubehör vorschlagen und entscheiden kann,
ob eine stärkere Batterie eingebaut werden
muss.Die Batterien enthalten sehr
gefährliche Substanzen für die Umwelt.
Zum Austausch der Batterie ist es
empfehlenswert, sich immer an das Lancia
Kundendienstnetz zu wenden.
ZUR BEACHTUNG
Wird das Fahrzeug für längere Zeit
bei sehr kalten Temperaturen
stillgelegt, die Batterie ausbauen und in
einem warmen Raum aufbewahren.
Anderenfalls könnte sie einfrieren.
ZUR BEACHTUNG
Tragen Sie bei Arbeiten an der
Batterie oder in ihrer Nähe immer
eine geeignete Schutzbrille.
225DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGETECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS
Page 231 of 299

Ersatz Heckscheibenwischerblatt
Fahren Sie folgendermaßen fort:
❒Die Abdeckung A Abb. 163, die Mutter B lösen
und den Arm C ausbauen;
❒Positionieren Sie den neuen Wischerarm, ziehen
Sie die Mutter B an und bringen Sie dann die
Abdeckung A wieder an.
SPRITZDÜSEN
Scheibenwascher
Die Spritzdüsen der Frontscheibenwaschanlage
Abb. 164 sind fest eingebaut. Falls keine
Flüssigkeit aus den Spritzdüsen austritt,
kontrollieren Sie zuerst, ob Flüssigkeit im Behälter
ist (siehe Abschnitt “Kontrolle der Füllstände” in
diesem Kapitel).
Prüfen Sie dann, ob die Düsen verstopft sind, und
reinigen Sie sie eventuell mit einer Nadel.ZUR BEACHTUNG Bei den Versionen mit
Schiebedach prüfen, dass das Dach geschlossen
ist, bevor man die Spritzdüsen betätigt.
Abb. 162
L0F0186
Abb. 163
L0F0222
Abb. 164
L0F0221
229DAS FAHRZEUG
KENNEN
SICHERHEIT
MOTORSTART UND
FAHREN
KONTROLLLEUCHTEN
UND MELDUNGEN
IM NOTFALLWARTUNG UND
PFLEGETECHNISCHE
DATEN
INHALTS-
VERZEICHNIS