Lancia Ypsilon 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)

Lancia Ypsilon 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish) Ypsilon 2011 Lancia Lancia https://www.carmanualsonline.info/img/41/31444/w960_31444-0.png Lancia Ypsilon 2011 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
Trending: window, engine, CD player, air filter, parking brake, phone, service

Page 121 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) NAPÍNAČE BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOVAutomobil je vybavený napínačmi predných
bezpečnostných pásov, ktoré v prípade silného čelného
nárazu pritiahnu pásy o niekoľko centimetrov späť,
zab

Page 122 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) UPOZORNENIAPRE POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH PÁSOV
Vodič je povinný rešpektovať (a požadovať
dodržiavanie pasažiermi v automobile) všetky miestne
právne nariadenia, ktoré sa týkajú povinnos

Page 123 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) Každý pás môže byť používaný len jednou osobou:
neprevážajte deti na kolenách cestujúcich za použitia
bezpečnostných pásov na ochranu oboch obr. 96.
Vo všeobecnosti nezapínajte k os

Page 124 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) BEZPEČNÁ PREPRAVA DETÍNajlepšia ochrana pri náraze je, keď všetci cestujúci
sedia a sú zabezpečení vhodnými záchytnými
systémami.
Tento predpis je povinný, podľa nariadenia
2003/20/CE

Page 125 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) POZOR!
V prípade, že je potrebné prepravovať
dieťa na prednom
mieste spolujazdca, s
kolískovou sedačkou otočenou do protismeru
jazdy, airbagy spolujazdca (predný a bočný pre
ochranu hrudní

Page 126 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) SKUPINA 1
Počnúc deťmi s hmotnosťou od 9 do 18 kg, môžu byť
deti prevážané otočené smerom dopredu obr. 98.
POZOR!
Existujú detské sedačky vybavené hákmi
Isofix, ktoré umožňujú
sta

Page 127 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) SKUPINA 3
Pre deti od 22 do 36 kg sú k dispozícii príslušné
vyvýšeniny, ktoré umožňujú správne zapásanie
bezpečnostného pásu.
obr. 100 uvádza príklad správneho umiestnenia
dieťaťa

Page 128 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) VHODNOSŤ SEDADIEL SPOLUJAZDCOV NA POUŽITIE UNIVERZÁLNYCH SEDAČIEK
Tento automobil je konformný s novou Európskou smernicou 2000/3/CE, ktorá reguluje možnosť
namontovania detských sedačiek n

Page 129 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) PRÍPRAVA NA MONTÁŽ SEDAČKY
"ISOFIX"Automobil je predpripravený na montáž sedačiek
Isofix Universale, nového zjednoteného európskeho
systému na prepravu detí.
Je možné vykonať z

Page 130 of 299

Lancia Ypsilon 2011  Drift- och underhållshandbok (in Swedish) INŠTALÁCIA SEDAČKY ISOFIX
UNIVERSALE
Ukotvite sedačku do príslušných spodných kovových
krúžkov A obr. 102, umiestnených medzi operadlom a
zadnou sedačkou, potom upevnite vrchný pás
(dos
Trending: engine, service interval, airbag off, light, ABS, alarm, display