ESP Lancia Ypsilon 2012 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2012, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2012Pages: 307, PDF Size: 13.44 MB
Page 103 of 307

INSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUESINSTALLATION DE DISPOSITIFS
ÉLECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés
après l’achat du véhicule et dans le cadre du
service après-vente doivent être marqués du repère
(voir fig. 78).
FIAT S.p.A. autorise le montage d’appareils
émetteurs-récepteurs à condition que les
installations soient effectuées dans les règles de
l’art, en respectant les indications du constructeur
et auprès d’un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs qui
comportent des modifications du véhicule peuvent
donner lieu au retrait de la carte grise par les
autorités compétentes et à l’éventuelle déchéance
de la garantie, dans la limite des défauts causés
par la modification ou attribuables directement ou
indirectement à celle-ci.FIAT S.p.A. décline toutes responsabilités pour les
dommages dérivant de l’installation d’accessoires
non fournis ou recommandés par FIAT S.p.A.
et installés dans le non respect des consignes
fournies.
ÉMETTEURS RADIO ET TÉLÉPHONES
PORTABLES
Les appareils émetteurs radio (téléphones
portables de voiture, CB, radioamateurs et
similaires) ne peuvent pas être utilisés à l'intérieur
du véhicule, à moins d'utiliser une antenne
séparée montée à l'extérieur de la voiture.
ATTENTION L'emploi de ces dispositifs à
l'intérieur de l'habitacle (sans antenne à
l'extérieur) peut provoquer, en plus d'éventuels
problèmes de santé pour les passagers, des
perturbations des systèmes électroniques dont le
véhicule est équipé, en compromettant la sécurité
du véhicule proprement dit.
L'efficacité d'émission et de réception de ces
appareils peut aussi être perturbée par l'effet
écran de la caisse du véhicule. En ce qui concerne
l'emploi des téléphones portables (GSM, GPRS,
UMTS) dotés d'homologation officielle CE, il
est recommandé de suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le constructeur du
téléphone portable.
fig. 78
DISPOSITIVI-ELETTRONICI
101CONNAISSANCE DU
VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 106 of 307

l'usure des amortisseurs, des suspensions) ou les
changements de pneus, un chargement excessif
du véhicule provoquant des assiettes qui
nécessitent un abaissement du véhicule.
ATTENTION
La responsabilité de la manœuvre de
stationnement et des autres
manœuvres dangereuses est toujours confiée
au conducteur. Lorsqu'on effectue de telles
manœuvres, s'assurer toujours de l'absence
de personnes (enfants notamment) et
d'animaux dans l'espace en question. Bien
que les capteurs de stationnement
constituent une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours prendre garde pendant
les manœuvres potentiellement dangereuses
même à faible vitesse.
MAGIC PARKING(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s'agit d'un système qui informe le conducteur
quand il détecte une place de parking parallèle
libre et adaptée à la longueur du véhicule :
pendant la manœuvre, il aide le conducteur en
gérant automatiquement le mouvement du volant.
Pendant la manœuvre, le conducteur est
également aidé par les informations transmises
par les capteurs de stationnement (4 capteurs
arrière et 4 capteurs avant) qui indiquent au
conducteur la distance pendant la phase
d'approche par rapport aux obstacles situés
derrière et devant le véhicule.
Pendant la phase de recherche d'une place de
parking utilisable, les capteurs avant et arrière
sont désactivés (mais les capteurs latéraux, par
contre, sont activés). En revanche, pendant la
manœuvre, quand on enclenche la marche arrière,
les capteurs avant et arrière seront
automatiquement activés.
ATTENTION
Toutefois la responsabilité de la
manœuvre de stationnement incombe
toujours au conducteur. Pendant toute la
phase de manœuvre, il convient néanmoins
de s'assurer qu'aucune personne ou animal
ne se trouve dans l'espace de manœuvre.
104
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 110 of 307

La recherche s'effectue toutefois sur les deux côtés
; il est donc possible d'effectuer la sélection en
utilisant les clignotants même quand on vient juste
de passer devant une place de parking jugée
adaptée.
ATTENTION Pendant la phase de recherche, la
vitesse doit être inférieure à environ 30 km/h ;
si elle atteint environ 25 km/h, le conducteur
recevra un signal lui demandant de diminuer sa
vitesse ; si elle dépasse environ 30 km/h, le
système sera désactivé (dans ce cas, pour réactiver
le système, appuyer sur le bouton
).
ATTENTION En cas d'activation de la fonction «
Lane Change » (Changement de voie) (voir
paragraphe « Feux extérieurs » de ce chapitre), la
recherche de la place de parking se fait toujours
du côté passager.
ATTENTION Durant la phase de recherche de la
place de parking, en activant les capteurs de
stationnement (voir paragraphe « Capteurs de
stationnement avant et arrière » de ce chapitre), le
fonctionnement du système est désactivé.
ATTENTION
Les manœuvres de recherche d'une
place de parking et d'exécution de la
manœuvre de parking doivent de toute façon
être effectuées dans le respect des normes
du code de la route en vigueur.Localisation d'une place de parking
S'il détecte une place de parking adaptée entre
deux véhicules immobiles ou entre d'autres
obstacles éventuels (par ex. objets présentant une
surface latérale importante comme les véhicules,
les bennes à ordures, etc.), le système signale qu'il
a trouvé une place et on pourra effectuer le
créneau fig. 83.
Si la position convient au début de la manœuvre,
le système signale au conducteur qu'il doit insérer
la marche arrière sinon, il lui demande de
poursuivre son chemin.
À la demande d'enclenchement de la marche
arrière, le conducteur devra arrêter le véhicule et
enclencher la marche arrière afin de confirmer
qu'il souhaite commencer la manœuvre. S'il
poursuit sa route, après 10 mètres environ, le
système ne tient plus compte de la place de
parking identifiée et recommence la recherche
d'une nouvelle place disponible.
fig. 83
L0F1002
108
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 112 of 307

AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
❒La responsabilité des manœuvres de
stationnement incombe toujours au conducteur.
En effectuant ces manœuvres, il faut toujours
s'assurer qu'il n'y ait pas de personnes,
d'animaux ou de choses dans l'espace de
manœuvre. Bien que le système Magic Parking
(ainsi que les capteurs de stationnement)
constitue une aide pour le conducteur, celui-ci
doit toujours prendre garde pendant les
manœuvres potentiellement dangereuses même
exécutées à faible vitesse.
❒Si les capteurs subissent des chocs susceptibles
de compromettre leur position, le
fonctionnement du système pourrait s'avérer
fortement dégradé.
❒Si les capteurs sont sales, recouverts de neige, de
glace, de boue ou repeints par rapport à la
solution originale, le fonctionnement du système
pourrait s'avérer fortement dégradé. Pour un
bon fonctionnement du système, il est
indispensable que les capteurs soient toujours
propres. Pendant le nettoyage des capteurs,
veiller surtout à ne pas les rayer ou les
endommager ; éviter d'utiliser des chiffons secs,
rêches ou durs. Les capteurs doivent être lavés
à l'eau claire, en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto. Dans les stations de
lavage automatique qui utilisent des nettoyeurs
à jet de vapeur ou à haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant la buse à plus
de 10 cm de distance.❒Des sources sonores à ultrasons (par ex. freins
pneumatiques de camions ou marteaux
pneumatiques) présentes à proximité peuvent
dégrader les performances des capteurs.
❒Les capteurs pourraient détecter un objet
inexistant (perturbation d'écho), provoqué par
des perturbations à caractère mécanique, par
exemple : lavage de la voiture, pluie, condition
de vent extrême, de grêle.
❒Il est possible que les capteurs ne détectent pas
les objets d'une forme spéciale ou réalisés dans
des matériaux particuliers (poteaux très fins,
attaches de remorques, tôles, grillages, buissons,
bornes de parking, poubelles, motocycles, etc.).
Aussi, il convient de faire très attention et de
s'assurer que le véhicule et sa trajectoire sont
bien compatibles avec la place de parking
repérée par le système.
❒L’utilisation de pneus (un ou plusieurs) ou de
jantes de taille différente de celle de série
risquent de compromettre le fonctionnement du
système.
❒Si la batterie est débranchée ou si elle est
fortement déchargée, avant que le système
Magic Parking ne soit disponible, il est
nécessaire de parcourir quelques centaines de
mètres sur un parcours non rectiligne (pour
initialiser le système).
❒En cas de présence d'une remorque (broche
correctement insérée), le système Magic Parking
sera automatiquement désactivé.
110
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 113 of 307

❒Si le système Magic Parking est en mode «
recherche en cours », il est possible que le
système détecte de manière erronée une place de
parking pour effectuer la manœuvre (au niveau
d'un carrefour, d'une sortie de garage, de rues
transversales par rapport au sens de la marche,
etc.).
❒En cas de manœuvres de parking sur des routes
en pente, il est possible que les performances du
système soient détériorées et qu'il se désactive.
❒Si le créneau s'effectue entre deux voitures
garées sur un trottoir, il est possible que le
système Magic Parking fasse monter le véhicule
sur le trottoir.
❒Certaines manœuvres dans des virages très
serrés sont impossibles.
❒Veiller à ce que pendant le créneau, les
conditions ne changent pas (par ex., présence de
personnes et/ou d'animaux dans la zone de
parking, véhicules en mouvement etc.) et
intervenir immédiatement si nécessaire.
❒Pendant les manœuvres de stationnement, faire
attention aux véhicules qui arrivent en sens
inverse. Respecter systématiquement le code de
la route.
ATTENTION Le fonctionnement correct du
système n'est pas garanti en cas de montage de
chaînes à neige ou de roues de secours.ATTENTION Le positionnement correct de la
voiture dans la place de parking détectée par le
système dépend de certains facteurs, notamment
de la circonférence des roues. Par exemple, en
cas de montage de roues d'un diamètre de 14
pouces, la position de la voiture dans la place de
parking pourrait être légèrement écartée.
MESSAGES AFFICHÉS À L'ÉCRAN
Recherche en cours :le Magic Parking est en
train de rechercher une place de parking
adéquate.
Parking trouvé :le Magic Parking a localisé une
place de parking adéquate.
Avancer :le Magic Parking demande au
conducteur d'avancer lentement pour situer la
voiture dans la position correcte avant de
commencer la manœuvre semi-automatique, ou
pendant la manœuvre semi-automatique, le
système demande au conducteur d'enclencher la
marche avant pour poursuivre la manœuvre.
Enclencher la marche arrière :une place de
parking utile a été trouvée et la position est
correcte pour débuter la manœuvre de parking. Il
faut s'arrêter et enclencher la marche arrière.
Désenclencher la marche arrière :lorsque l'on
appuie sur le bouton d'activation, le système
indique qu'il est nécessaire de désenclencher la
marche arrière pour que l'activation se déroule
correctement.
111CONNAISSANCE DU
VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 116 of 307

Quand les capteurs sont activés, le système
commence à émettre des signaux sonores via les
buzzers avant ou arrière dès qu'il détecte un
obstacle. Plus l'obstacle est près, plus la fréquence
sonore est élevée. Quand l'obstacle se trouve à
une distance inférieure à environ 30 cm, le son
émis est continu. En fonction de la position de
l'obstacle (devant ou derrière), le son est émis par
les buzzers correspondants (avant ou arrière).
Dans tous les cas, l'obstacle signalé est celui qui se
trouve le plus près du véhicule.
Le signal cesse dès que la distance par rapport à
l'obstacle augmente. La tonalité reste constante si
la distance mesurée par les capteurs centraux
reste inchangée, alors que si cette situation se
produit pour les capteurs latéraux, le signal est
interrompu au bout de 3 secondes environ afin
d'éviter, par exemple, les signaux lors de
manœuvres le long des murs.
ATTENTION
La responsabilité de la manœuvre de
parking et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur. Lorsqu'on effectue de telles
manœuvres, s'assurer toujours de l'absence
de personnes (enfants notamment) et
d'animaux dans l'espace en question. Bien
que les capteurs de stationnement
constituent une aide pour le conducteur,
celui-ci doit toujours prendre garde pendant
les manœuvres potentiellement dangereuses
même exécutées à faible vitesse.
SIGNAL SONORE
L’information de présence et la distance par
rapport à l'obstacle sont communiquées au
conducteur au moyen de signaux sonores transmis
par les buzzers installés dans l'habitacle :
❒sur les versions avec 4 capteurs arrière, un
buzzer situé dans la zone de la planche de bord
avant signale la présence d'obstacles arrière ;
❒sur les versions avec 10 capteurs, un buzzer
avant signale la présence d'obstacles à l'avant et
un buzzer arrière signale la présence d'obstacles
à l'arrière.
Le signal sonore :
❒augmente lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle diminue ;
fig. 86
L0F0038
114
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 123 of 307

ATTENTION
Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues
ou des cigarettes allumées : risque
d'incendie. Éviter également d'approcher le
visage du goulot pour ne pas inhaler des
vapeurs nocives.
ATTENTION Lors du lavage de la trappe à
carburant avec un jet haute pression, il faut
respecter une distance de 20 cm au moins.
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENTLes dispositifs utilisés pour réduire les émissions
des moteurs essence sont : pot catalytique, sondes
Lambda et dispositif anti-évaporation.
Ne jamais laisser le moteur tourner, même pour un
simple essai, quand une ou plusieurs bougies
sont débranchées.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions
des moteurs diesel sont : catalyseur à oxydation,
système de recyclage des gaz d'échappement
(E.G.R.) et filtre à particules (DPF).
FILTRE À PARTICULES DPF (Diesel
Particulate Filter)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il s'agit d'un filtre mécanique, monté dans le
circuit d'échappement, dont la tache est d'éliminer
presque totalement les émissions de particules de
carbone.
ATTENTION
Pendant leur fonctionnement, le pot
catalytique et le filtre à particules
(DPF) développent des températures élevées.
Eviter donc de garer la voiture sur des
matériaux inflammables (herbe, feuilles
sèches, aiguilles de pin, etc.) : danger
d'incendie.
121CONNAISSANCE DU
VÉHICULESÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 130 of 307

ATTENTION
Le prétensionneur ne peut être utilisé
qu'une seule fois. Après son
activation, s'adresser au Réseau Après-vente
Lancia pour le faire remplacer. Pour
connaître la durée de validité du dispositif,
consulter la plaquette située sur la tôle
sur le bord de la porte : quand l'échéance
approche, s'adresser au Réseau Après-vente
Lancia pour faire remplacer le dispositif.Toute intervention comportant des
chocs, vibrations ou surchauffes
localisées (supérieurs à 100 °C pendant
une durée de 6 heures maximum) dans la
zone du prétensionneur peut l'endommager
ou provoquer son déclenchement. Ces
conditions n'incluent pas les vibrations
produites par les aspérités de la chaussée ou
le franchissement accidentel de petits
obstacles tels que trottoirs, etc. En cas de
besoin, s'adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour augmenter la protection offerte aux
passagers en cas d'accident, les enrouleurs sont
équipés, à l'intérieur, d'un dispositif permettant de
doser opportunément la force qui agit sur le
thorax et les épaules pendant l'action de retenue
des ceintures en cas de choc frontal.AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX POUR
L'UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Le conducteur doit toujours respecter (et faire
respecter par les passagers du véhicule) toutes les
dispositions de loi concernant l'obligation et le
mode d'emploi des ceintures. Toujours boucler les
ceintures de sécurité avant de prendre la route.
L'utilisation des ceintures de sécurité est
obligatoire également pour les femmes enceintes :
le risque de blessure pour elles et pour leur enfant
est nettement inférieur si elles attachent leur
ceinture. Les femmes enceintes doivent placer la
partie inférieure de la sangle beaucoup plus bas,
de façon à ce qu'elle passe sur le bassin et sous
le ventre (comme l'indique fig. 98).
fig. 98
L0F0010
128
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 137 of 307

CONFORMITÉ DES SIÈGES PASSAGER POUR L'UTILISATION DES SIÈGES ENFANTS
UNIVERSELS
Le véhicule est conforme à la nouvelle Directive européenne 2000/3/CE qui réglemente le montage des
sièges enfants aux différentes places du véhicule, selon le tableau suivant :Groupe Plages de poids Passager avantPassager arrière
centralPassagers arrière
latéraux
Groupe 0, 0+ jusqu'à 13 kg
UXU
Groupe 1 9-18 kg
UXU
Groupe 2 15-25 kg
UXU
Groupe 3 22-36 kg
UXU
U= Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie « Universelle » selon le Règlement européen CEE-R44 pour les «
Groupes » indiqués.
X= Place assise non adaptée pour des enfants entrant dans cette catégorie de poids
Principales normes de sécurité à respecter
pour le transport d'enfants :
❒Installer les sièges enfants sur la banquette
arrière, car cette position s'avère être la plus
protégée en cas de choc.
❒En cas de désactivation de l'airbag frontal côté
passager, toujours contrôler, au moyen de
l'allumage permanent du témoin sur le combiné
de bord, l'effective désactivation.
❒Respecter scrupuleusement les instructions
obligatoirement remises par le fabricant du
siège enfant. Les conserver dans la voiture avec
les papiers et cette Notice. Ne jamais utiliser
de sièges enfants dépourvus de mode d'emploi.❒Vérifier systématiquement en tirant sur la
sangle que les ceintures sont bien bouclées.
❒Chaque système de retenue est rigoureusement
réservé pour une personne seule : ne jamais
l'utiliser pour attacher deux enfants
simultanément.
❒Vérifier toujours que les ceintures n'appuient
pas sur le cou de l'enfant.
❒Pendant le voyage, ne permettez pas à l'enfant
de prendre des positions anormales ou de
déboucler sa ceinture.
135CONNAISSANCE DU
VÉHICULESÉCURITÉDÉMARRAGE ET
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 152 of 307

Ne jamais laisser des enfants dans la voiture sans
surveillance ; lorsque l'on quitte la voiture,
toujours retirer les clés du contact et les emmener
avec soi.
ATTENTION
La voiture doit être bloquée après
quelques crans du levier ; si ce n'est
pas le cas, s'adresser au Réseau Après-vente
Lancia pour effectuer le réglage.
UTILISATION DE LA BOÎTE DE
VITESSESPour engager les vitesses, appuyer la pédale
d'embrayage à fond et placer le levier de la boîte
de vitesses sur la position désirée (le schéma
pour l'engagement des vitesses est indiqué sur le
pommeau du levier fig. 113).
Sur les versions 0.9 TwinAir 85 CV et 1.2 8V 69
CV, pour engager la marche arrière depuis la
position de point mort, soulever l'anneau A fig.
113 situé sous le pommeau et simultanément,
déplacer le levier vers la droite puis vers l'arrière.
Sur la version 1.3 16V Multijet, pour enclencher
la marche arrière à partir du point mort, déplacer
le levier vers la droite, puis vers l’arrière.
fig. 113
L0F0058
150
CONNAISSANCE DU
VÉHICULE
SÉCURITÉDÉMARRAGE ET
CONDUITETEMOINS ET
SIGNALISATION
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE