200 Lancia Ypsilon 2013 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2013, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2013Pages: 315, PDF Size: 13.37 MB
Page 17 of 315
OPÇÕES DO MENUMenu
Esta opção permite aceder ao interior do Menu de
Setup. Premir o botão
ou
para seleccionar
as várias opções do Menu. Pressionar por sua vez
longamente o botão
para regressar ao ecrã
standard.
Iluminação (regulação da iluminação no
interior do veículo) (apenas com as luzes de
mínimos acesas)
Esta função permite regular (para 8 níveis), com
as luzes de mínimos acesas, a intensidade
luminosa do quadro de instrumentos, dos
comandos do auto-rádio e dos comandos do
climatizador automático (para versões/mercados,
se previsto).
Para regular a intensidade luminosa, proceder do
seguinte modo:
premir brevemente o botão
, o display visualiza
no modo intermitente o nível definido
anteriormente;
premir o botão
ou
para regular o nível de
intensidade luminosa;
premir brevemente o botão
para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar ao
ecrã standard sem memorizar.Beep Velocidade (Limite de velocidade)
Esta função permite definir o limite de velocidade
do veículo ("km/h" ou "mph"), ultrapassado o
qual o utilizador é avisado.
Para seleccionar o limite de velocidade pretendido,
proceder do modo seguinte:
❒premir brevemente o botão
, o ecrã visualiza a
mensagem (Beep Vel.);
❒premir o botão
ou
para seleccionar a
activação ("On") ou a desactivação ("Off")
do limite de velocidade;
❒caso a função tenha sido activada (On), através
da pressão dos botõesou
seleccionar o
limite de velocidade pretendido e premir
para
confirmar a escolha.
NotaA definição é possível entre os 30 e os 200
km/h ou 20 e 125 mph, de acordo com a unidade
de medida anteriormente definida (consultar o
parágrafo "Regulação da unidade de medida
(Unidade de medida)") descrito de seguida. Cada
pressão do botão
/
provoca o aumento/
diminuição de 5 unidades. Mantendo premido
o botão
/
obtém-se o aumento / a
diminuição rápida em automático. Quando se está
próximo do valor pretendido, concluir a regulação
através de pressões únicas.
❒premir brevemente o botão
para regressar ao
ecrã de menu ou continuamente para regressar
ao ecrã standard sem memorizar.
13CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 23 of 315
Buzzer Cintos (Reactivação do buzzer para
sinalização S.B.R.)(para versões/mercados,
se previsto)
A função é visualizável somente depois da
desactivação do sistema S.B.R. por parte da Rede
de Assistência Lancia (ver o capítulo “Segurança”
no parágrafo “Sistema S.B.R.”).
Service (Manutenção programada)
Esta função permite visualizar as indicações
relativas aos prazos quilométricos ou diários dos
cupões de manutenção. Através da função Service
é ainda possível visualizar o prazo (em
quilómetros ou milhas) relativo à substituição do
óleo do motor.
Para consultar estas indicações proceder como
indicado de seguida:
❒premir o botão
com pressão breve, o display
visualiza o prazo em quilómetros (km) ou
milhas (mi) em função do definido
anteriormente (ver o parágrafo “Unidades de
medida distância”);
❒premir o botãocom pressão breve para voltar
ao ecrã menu ou premir o botão com pressão
prolongada para voltar ao ecrã standard.NotaO "Plano de Manutenção Programada"
prevê a manutenção do veículo a cada 30.000 km
(ou 18.000 milhas) esta visualização aparece
automaticamente, com chave na posição MAR, a
partir de 2.000 km (ou valor equivalente em
milhas) que faltam para tal prazoeédenovo
proposta a cada 200 km (ou valor equivalente em
milhas). Abaixo dos 200 km as sinalizações são
propostas a intervalos mais frequentes. A
visualização efectua-se em km ou milhas, segundo
a definição efectuada na unidade de medida.
Quando a manutenção programada ("revisão")
está perto do prazo previsto, rodando a chave de
arranque para a posição MAR, no display aparece
a indicação "Service" seguida do número de
quilómetros/milhas que faltam para a manutenção
do veículo. Contactar a Rede de Assistência
Lancia que procederá, para além das operações de
manutenção previstas no "Plano de manutenção
programada" à reposição a zeros da referida
visualização (reset).
19CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 82 of 315
ATENÇÃO Com a chave de arranque na posição
STOP ou extraída, os elevadores de vidros
permanecem activos durante cerca de 3 minutos e
desactivam-se imediatamente na abertura de
uma das portas.
ATENÇÃO Quando prevista a função anti-
entalamento, pressionando o botão
no
telecomando durante mais de 2 segundos
obtém-se a abertura dos vidros até que o
respectivo botão seja premido pelo utilizador. Por
outro lado, premindo o botão
durante mais de
2 segundos obtém-se o fecho dos vidros.
O sistema está em conformidade com a
norma 2000/4/CE destinada à
protecção dos ocupantes que se
encontrem no interior do veículo.
Inicialização do sistema dos vidros eléctricos
A operação de inicialização é efectuada com as
portas fechadas procedendo do seguinte modo:
❒colocar o vidro a inicializar na posição de fim de
curso superior em funcionamento manual;
❒após atingir o fim de curso superior, continuar a
manter accionado o comando de subida durante
pelo menos 1 segundo.
PORTA-BAGAGENSO desbloqueio da bagageira é eléctrico e está
desactivado com o veículo em movimento.
ABERTURA
Quando desbloqueada, é possível abrir a
bagageira pelo exterior do veículo, actuar no
puxador eléctrico de abertura A fig. 58
posicionado por baixo do manípulo até ouvir o
estalido de efectivo bloqueio ou premir o botão
no telecomando.
Abrindo a bagageira obtém-se uma dupla
sinalização luminosa dos indicadores de direcção e
o acendimento de uma luz interior: a luz apaga-se
automaticamente fechando a bagageira. Se se
esquecer da bagageira aberta, a luz apaga-se
automaticamente após alguns minutos.fig. 58
L0F0031
78
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 135 of 315
TRANSPORTAR CRIANÇAS EM
SEGURANÇAPara uma maior protecção em caso de impacto,
todos os passageiros devem viajar sentados e
protegidos por adequados sistemas de segurança.
Esta prescrição é obrigatória, conforme a directiva
2003/20/CE, em todos os países membros da
União Europeia.
Isto aplica-se principalmente às crianças. Para as
crianças, em relação aos adultos, a cabeça é
proporcionalmente maior e mais pesada do que o
resto do corpo, enquanto que os músculos e a
estrutura óssea não estão totalmente
desenvolvidos.
Portanto, para a sua retenção correcta, em caso de
colisão, são necessários sistemas diferentes dos
cintos de segurança dos adultos.
Os resultados da investigação para uma melhor
protecção das crianças estão resumidos no
Regulamento Europeu ECE-R44, que além de os
tornar obrigatórios, subdivide os sistemas de
retenção em cinco grupos:Grupo Faixas de peso
Grupo 0 até 10 kg de peso
Grupo 0+ até 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Todos os dispositivos de retenção devem indicar os
dados de homologação, junto com a marca de
controlo, numa etiqueta fixada firmemente na
cadeirinha, a qual não deve ser absolutamente
removida. Acima de 1,50 m de estatura, as
crianças, do ponto de vista dos sistemas
de retenção, são equiparadas aos adultos e usam
normalmente os cintos. Na Lineaccessori Lancia,
estão disponíveis cadeiras para crianças
adequadas a cada grupo de peso. Recomenda-se
esta selecção, uma vez que foram concebidos e
experimentados especificamente para os veículos
Lancia.
AVISO
Com o airbag lado do passageiro
activo, não colocar cadeirinhas no
banco anterior, viradas para trás. A
activação do airbag, em caso de colisão,
pode produzir lesões mortais nas crianças
transportadas, independentemente da
gravidade da colisão. É aconselhável
transportar sempre as crianças sentadas na
própria cadeirinha no banco posterior,
uma vez que esta é a posição mais protegida
em caso de colisão.
131CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 139 of 315
IDONEIDADE DOS BANCOS DO PASSAGEIRO PARA A UTILIZAÇÃO DAS CADEIRINHAS
UNIVERSAIS
O veículo está em conformidade com a nova Directiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a
possibilidade de montagem das cadeirinhas para crianças, nos vários locais do veículo, de acordo com a
tabela seguinte:Grupo Faixas de pesoBanco do
passageiro
dianteiroPassageiro posterior
centralPassageiros
posteriores
laterais
Grupo 0, 0+ até 13 kg
UXU
Grupo 1 9-18 kg
UXU
Grupo 2 15-25 kg
UXU
Grupo 3 22-36 kg
UXU
U= Idóneo para os sistemas de retenção da categoria "Universal" conforme o Regulamento Europeu CEE-R44 para os
"Grupos" indicados.
X= Lugar sentado não adequado para crianças desta categoria de peso
135CONHECIMENTO
DO VEÍCULOSEGURANÇAARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 172 of 315
LIMPEZA DO DPF (ARMADILHA DE
PARTÍCULAS) EM CURSO
(apenas versões Diesel com DPF)
âmbar)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz avis.
acende-se mas deve apagar-se após alguns
segundos.
A luz avisadora acende-se de modo fixo (em
algumas versões juntamente com a visualização de
uma mensagem + símbolo no display) para
assinalar que o sistema DPF tem necessidade de
eliminar as substâncias poluentes retidas
(partículas) através do processo de regeneração.
A luz avisadora não se acende sempre que o DPF
se encontra em regeneração, mas somente quando
as condições de condução exigirem a sinalização
ao cliente. Para que a luz avisadora se apague,
é necessário manter o veículo em movimento até a
regeneração terminar.
A duração do processo é de 15 minutos em média.
As condições ideais para a conclusão do processo
são atingidas mantendo o veículo em andamento a
60 km/h com um regime do motor superior a
2000 rpm.
O acendimento desta luz avisadora não é um
defeito do veículo e, por isso, não é necessário
levá-lo à oficina. Juntamente com o acendimento
da luz avisadora, o ecrã visualiza a mensagem
específica (para versões/mercados, se previsto).
AVISO
A velocidade de andamento deve ser
sempre adequada à situação do
trânsito, às condições atmosféricas e
respeitando as leis vigentes do Código da
Estrada. Assinalamos, ainda, que é possível
desligar o motor mesmo com a luz avisadora
DPF acesa; todavia, interrupções repetidas
do processo de regeneração podem causar
uma degradação precoce do óleo do motor.
Por este motivo, é sempre aconselhável
aguardar que a luz avisadora se apague
antes de desligar o motor, seguindo as
indicações fornecidas acima. Não é
aconselhável concluir a regeneração do DPF
com o veículo parado.SINALIZAÇÃO DE AVARIA
GENÉRICA (amarelo-âmbar)
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora acende-se em concomitância com
os seguintes eventos. Nestes casos, dirigir-se o
mais rapidamente possível à Rede de Assistência
Lancia para eliminar a anomalia.
168CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
(amarelo
Page 204 of 315
PLAFONIER DA BAGAGEIRA
Para substituir a lâmpada, proceder como
indicado a seguir:
❒abrir a bagageira e extrair o plafonier A fig. 149
actuando no ponto indicado pela seta;
❒abrir a protecção B e substituir a lâmpada;
❒voltar a fechar a protecção B no transparente;
❒voltar a montar o plafonier A introduzindo-a na
sua correcta posição, primeiro de um lado e
depois premindo no outro lado até ouvir o
estalido de bloqueio.PLAFONIER DA GAVETA PORTA-OBJECTOS
Para substituir a lâmpada, proceder como
indicado a seguir:
❒abrir a gaveta porta-objectos e extrair o
plafonier A fig. 150;
❒abrir a protecção B e substituir a lâmpada;
❒voltar a fechar a protecção B no transparente;
❒voltar a montar o plafonier A introduzindo-a na
sua correcta posição, primeiro de um lado e
depois premindo no outro lado até ouvir o
estalido de bloqueio.
fig. 149
L0F0100
fig. 150
L0F0065
200CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 219 of 315
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
MANUTENÇÃO PROGRAMADAUma correcta manutenção é determinante para
garantir ao veículo uma longa duração em
condições ideais.
Para isso, a Lancia criou uma série de controlos e
de intervenções de manutenção a cada 30.000
quilómetros (versões gasolina) ou cada 35.000
quilómetros (versões diesel).
Antes dos 30.000/35.000 km, e posteriormente,
entre um cupão e outro, é contudo sempre
necessário, ter em atenção quanto descrito no
Plano de Manutenção Programada (ex. verificar
periodicamente o nível dos líquidos, a pressão dos
pneus, etc...).
O serviço de Manutenção Programada é efectuado
pela Rede de Assistência Lancia, com os tempos
prefixados. Se durante a efectuação de cada
intervenção, além das operações previstas, se
apresentar a necessidade de outras substituições
ou reparações, as mesmas poderão ser efectuadas
somente com o explícito acordo do Cliente. Se o
veículo for utilizado frequentemente para o
reboque de atrelados, é necessário reduzir
o intervalo entre uma manutenção programada e
outra.AVISOS
A 2000 km do prazo da manutenção o display
mostra uma mensagem.
Os cupões de Manutenção Programada são
prescritos pelo Construtor. A não execução dos
mesmos pode comportar a cessação da garantia.
É aconselhável sinalizar à Rede de Assistência
Lancia eventuais pequenas anomalias de
funcionamento, sem esperar pela execução do
próximo cupão.
215CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 246 of 315
CÓDIGO DO MOTOR - VERSÕES DA CARROÇARIA
242CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Versões Código de motor Versões da carroçaria
0.9 TwinAir 85CV312A2000312YXG1A Y1 (4 lugares)
312YXG1A Y1B (5 lugares)
1.2 8V 69CV
(*)
169A4000312YXA1A Y0 (4 lugares)
312YXA1A Y0B (5 lugares)
1.2 8V 69CV
(**)
169A4000312YXA1A Y0D (4 lugares)
312YXA1A Y0E (5 lugares)
1.2 8V 69CV
(***)
169A4000312YXA1A Y0F (4 lugares)
312YXA1A Y0G (5 lugares)
1.3 16V Multijet199B1000312YXE1A Y2 (4 lugares)
312YXE1A Y2B (5 lugares)
(*) Versões com relações longas
(**) Versões com relações curtas com Start&Stop
(***) Versões com relações curtas sem Start&Stop
Page 247 of 315
MOTORVersões 0.9 TwinAir 85CV 1.2 8V 69CV 1.3 16V Multijet
Código do tipo 312A2000 169A4000 199B1000
Ciclo Otto Otto Diesel
Número e posição dos cilindros 2 em linha 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 80,5 x 86,0 70,8 x 78,86 69,6 x 82
Cilindrada total (cm³) 875 1242 1248
Relação de compressão 10 11,1 16,8
Potência máxima (CEE) (kW)
62,5/57
(*)
51 70
Potência máxima ( CV CEE)
85/77,5
(*)
69 95
regime correspondente (r.p.m.) 5500 5500 4000
Binário máximo (CEE) (Nm)
145/100
(*)
102 200
Binário máximo (CEE) (kgm)
14,8/10,2
(*)
10,4 20,4
regime correspondente (r.p.m.)
1900/2000
(*)
3000 1500
Velas de ignição NGK PLKR9C8NGK ZKR7A-10 ou
CHAMPION
RA8MCX4-
CombustívelGasolina verde sem
chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)Gasolina verde sem
chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)Gasóleo para
autotracção (Especifi-
cação EN590)
(*)Com tecla ECO premida
243CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO E
CUIDADOSCARACTERÍSTICAS
TÉCNICASÍNDICE
ALFABÉTICO