Lancia Ypsilon 2014 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2014, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2014Pages: 315, PDF Size: 13.37 MB
Page 181 of 315

AVISO
Assinalar a presença do veículo
parado segundo as disposições
vigentes: luzes de emergência, triângulo de
sinalização, etc. As pessoas a bordo devem
sair do veículo, especialmente se este estiver
muito carregado, esperando que se efectue
a substituição e afastando-se do perigo
do tráfego. Em caso de estradas com
inclinação ou irregulares, posicionar sob as
rodas cunhas ou outros materiais adequados
para bloquear o veículo.
AVISO
As características de condução do
veículo, com a roda montada, são
alteradas. Evitar acelerações e travagens
violentas, viragens bruscas e curvas a
grande velocidade. A duração global da roda
sobresselente é de cerca de 3000 km, após o
que o pneu deve ser substituído por um do
mesmo tipo. Não instalar em caso algum um
pneu tradicional numa jante destinada à
utilização como roda sobresselente. Mandar
reparar e montar a roda substituída o mais
rapidamente possível. Não é permitido
utilizar simultaneamente duas ou mais
rodas sobresselentes. Não lubrificar
as roscas dos parafusos antes de os montar:
poderão desapertar-se espontaneamente.
AVISO
O macaco serve unicamente para a
substituição das rodas no veículo em
que é fornecido ou para veículos do mesmo
modelo. Nunca deve ser utilizado de outras
formas, como por exemplo, para levantar
veículos de outros modelos. Em caso algum,
utilizar o macaco para reparações debaixo
do veículo. O posicionamento incorrecto
do macaco pode provocar a queda do
veículo levantado. Não utilizar o macaco
para capacidades superiores à indicada na
etiqueta colada nele. Na roda sobresselente,
não se podem montar correntes de neve,
pelo que, se furar um pneu anterior (roda
motriz) e for necessário utilizar as correntes,
deve retirar-se do eixo posterior uma roda
normal e montar a roda sobresselente no seu
lugar. Deste modo, tendo duas rodas
motrizes normais anteriores, pode montar
nestas as correntes de neve.
177CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 182 of 315

AVISO
Uma montagem incorrecta da tampa
da roda pode provocar a respectiva
separação quando o veículo estiver em
andamento. É absolutamente proibido
manusear a válvula de enchimento. Não
introduzir ferramentas de qualquer espécie
entre a jante e o pneu. Controlar
regularmente a pressão dos pneus e da roda
sobresselente, respeitando os valores
indicados no capítulo "Dados técnicos".
MACACO
Convém saber que:
❒a massa do macaco é de 1,76 kg;
❒o macaco não necessita de regulação;
❒o macaco não pode ser reparado; em caso de
avaria, deve ser substituído por outro original;
❒nenhuma ferramenta, além da sua própria
manivela de accionamento, pode ser montada
no macaco.
Proceder à substituição da roda actuando como
indicado a seguir:
❒pare o veículo numa posição em que não
constitua um perigo para o trânsito e permita
substituir a roda actuando com segurança.
O terreno deve estar, se possível, plano e
suficientemente compacto;❒desligar o motor, puxar o travão de mão e
engatar a 1
avelocidade ou a marcha-atrás.
Vestir o colete reflector (obrigatório por lei)
antes de sair do veículo;
❒abrir a bagageira, puxar a lingueta A fig. 115 e
levantar para cima o tapete de revestimento;
❒utilizando a chave A fig. 116 situada no
contentor porta-ferramentas, desapertar
o dispositivo de bloqueio, pegar no contentor
porta-ferramentas B e colocá-lo ao lado da roda
a substituir. De seguida, pegar na roda
sobresselente C;
❒usar a chave A fig. 117 e aliviar cerca de uma
volta os parafusos de fixação. Para as versões
equipadas com jantes de liga leve, abanar o
veículo para facilitar a saída da jante do cubo
da roda;
❒posicionar o macaco sob o veículo, junto à roda
a substituir;
fig. 115
L0F0099
178CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 183 of 315

❒accionar o dispositivo A fig. 118 de modo a
esticar o macaco, até que a parte superior B
fig. 119 se introduza correctamente na
longarina C (em correspondência da marca na
própria longarina);❒avisar as pessoas, eventualmente presentes, que
o veículo está para ser levantado; é necessário,
portanto, afastar-se das suas proximidades e,
sobretudo, ter o cuidado de não lhe tocar até o
veículo ser de novo baixado;
❒introduzir a manivela D fig. 118 na sede no
dispositivo A, accionar o macaco e levantar
o veículo, até que a roda se eleve do solo alguns
centímetros.
❒retirar o tampão da roda (se presente) depois de
desapertar os três parafusos que o fixam e, por
fim, desapertar o quarto parafuso e extrair a
roda (apenas para versões com tampões da roda
fixos com parafusos);
❒certificar-se que a roda sobressalente está, nas
superfícies de contacto com o cubo, limpa e
sem impurezas que poderiam, em seguida,
causar o afrouxamento dos parafusos de
fixação;
fig. 116
L0F0183
fig. 117
L0F0179
fig. 118
L0F0025
179CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 184 of 315

❒montar a roda sobressalente introduzindo o
primeiro parafuso por dois filetes no furo mais
próximo da válvula;
❒com a chave A fig. 117, apertar a fundo os
parafusos de fixação;
❒accionar a manivela D do macaco de modo a
baixar o veículo. De seguida, extrair o macaco;
❒utilizando a chave A, apertar a fundo os
parafusos, passando alternativamente de um
parafuso aquele diametralmente oposto,
segundo a ordem numérica ilustrada na
fig. 120;
❒se substituir uma roda em liga, é aconselhável
posicioná-la virada com a parte estética para
cima.Proceder, logo que possível, à reparação da roda
de uso normal dado que, sendo de dimensões
maiores relativamente à roda sobresselente, uma
vez posicionada no respectivo vão, cria um ligeiro
desnível do plano de carga na bagageira.
REMONTAGEM DA RODA NORMAL
Seguindo o procedimento anteriormente descrito,
elevar o veículo e desmontar a roda sobressalente.
Versões com jantes em aço
Proceder do seguinte modo:
❒certifique-se de que a roda normal está, nas
superfícies de contacto com o cubo, limpa e sem
impurezas que podem, em seguida, causar o
afrouxamento dos parafusos de fixação;
❒montar a roda de utilização normal inserindo os
4 parafusos nos furos;
fig. 119
L0F0024
fig. 120
L0F0182
180CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 185 of 315

❒utilizando a chave fornecida pela fábrica,
aparafusar os parafusos de fixação; ❒montar o tampão da roda à pressão, fazendo
corresponder a estria específica (presente no
tampão) com a válvula de enchimento;
❒baixar o veículo e extrair o macaco;
❒através da utilização da chave fornecida pela
fábrica, apertar a fundo os parafusos segundo
a ordem numérica anteriormente ilustrada.
Versões com jantes de liga leve
❒introduzir a roda no cubo e, utilizando a chave
fornecida de fábrica, apertar os parafusos;
❒baixar o veículo e extrair o macaco;
❒através da utilização da chave fornecida de
fábrica, apertar a fundo os parafusos segundo a
ordem ilustrada;
❒voltar a introduzir o tampão cobre-cubo
montado à pressão certificando-se de que o furo
de referência na roda coincida com o perno de
referência no tampão.
ATENÇÃO Uma montagem errada pode fazer com
que o tampão cobre-cubo se solte com o veículo
em movimento.Após a operação
❒colocar a roda sobresselente no respectivo vão
da bagageira;
❒inserir o macaco e outras ferramentas no
respectivo contentor;
❒colocar o contentor, com as ferramentas, na
roda sobresselente;
❒reposicionar correctamente o tapete de
revestimento da bagageira.
181CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
Page 186 of 315

182CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
KIT DE REPARAÇÃO RÁPIDA DOS
PNEUS Fix&GoEstá localizado na bagageira num estojo adequado
fig. 121. No estojo existem também as chaves de
fendas e o anelo de reboque.
O kit Fix&Go fig. 122 é composto por:
❒garrafa A que contém o líquido vedante,
equipada com tubo de enchimento B separada
do compressor C;
❒compressor C com manómetro, raccordo-válvula
para encaixe da garrafa A, cabo com tomada de
alimentação D e tubo N para restabelecimento
da pressão (este último disponível no interior da
carroçaria onde indicado);❒selo autocolante, localizado por baixo da garrafa
A, com a indicação “máx. 80 km/h”, que deve
ser colocado em posição bem visível pelo
condutor (por ex. no tablier porta-instrumentos)
após a reparação do pneu;
❒folheto informativo fig. 123, útil para uma
utilização rápida e correcta do Fix&Go;
❒luvas protectoras.
AVISO
Entregar o folheto ao pessoal que
deverá manusear o pneu tratado com
o Kit Fix&Go.
fig. 121
L0F0307
fig. 122
L0F0300
Page 187 of 315

183CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
AVISO
Em caso de furo, provocado por
corpos estranhos, é possível reparar
os pneus que tenham sido danificados até
um diâmetro máximo de 4 mm da faixa
de rolamento e nas costas do pneu. Não é
possível reparar lesões nos flancos do pneu.
Não utilizar o kit Fix&Go se o pneu ficar
danificado por ter continuado a marcha com
o pneu vazio.
AVISO
Em caso de danos na jante da roda
(deformação do canal que provoca a
fuga de ar) não é possível efectuar a
reparação. Evitar retirar corpos estranhos
(parafusos ou pregos) que tenham penetrado
no pneu.É NECESSÁRIO SABER QUE
O líquido vedante do kit de reparação rápida é
eficaz para temperaturas externas compreendidas
entre –20 °C e +50 °C.
O líquido vedante está sujeito a prazo de validade.
AVISO
Não accionar o compressor durante
um período superior a 20 minutos
consecutivos. Perigo de sobreaquecimento.
O kit Fix&Go não é adequado para uma
reparação definitiva, o que significa que os
pneus reparados apenas devem ser
utilizados temporariamente.
fig. 123
L0F0301
Page 188 of 315

184CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
AVISO
A garrafa contém glicol de etileno.
Contém látex: pode provocar uma
reacção alérgica. Perigoso se ingerido.
Irritante para os olhos. Pode provocar uma
sensibilização por inalação e contacto.
Evitar o contacto com os olhos, com a pele e
com o vestuário. Em caso de contacto, lavar
imediatamente com água. Em caso de
ingestão, não provocar o vómito, lavar a
boca e beber muita água, consultar
imediatamente um médico. Manter longe do
alcance das crianças. O produto não deve
ser utilizado por pessoas que sofram de
asma. Não inalar os vapores durante
as operações de inserção e aspiração. Caso
se manifestem reacções alérgicas, consultar
imediatamente um médico. Conservar a
garrafa longe de fontes de calor. O líquido
vedante está sujeito a prazo de validade.Substituir a garrafa contendo líquido
com prazo de validade caducado.
Não dispersar no ambiente a
embalagem e o líquido vedante. Eliminar em
conformidade com o previsto pelas normas
nacionais e locais.PROCEDIMENTO DE ENCHIMENTO
AVISO
Calçar as luvas protectoras
fornecidas junto com o kit Fix&Go.
Para efectuar o procedimento de enchimento,
proceder do seguinte modo:
❒inserir o travão de mão;
❒colocar o kit Fix&Go junto do pneu a reparar;
❒procurar o tubo de enchimento fig. 124 já
ligado à garrafa A;
❒abrir a portinhola lateral E fig. 125, em seguida
ligar, actuando no sentido indicado pela seta, a
garrafaAàrespectiva junção de pré-instalação;
fig. 124
L0F0302
Page 189 of 315

185CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
❒desapertar o tampão da válvula F do pneu e
ligar o tubo de enchimento B apertando o
respectivo aro na válvula do pneu;
❒certificar-se de que o interruptor G fig. 126
esteja na posição0(desligado), depois ligar
o motor;❒inserir a ficha eléctrica H fig. 127 na tomada do
isqueiro do veículo (12V);
❒ligar o compressor, colocando o interruptor G na
posição1(ligado);
fig. 125
L0F0303
fig. 126
L0F0304
fig. 127
L0F0305
Page 190 of 315

186CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE E
CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS E
MENSAGENSEM EMERGÊNCIAMANUTENÇÃO E
CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
❒encher o pneu de acordo com a pressão prescrita
(ver parágrafo "Pressão de enchimento a frio"
no capítulo "Dados Técnicos");
ATENÇÃO Para obter uma leitura mais precisa, é
recomendável verificar o valor com o compressor
desligado.
❒se, dentro de 5 minutos não se atingir o valor de
pressão de pelo menos 1,5 bar, desligar o
compressor e o tubo de enchimento B da válvula
do pneu e depois extrair a ficha H;
❒deslocar o veículo cerca de 10 m, para distribuir
o líquido vedante no interior do pneu, e repetir
a operação de enchimento;
ATENÇÃO Se, mesmo neste caso, dentro de 5
minutos a partir da activação do compressor, não
se atingir a pressão de pelo menos 1,5 bar, não
retomar a marcha porque o pneu está muito
danificado e o kit Fix&Go não é capaz de garantir
a devida vedação. Neste caso, dirigir-se à Rede
de Assistência Lancia.
❒se o pneu foi enchido à pressão prescrita, voltar
a arrancar imediatamente;
❒depois de ter conduzido durante
aproximadamente 10 minutos estacionar,
accionar o travão de mão e verificar novamente
a pressão do pneu.
AVISO
Aplicar o selo autocolante numa
posição bem visível pelo condutor,
para assinalar que o pneu foi tratado com o
kit Fix&Go. Conduzir com prudência,
sobretudo nas curvas. Não ultrapassar os 80
km/h. Não acelerar nem travar de forma
brusca.
AVISO
Se a pressão tiver descido abaixo de
1,5 bar, não prosseguir a marcha;
o kit Fix&Go não pode garantir a devida
vedação, porque o pneu está demasiado
danificado: neste caso dirigir-se à Rede de
Assistência Lancia. se, pelo contrário, for
detectada uma pressão de pelo menos 1,5
bar, restabelecer a pressão correcta (com o
motor ligado e o travão de mão accionado) e
retomar a marcha, conduzindo sempre
com muito cuidado, para se dirigir à Rede
de Assistência Lancia mais próxima.