ECU Lancia Ypsilon 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2018, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2018Pages: 216, PDF Size: 4.7 MB
Page 3 of 216
Cher Client,
Nous vous félicitons et vous remercions d'avoir choisi Lancia Ypsilon.
Nous avons mis au point cette Notice pour que vous puissiez apprécier votre voiture dans les moindres détails.
En poursuivant la lecture, vous trouverez tous les renseignements, prescriptions et autres conseils utiles qui vous aideront à profiter au
maximum des qualités techniques de votre Lancia Ypsilon.
Nous vous conseillons de la lire attentivement avant de prendre le volant pour la première fois, afin de vous familiariser avec toutes les
commandes, surtout celles concernant les freins, la direction et la boîte de vitesses ; en même temps, vous pourrez commencer à
comprendre le comportement de la voiture sur les différentes chaussées.
Vous trouverez dans ce document des caractéristiques, des informations particulières et essentielles pour l'entretien, la conservation
dans la durée ainsi que la sécurité de conduite et de possession de votre Lancia Ypsilon.
Après l'avoir consultée, nous vous conseillons de conserver cette Notice à l'intérieur de la voiture, pour en faciliter la consultation et
pour faire en sorte qu'elle reste à bord en cas de vente.
Vous trouverez également dans le Carnet de Garantie en annexe une description des Services Après-vente offerts par Lancia à ses
Clients, le Certificat de Garantie et une description détaillée des termes et conditions pour le maintien de cette dernière.
Nous sommes certains qu'avec ces moyens, il vous sera facile d'entrer en harmonie et d'apprécier votre nouvelle voiture et le
personnel de Lancia qui vous assistera.
Nous vous souhaitons une bonne lecture et un bon voyage !
ATTENTION
Cette Notice d'utilisation et d'entretien contient la description de toutes les versions de la Lancia Ypsilon, par
conséquent vous ne devez prendre en compte que les informations correspondant à l'équipement, à la motorisation et à
la version que vous avez achetée. Les données contenues dans cette brochure ne sont fournies qu'à titre indicatif. FCA
Italy S.p.A. se réserve le droit de modifier à tout moment, à des fins techniques ou commerciales, le modèle décrit dans
cette brochure. Pour de plus amples informations, contacter le Réseau Après-vente Lancia.
Page 4 of 216
À LIRE IMPÉRATIVEMENT !
RAVITAILLEMENT DE CARBURANT
Moteurs essence: faire le plein de carburant uniquement avec de l'essence sans plomb ayant un indice d'octane (RON) non inférieur à 95
et conforme à la spécification européenne EN228. L'utilisation de ces mélanges peut non seulement endommager les composants essentiels
du système d'alimentation, mais provoquer aussi des problèmes de démarrage et de maniabilité.
Moteurs Diesel: faire le plein de carburant uniquement avec du gazole pour traction automobile et conforme à la spécification européenne
EN590. L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages causés.
Ravitaillement en LPG: faire le plein uniquement avec du LPG pour traction automobile conforme à la spécification européenne EN589.
L’utilisation d'autres produits ou de mélanges peut endommager le moteur de façon irréparable avec pour conséquence la déchéance de la
garantie pour dommages causés.
Pour de plus amples détails sur l'utilisation du carburant correct, se référer au paragraphe « Ravitaillement du véhicule » au chapitre «
Démarrage et conduite ».
DÉMARRAGE DU MOTEUR
S'assurer que le frein à main est serré et mettre le levier de vitesses au point mort. Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage, sans appuyer
sur l'accélérateur, puis tourner la clé de contact sur MAR et attendre que le témoin(etsur les versions Diesel) s'éteigne : tourner
la clé sur AVV et la relâcher dès que le moteur tourne.
Versions dotées de boîte de vitesses Dual FuNction System: s'assurer que le frein à main est bien serré et que le levier de vitesses est
placé sur P (Stationnement) ou N (Point mort), appuyer sur la pédale de frein puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le
moteur tourne.
STATIONNEMENT SUR SOL INFLAMMABLE
Le fonctionnement normal du pot catalytique produit des températures élevées. Par conséquent, ne jamais garer le véhicule sur des matières
inflammables telles que de l'herbe, des feuilles mortes, des aiguilles de pin, etc. : danger d'incendie.
RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
La voiture est équipée d'un système permettant un diagnostic permanent des composants liés aux émissions, pour garantir un meilleur
respect de l'environnement.
APPAREILS ÉLECTRIQUES ACCESSOIRES
Après l'achat de la voiture, si on souhaite installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger
progressivement la batterie), s'adresser au Réseau Après-vente Lancia qui calculera leur absorption électrique globale et vérifiera si le circuit
de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée.
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Un entretien correct permet de maintenir en l'état les performances de la voiture, ainsi que ses caractéristiques de sécurité, de respect de
l'environnement et d'économie de fonctionnement.
Page 5 of 216
UTILISATION DE LA NOTICE
INDICATIONS OPÉRATIONNELLES
Chaque fois que seront fournies des indications de direction concernant le véhicule (gauche/droite ou avant/arrière), elles
devront être entendues comme référées à la perception d'un occupant assis au poste de conduite. Des cas particuliers, en
dérogation à cette indication, seront opportunément signalés dans le texte.
Les figures présentes dans la Notice sont indicatives, c'est-à-dire que certains détails représentés sur l'image peuvent ne pas
correspondre à ce que vous pouvez trouver sur votre voiture. De plus, cette notice a été réalisée en se basant sur des voitures
avec volant à gauche ; sur les voitures avec volant à droite, il se peut que certaines commandes soient installées ou réalisées
différemment par rapport à la parfaite spécularité de ce qui est illustré.
Pour repérer le chapitre contenant les informations désirées, vous pouvez consulter l'index alphabétique à la fin de cette Notice
d'entretien.
Les chapitres peuvent être rapidement identifiés grâce à l'onglet graphique dédié qui est présent à côté de toutes les pages
impaires. Quelques pages plus loin, vous trouverez une légende qui vous permettra de vous familiariser avec l'ordre des
chapitres et les symboles correspondants en onglet. Vous trouverez de toute façon l'indication textuelle du chapitre consulté à
côté de toutes les pages paires.
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
Pendant la lecture de cette Notice d'entretien, vous trouverez une série d'AVERTISSEMENTSvisant à éviter des procédures
qui pourraient endommager votre voiture.
DesPRÉCAUTIONSsont également présentes ; elles doivent être suivies attentivement afin d'éviter une utilisation non
appropriée des composants de la voiture, pouvant provoquer des accidents ou des blessures.
Par conséquent, il est important de suivre à la lettre toutes les recommandations d'AVERTISSEMENTet dePRÉCAUTION.
LesAVERTISSEMENTSet lesPRÉCAUTIONSsont rappelés le long du texte par les symboles suivants :
pour la sécurité des personnes ;
pour l'intégrité de la voiture ;
pour la protection de l'environnement.
REMARQUE Ces symboles, si nécessaires, figurent à côté du titre ou à la fin de l'alinéa et sont suivis d'un numéro. Ce numéro
fait référence à l'avertissement correspondant présent au bas de la section correspondante.
Page 6 of 216
SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées, dont les symboles indiquent les mesures à respecter
concernant le composant en question.
Une étiquette récapitulant les symboles est fixée aussi sous le capot moteur.
MODIFICATIONS/ALTÉRATIONS DE LA VOITURE
AVERTISSEMENT Toute modification ou altération du véhicule pourrait en compromettre gravement la sécurité, ainsi que la
tenue de route, et provoquer des accidents, entraînant des risques même mortels pour les occupants.
Page 7 of 216
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET CONDUITE
SITUATIONS D'URGENCE
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
MULTIMÉDIA
INDEX ALPHABETIQUE
5
Page 12 of 216
ATTENTION
1)Les piles usées doivent être jetées dans
les conteneurs conçus spécialement à
cet effet, conformément à la législation en
vigueur, ou bien elles peuvent être remises
au Réseau Après-vente Lancia, qui se
chargera de leur recyclage.
DISPOSITIF DE
DÉMARRAGE
3) 4)
La clé peut tourner dans 3 positions
différentes fig. 3 :
STOP : moteur coupé, clé
extractible, verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (par
ex., autoradio, fermeture centralisée
des portes, etc.) peuvent fonctionner ;
MAR : position de marche. Tous
les dispositifs électriques sont
activables ;
AVV : démarrage du moteur.
Le dispositif de démarrage est pourvu
d'un mécanisme de sécurité qui oblige,
en cas d'absence de démarrage du
moteur, à ramener la clé sur STOP
avant de répéter la manœuvre de
démarrage.VERROUILLAGE DE LA
DIRECTION
5) 6)
Activation
Le dispositif sur STOP, extraire la clé et
tourner le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Désactivation
Tourner légèrement le volant tandis que
l'on tourne la clé sur MAR.
ATTENTION
3)En cas de manipulation du dispositif de
démarrage (par ex. une tentative de vol),
faire contrôler le fonctionnement par le
Réseau Après-vente Lancia avant de
reprendre la route.
4)Quand on sort de la voiture, extraire
systématiquement la clé afin d'éviter que
quelqu'un n'actionne les commandes
par erreur. Ne pas oublier de serrer le frein
à main. Si la voiture est garée en côte,
engager la 1
ère; si elle est garée en
descente, engager la marche arrière. Ne
jamais laisser d'enfants dans la voiture
sans surveillance.3L0F0102C
10
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 13 of 216
5)Toute intervention en après-vente,
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne de direction (par
ex., montage d'antivol), qui pourraient
causer, en plus de la diminution des
performances et de l'expiration de la
garantie, de graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non-conformité d'homologation
de la voiture, est absolument interdite.
6)Ne jamais extraire la clé lorsque le
véhicule roule. Le volant se bloquerait
automatiquement au premier braquage.
Ceci est toujours valable, même en cas de
véhicule remorqué.LE SYSTÈME LANCIA
CODE
Il s'agit d'un système électronique de
blocage moteur qui s'ajoute à la
protection antivol du véhicule. Il est
activé automatiquement lorsqu'on retire
la clé du contact.
Chaque clé abrite un dispositif
électronique qui module le signal émis
en phase de démarrage par une
antenne intégrée au contact. Le signal
constitue le « mot de passe » qui
change à chaque démarrage, grâce
auquel la centrale reconnaît la clé
et autorise le démarrage.
DE FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en
tournant la clé sur MAR, la centrale du
système Lancia CODE envoie à la
centrale de contrôle du moteur un code
de reconnaissance pour désactiver le
blocage des fonctions. L’envoi de
ce code de reconnaissance se produit
uniquement si la centrale du système
Lancia CODE reconnaît le code qui lui a
été transmis par la clé.Quand on tourne la clé sur STOP, le
système Lancia CODE désactive les
fonctions de la centrale de contrôle du
moteur. Si, au démarrage, le code n'est
pas correctement reconnu, le témoin
s'allume sur le combiné de bord.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP et
ensuite sur MAR ; si le blocage
persiste, essayer avec les autres clés
fournies. Si l'on ne parvient pas à
démarrer le moteur, s'adresser
au Réseau Après-vente Lancia.
Si le témoin
s'allume, cela signifie
que le système est en train d'effectuer
un autodiagnostic (par exemple, à
cause d'une perte de tension). Si
l'anomalie persiste, s'adresser
au Réseau Après Vente Lancia.
11
Page 14 of 216
PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE DES
PORTES DE L'INTÉRIEUR
Pour déverrouiller les portes, appuyer
sur le bouton
fig. 4. Le bouton
est doté d'une DEL qui indique l'état
des portes (verrouillées ou
déverrouillées) de la voiture :
DEL allumée: portes verrouillées.
DEL éteinte: portes déverrouillées.
Après avoir verrouillé les portes avec
la télécommande ou le barillet de porte,
il ne sera pas possible de déverrouiller
les portes en utilisant le bouton
.
En cas de coupure de l'alimentation
électrique (fusible grillé, batterie
débranchée, etc.), il reste possible
d'actionner manuellement le
verrouillage des portes.ATTENTION Avec la fermeture
centralisée activée, l'actionnement du
levier interne d'ouverture de la porte
côté passager provoque le
déverrouillage de cette porte (la DEL
reste allumée). L'actionnement du levier
interne d'ouverture de la porte côté
conducteur provoque le déverrouillage
de toutes les portes.
ATTENTION Les portes arrière ne
peuvent pas être ouvertes de l'intérieur
lorsqu'on actionne le dispositif de
sécurité enfants (voir description au
paragraphe suivant).
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE DES
PORTES DE L'EXTÉRIEUR
Clé mécanique :introduire et tourner
la languette métallique dans la serrure
de la porte.
Clé avec télécommande: appuyer
sur le bouton
pour verrouiller les
portes, ou appuyer sur le bouton
pour les déverrouiller.
DISPOSITIF SAFE LOCK
2)
Il s'agit d'un dispositif de sécurité qui
interdit le fonctionnement des poignées
internes de la voiture et du bouton de
verrouillage/déverrouillage des portes.Activation du dispositif
Le dispositif s’active automatiquement
sur toutes les portes lorsque l’on
appuie deux fois sur le bouton
de la
clé.
L'activation du dispositif est signalée
par 3 clignotements des clignotants et
par le clignotement de la DEL située sur
le bouton
fig. 4.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive
automatiquement :
en appuyant sur le boutonde la
télécommande ;
en tournant la clé de contact sur
MAR.
DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ ENFANTS
7)3)
Il empêche l'ouverture des portes
arrière de l'intérieur.
Le dispositif A fig. 5 peut être activé
uniquement lorsque les portes sont
ouvertes :
position 1 - dispositif activé (porte
verrouillée) ;
position 2 - dispositif désactivé
(porte pouvant s'ouvrir de l'intérieur).
Le dispositif reste activé même en
effectuant le déverrouillage électrique
des portes.
4L0F0081C
12
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Page 15 of 216
ATTENTION Les portes arrière ne
peuvent pas être ouvertes de l'intérieur
lorsque l'on actionne le dispositif de
sécurité enfants.
ATTENTION
7)Toujours utiliser ce dispositif lorsque l'on
transporte des enfants. Après avoir
actionné le dispositif sur les deux portes
arrière, en vérifier l'enclenchement en
agissant sur la poignée intérieure
d'ouverture des portes.
ATTENTION
2)Lorsque l'on active le dispositif Safe
Lock, l'ouverture des portes de l'intérieur
de la voiture n'est plus possible. Par
conséquent, avant de quitter la voiture, il
convient de vérifier qu'il n'y ait plus
personne à bord.
3)Si la sécurité enfant et le dispositif
d'urgence de verrouillage de la porte avant
côté passager et des portes arrières ont
été activés, l'actionnement de la poignée
interne d'ouverture des portes n'aura
aucun effet. Pour ouvrir la porte, il faudra
tirer sur la poignée extérieure. L'activation
du verrouillage d'urgence ne désactive pas
le bouton de verrouillage/déverrouillage
centralisé des portes
.
SIÈGES
8) 9)4)
SIÈGES AVANT
Réglage dans le sens longitudinal
10)
Soulever le levier A fig. 6 et pousser le
siège vers l’avant ou vers l’arrière :
en position de conduite, les bras
doivent reposer sur la couronne du
volant.
Réglage en hauteur
(pour versions/marchés où il est prévu)
Actionner le levier B fig. 7 vers le haut
ou vers le bas pour obtenir la position
souhaitée.
ATTENTION Effectuer le réglage depuis
le siège concerné (côté conducteur
ou passager).
5L0F0080C
6L0F0062C
13
Page 16 of 216
Réglage de l'inclinaison du dossier
Actionner le sélecteur C fig. 8 jusqu'à
obtenir la position souhaitée.
Réglage lombaire
(pour versions/marchés où il est prévu)
Pour régler l'appui personnalisé entre
le dos et le dossier du siège, tourner la
molette D fig. 9.SIÈGES ARRIÈRE
11)5)
Agrandissement du coffre à
bagages
Procéder de la manière suivante :
Enlever les appuie-têtes en
les faisant glisser vers le haut, comme
le décrit le paragraphe « Appuie-têtes »
de ce chapitre ;
déplacer latéralement les ceintures
de sécurité en vérifiant que les sangles
sont correctement déployées et non
entortillées ;
appuyer sur le bouton de déblocage
A fig. 10 pour rabattre la partie gauche
ou droite du dossier, puis accompagner
le dossier sur le coussin.
ATTENTION
8)Tous les réglages doivent exclusivement
être exécutés sur la voiture à l'arrêt.
9)En présence d'airbags latéraux, il est
dangereux d'utiliser des housses autres
que celles disponibles auprès de
Lineaccessori MOPAR
®.
10)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si
le siège n'est pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer intempestivement
en provoquant une perte du contrôle de la
voiture.
11)Veiller à ce que les dossiers soient
correctement accrochés sur les deux côtés
pour qu'en cas de freinage brusque, ils
ne puissent pas être projetés en avant et
heurter les passagers.
7L0F0063C
8L0F0064C
9L0F0273C10L0F0088C
14
PRÉSENTATION DE LA VOITURE