phone Lancia Ypsilon 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LANCIA, Model Year: 2020, Model line: Ypsilon, Model: Lancia Ypsilon 2020Pages: 216, PDF Size: 4.7 MB
Page 101 of 216

Lorsqu'ils se déclenchent, les airbags
dégagent une petite quantité de
poudres : celles-ci ne sont pas nocives
et n'indiquent pas un début d'incendie.
Mais elles peuvent néanmoins irriter la
peau ou les yeux : dans ce cas, se laver
à l'eau et au savon neutre.
Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement
concernant les airbags doivent être
effectuées auprès du Réseau
après-vente Lancia.
En cas de mise à la ferraille de la
voiture, s'adresser au Réseau
après-vente Lancia pour faire
désactiver le système d'airbags.
L'activation de prétensionneurs et
airbags se fait de manière différenciée,
en fonction du type de choc. La
non-activation de l'un ou de plusieurs
de ces dispositifs n'indique donc pas le
dysfonctionnement du système.
94) 95) 96) 97) 98) 99) 100) 101) 102) 103) 104) 105)
106)
ATTENTION
91)Ne pas coller d'adhésifs ou d'autres
objets sur le volant, ni sur la planche à
proximité de l'airbag côté passager ni sur
le revêtement latéral côté toit ou sur les
sièges. Ne pas placer d'objets sur la
planche côté passager (des téléphones
portables, par exemple), car ils pourraient
interférer avec l'ouverture de l'airbag
passager et blesser grièvement les
occupants de la voiture.
92)Toujours conduire en gardant les mains
sur la couronne du volant, de manière à
laisser l'airbag se gonfler librement en cas
d'activation. Ne pas conduire avec le corps
courbé en avant, mais positionner le
dossier bien droit en y appuyant bien le
dos.
93)Quand l'airbag passager est actif, NE
PAS installer sur le siège avant passager
les sièges enfants qui se montent dans
le sens contraire de la marche. En cas de
choc, l'activation de l'airbag pourrait
provoquer des lésions mortelles à l'enfant
transporté, indépendamment de la gravité
du choc. Par conséquent, toujours
désactiver l'airbag côté passager quand un
siège enfant est monté sur le siège avant
passager dans le sens contraire de la
marche. En outre, le siège avant passager
doit être reculé jusqu'en butée, pour éviter
tout contact du siège enfant avec la
planche de bord. Réactiver immédiatement
l'airbag passager dès que le siège enfant
est désinstallé.94)Ne pas accrocher d'objets rigides aux
crochets porte-manteaux ou aux poignées
de soutien.
95)Ne pas appuyer la tête, les bras ou les
coudes sur la porte, sur les vitres et dans la
zone du Window Bag afin d'éviter toute
lésion pendant la phase de gonflage.
96)Ne jamais pencher la tête, les bras et
les coudes hors des vitres de la voiture.
97)Si le témoin
ne s'allume pas
lorsqu'on tourne la clé sur MAR ou qu'il
reste allumé pendant la marche, il s'agit
peut-être d'une anomalie des systèmes de
maintien ; si tel est le cas, les airbags ou
les prétensionneurs pourraient ne pas
s'activer en cas d'accident ou, plus
rarement, s'activer intempestivement.
Avant de continuer, contacter le Réseau
Après-vente Lancia pour faire
immédiatement contrôler le système.
98)Pour les versions/marchés qui le
prévoient, en cas de panne du témoin
,
le témoins'allume et les charges
pyrotechniques de l'airbag passager sont
désactivées.
99)En présence d'airbag latéral, ne pas
recouvrir le dossier des sièges avant avec
des revêtements ou des housses.
100)Ne pas voyager avec des objets sur
les genoux, devant le thorax et encore
moins en tenant une pipe, un crayon, etc.
entre les dents. En cas de choc avec
déploiement de l'airbag, vous pourriez
vous blesser grièvement.
101)Si la voiture a fait l'objet d'un vol ou
d'une tentative de vol, si elle a subi des
actes de vandalisme ou des inondations,
faire vérifier le système d'airbag auprès du
Réseau Après-vente Lancia.
99
Page 117 of 216

47)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
48)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement
en carburant : risque d'incendie.
49)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d'autres
produits ou de mélanges peut
endommager le moteur de façon
irréparable avec pour conséquence la
déchéance de la garantie pour dommages
causés. En cas de ravitaillement accidentel
avec d'autres types de carburant, ne pas
démarrer le moteur et vidanger le réservoir.
En revanche, si le moteur a été lancé,
même très brièvement, il est indispensable
de purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.
50)Les plaquettes (remises avec les
documents du véhicule) indiquent la date
prévue pour le premier essai/la première
inspection des bouteilles. Les employés
chargés du ravitaillement en méthane
ne sont pas autorisés à remplir les
bouteilles ayant une date d'essai expirée.
115
Page 156 of 216

161)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Ne pas
s'approcher de la batterie avec des
flammes nues ou de possibles sources
d'étincelles : risque d'explosion et
d'incendie.
162)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon elle
risque de geler.
ATTENTION
59)Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le
véhicule.
60)Le niveau d'huile ne doit jamais
dépasser le repère MAX.
61)Ne pas faire l'appoint avec une huile
ayant des caractéristiques différentes
de celle qui est déjà dans le moteur.
62)Le circuit de refroidissement du moteur
utilise le fluide de protection antigel
PARAFLU
UP. Pour l'appoint éventuel,
utiliser un fluide du même type que celui
qui se trouve dans le circuit de
refroidissement. Le fluide PARAFLU
UPne
peut être mélangé avec aucun autre fluide.
Si cela devait se produire, ne démarrer
en aucun cas le moteur et contacter le
Réseau Après-vente Lancia.63)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
64)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si
après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au
Réseau Après-vente Lancia en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés
et surtout de déterminer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie de capacité plus
importante.
ATTENTION
5)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Lancia.
6)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange de l'huile, il est conseillé
de s'adresser au réseau après-vente
Lancia, équipé pour écouler l'huile usagée
dans le respect de la nature et des normes
de loi.
7)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour faire remplacer la
batterie, s'adresser au Réseau Après-vente
Lancia.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
163)
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer une telle opération, s'adresser
toujours au Réseau Après-vente
Lancia.
ATTENTION Avant de débrancher et de
rebrancher la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir mis la clé
de contact sur STOP et après avoir
fermé la porte côté conducteur.
Il est conseillé de procéder à une
charge lente à bas ampérage pendant
24 heures environ. Une charge plus
longue pourrait endommager la
batterie.
VERSIONS SANS
SYSTÈME START&STOP
(pour versions/marchés qui le prévoient)
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
154
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 185 of 216

Après avoir saisi le quatrième chiffre,
déplacer le curseur sur « OK » et
appuyer sur le sélecteur droit «
BROWSE/ENTER»;lesystème
commencera à fonctionner.
Si un code erroné est saisi, le système
affiche l'inscription « Code incorrect »
pour indiquer à l'utilisateur qu'il doit
saisir le bon code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le
système affichera l'inscription « Code
incorrect. Radio verrouillée. Attendre 30
minutes ». Après la disparition de
l'inscription, on pourra recommencer la
procédure de saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le
numéro de série et le code secret.
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les
données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
En cas de perte du Passeport radio,
s'adresser au Réseau après-vente
Lancia en présentant un document
personnel d'identité, ainsi que les
documents attestant la propriété du
véhicule.AVERTISSEMENTS
Ne regarder l'écran que lorsque cela
est nécessaire et que les conditions de
sécurité pour le faire sont remplies. Si
on doit regarder l'écran pendant une
durée prolongée, stationner dans un
lieu sûr de façon à ne pas être distrait
pendant la conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le
cas contraire, cela pourrait
endommager le système lui-même.
S'adresser au plus vite au Réseau
après-vente Lancia pour réparer
l'anomalie en question.
ATTENTION
172)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des
dommages au système.
173)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
70)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement
avec un chiffon doux, propre, sec et
anti-statique. Les produits détergents ou
de polissage peuvent en abîmer la surface.
Ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés.
71)Ne pas utiliser l'écran comme base
pour supports à ventouse ou d'adhésifs
pour navigateurs externes ou bien
dispositifs Smartphones ou similaires.
183
Page 187 of 216

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES SUR LA FAÇADE
Touche Fonctions Modalité
Démarrage Appui bref de la touche
Extinction Appui bref de la touche
Réglage du volume Rotation du sélecteur à gauche/à droite
Activation/désactivation du volume (Muet/Pause) Appui bref de la touche
Allumage/extinction de l'écran Appui bref de la touche
Sortie de la sélection/retour à la page-écran
précédenteAppui bref de la touche
(*)Réglages Appui bref de la touche
BROWSE ENTERDéfilement de la liste ou syntonisation d'une station
RadioRotation du sélecteur à gauche/à droite
Confirmation de l'option affichée à l'écran Appui bref de la touche
APPAccès aux fonctions additionnels, affichage de:
Heure, température externe, Réglages (seulement
Uconnect™ 5" Radio Nav LIVE), Media Radio et
ServicesUconnect™LIVE, pour les versions et
marchés qui le prévoient.Appui bref de la touche
PHONEAffichage des données du Téléphone Appui bref de la touche
NAV
(**)Accès au menu de Navigation Appui bref de la touche
MEDIASélection de la source : USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Appui bref de la touche
RADIOAccès au mode Radio Appui bref de la touche
(*) UniquementUconnect™ 5" Radio LIVE
(**) UniquementUconnect™ 5" Radio Nav LIVE
185
Page 189 of 216

TABLEAU RÉCAPITULATIF DES COMMANDES AU VOLANT
Touche Interaction
Acceptation de l'appel téléphonique entrant
Acceptation du second appel entrant et mise en attente de l'appel actif
Activation de la reconnaissance vocale pour la fonction Téléphone
Interruption du message vocal pour en réaliser un nouveau
Interruption de la reconnaissance vocale
Refus de l’appel téléphonique entrant
Fin de l’appel téléphonique en cours
Désactivation/réactivation du micro pendant une conversation téléphonique
Activation/désactivation de la Pause des source USB/iPod,Bluetooth®
Activation/désactivation de la fonction Muet de la radio
+/–
Pression brève : augmentation/diminution du volume par cran
Pression prolongée : augmentation/diminution continue du volume jusqu'au relâchement de la touche
Activation de la reconnaissance vocale
Interruption du message vocal pour donner une autre commande vocale
Interruption de la reconnaissance vocale
Rotation de la molette droite vers le haut ou vers le bas :
Pression brève (mode Radio) : sélection de la station suivante/précédente
Pression prolongée (mode Radio) : balayage des fréquences supérieures/inférieures jusqu'au
relâchement de la touche
Pression brève (mode USB/iPod,Bluetooth®) : sélection de la plage suivante/précédente
Pression prolongée (mode USB/iPod,Bluetooth®) : avance rapide/recul rapide jusqu'au relâchement
de la touche
187
Page 192 of 216

Répétition d'un morceau
Appuyer sur la touche graphique«>»
puis sur la touche graphique « Répèt.
» pour activer cette fonction.
Appuyer une deuxième fois sur la
touche graphique « Répète » pour
désactiver cette fonction.
SUPPORT Bluetooth®
ENREGISTREMENT D'UN
DISPOSITIF AUDIO
Bluetooth®
Pour enregistrer un dispositif audio
Bluetooth®, procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth®
sur le dispositif ;
appuyer sur la touche MÉDIA sur la
façade ;
en cas de source « Média » active,
appuyer sur la touche graphique «
Source » ;
sélectionner le support Média
Bluetooth®;
appuyer sur la touche graphique «
Ajout. Dispos. » ;
chercherUconnect™ sur le
dispositif audioBluetooth® (au cours
de l'enregistrement, une page-écran
s'affiche et indique l'état d'avancement
de l'opération) ;
quand le dispositif audio le
demande, saisir le code PIN affiché à
l'écran du système ou confirmer sur le
dispositif le PIN affiché ;
quand la procédure
d'enregistrement est terminée avec
succès, une page apparaît à l'écran. En
répondant « Oui»àlaquestion, le
dispositif audioBluetooth® sera
enregistré comme favori (le dispositif
aura la priorité sur les autres dispositifs
qui seront enregistrés par la suite). Si
on répond « Non », la priorité sera
déterminée en fonction de l'ordre de
connexion. Le dernier dispositif
connecté aura la plus grande priorité ;
l'enregistrement d'un dispositif audio
peut se faire également en appuyant
sur la touche PHONE sur la façade
et en sélectionnant l'option « Réglag. »
ou, depuis le menu « Réglages »,
sélectionner « Téléphone/Bluetooth ».
ATTENTION En cas de perte de la
connexionBluetooth® entre le
téléphone portable et le système,
consulter la Notice du téléphone
portable.REMARQUE À la suite d'une mise à
jour du logiciel du téléphone, il est
conseillé, pour un fonctionnement
adéquat, d'enlever le téléphone de la
liste des dispositifs associés à la radio,
de supprimer l'association précédente
du système également de la liste des
dispositifsBluetooth® sur le téléphone
et d'effectuer un nouvel enregistrement.
SUPPORT AUX
Pour activer le mode AUX, insérer un
dispositif adapté dans la prise AUX du
véhicule.
Quand on insère un dispositif avec
sortie AUX, le système commence à lire
la source AUX branchée si elle est
déjà en cours de lecture.
Régler le volume à l'aide de la
touche/sélecteur
sur la façade ou à
l'aide de la commande de réglage
du volume du dispositif branché.
En ce qui concerne la fonction
« Sélection de la source audio »,
consulter les indications du chapitre
« Modes Média ».
190
MULTIMÉDIA
Page 193 of 216

AVERTISSEMENTS
Les fonctions du dispositif branché à la
prise AUX sont gérées directement
par ce même dispositif : le changement
de piste/dossier/playlist ou le contrôle
du début/fin/pause de la lecture par les
commandes sur la façade ou les
commandes au volant n'est donc pas
possible.
Ne pas laisser le câble de son lecteur
portable branché sur la prise AUX après
la déconnexion, afin d'éviter de
possibles bruits en provenance des
haut-parleurs.
SUPPORT USB/iPod
Pour activer le mode USB/iPod, insérer
un dispositif prévu à cet effet (USB ou
iPod) dans le port USB situé sur le
tunnel central fig. 127.Si le système est allumé quand un
dispositif USB/iPod est inséré, celui-ci
commence à lire les morceaux
contenus sur le dispositif.
AVERTISSEMENT Après avoir utilisé la
prise de recharge USB, il est conseillé
de débrancher le dispositif
(smartphone) en extrayant toujours le
câble d'abord de la prise du véhicule et
jamais du dispositif. Voir fig. 127. Les
câbles volants ou extraits d'une façon
incorrecte risquent de compromettre
la fonction de recharge et/ou l'état de la
prise USB.
MODE TÉLÉPHONE
Activation du mode téléphone
Pour activer le mode Téléphone,
appuyer sur la touche PHONE sur la
façade.
REMARQUE Pour obtenir la liste des
téléphones portables et des fonctions
supportées, consulter le site
www.driveuconnect.eu
Par l'intermédiaire des touches
graphiques affichées à l'écran, il est
possible de :
composer le numéro de téléphone (à
l'aide du clavier virtuel présent à
l'écran) ;
afficher et appeler les contacts
présents dans le répertoire du
téléphone portable ;
afficher et appeler les contacts du
journal des appels récents ;
associer jusqu'à 10 téléphones/
dispositifs audio pour en faciliter et
accélérer l'accès et le branchement ;
transférer les appels du système au
téléphone portable et vice versa et
désactiver l'audio du micro du système
pour des conversations privées.
Enregistrement du téléphone
portable
Pour enregistrer le téléphone portable,
procéder comme suit :
activer la fonctionBluetooth® sur
le téléphone portable ;
appuyer sur la touche PHONE sur la
façade ;
si aucun téléphone portable n'est
encore enregistré dans le système, une
page spéciale est affichée à l'écran ;
sélectionner « Oui » pour
commencer la procédure
d'enregistrement, et chercher ainsi le
dispositifUconnect™ sur le téléphone
portable (en sélectionnant au contraire
« Non », la page-écran principale du
téléphone s'affiche) ;
quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier de
votre téléphone le code PIN affiché
à l'écran du système ou confirmer sur
le téléphone portable le PIN affiché ;
127L0F0438C
191
Page 194 of 216

depuis la page-écran « Téléphone »,
il est toujours possible d'enregistrer
un téléphone portable en appuyant sur
la touche graphique « Régl. » : appuyer
sur la touche graphique
« Ajout. Dispos. » et procéder comme
décrit au point ci-dessus ;
lors de l'enregistrement, une page
apparaît à l'écran qui indique l'état
d'avancement de l'opération ;
lorsque la procédure
d'enregistrement est terminée avec
succès, une page s'affiche à l'écran :
en sélectionnant « Oui»àlaquestion,
le téléphone portable est enregistré
comme favori (le téléphone portable
aura la priorité sur les autres téléphones
portables qui seront enregistrés par la
suite). Si aucun autre dispositif n'est
associé, le système considère le
premier dispositif associé comme
favori.
Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne
sont accessibles que si elles sont
supportées par le téléphone portable
utilisé.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant l'icône
(Répertoire du téléphoneportable) ;
en sélectionnant la rubrique « Appels
Récents » ;
en sélectionnant l'icône;
en appuyant sur la touche graphique
« Appelle de nouv. ».
Lecteur des textos
Le système permet de lire les textos
reçus par le téléphone portable.
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée
(grisée).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Écoute », « Appelle » ou « Ignore ».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable
en appuyant sur la touche graphique
(la liste affiche un maximum de 60
textos reçus).
Options SMS
La mémoire du système contient des
textos prédéfinis, qui peuvent être
envoyés pour répondre à un message
reçu ou comme nouveau message :
Oui.
Non.
D'accord.
Je ne peux pas parler.
Appelle-moi
Je appelle plus tard.
Je suis sur la route.
Merci.
Je serai en retard.
Bloqué sur la route.
Commencez sans moi.
Où es-tu ?
Êtes-vous déjà là?
J'ai besoin d'indications.
Je me suis perdu.
À tout à l'heure.
J'aurai 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes de retard.
On se voit dans 5 (ou 10, 15, 20,
25, 30, 45, 60)* minutes.
* Utiliser exclusivement la numérotation
citée sinon le système ne comprendra
pas le message.
REMARQUE Pour les détails sur les
modalités d'envoi d'un texto à l'aide
des commandes vocales, consulter le
paragraphe correspondant.
192
MULTIMÉDIA
Page 195 of 216

SERVICES Uconnect™
LIVE
Appuyer sur la touche APPS pour
accéder au menu de la radio qui
présente toutes les applications du
système, telles que : Ordinateur de
bord, Paramètres, Compass (pour les
versions/marchés qui le prévoient),
ApplicationsUconnect™LIVE.
Si l'icôneUconnect™LIVEest
présente, le système gère les services
connectés et permet d'utiliser des
applications directement depuis la radio
pour une utilisation plus efficace et
évoluée de la voiture. La présence des
fonctions dépend de la configuration de
la voiture et du marché.
Pour utiliser les servicesUconnect™
LIVE, il faut :
Télécharger l'App Uconnect™
LIVEà partir de : « App Store » ou «
Google Play » sur le smartphone
compatible, en s'assurant que
la connexion des données est
autorisée.
S'enregistrer via l'App
Uconnect™LIVEsur
www.driveuconnect.eu ou sur le site
www.fiat.it
Démarrer l'App Uconnect™LIVE
sur son smartphone et saisir ses
données d'identification.Pour de plus amples informations sur
les services disponibles de votre pays,
consulter le site www.driveuconnect.eu.
Premier accès à bord de la voiture
Une fois l'App Uconnect™LIVE
lancée et saisi ses données
d'identification pour accéder aux
servicesUconnect™LIVEde la
voiture, il faut effectuer l'appariement
Bluetooth® entre son smartphone
et la radio selon les indications du
chapitre "Enregistrement du téléphone
portable". La liste des téléphones
compatibles est disponible sur
www.DriveUconnect.eu.
Après l'appariement, si on appuie sur
l'icôneUconnect™ sur la radio, on
pourra accéder aux services
connectés.
Une fois le processus d'activation
terminé, un message informera
l'utilisateur. Si des services requièrent
un profil personnel, il sera possible
de connecter ses propres comptes via
l'App Uconnect™LIVEou dans sa
zone réservée sur
www.driveuconnect.eu.Utilisateur non connecté
Si l'utilisateur n'effectue pas
l'appariementBluetooth®du
téléphone, en appuyant sur la touche
Uconnect™ le menu de la radio se
présente avec les icônes désactivées
saufeco:Drive™.
De plus amples informations sur les
fonctions d’eco:Drive™ sont
disponibles dans le chapitre dédié.
Réglage des services Uconnect™
gérables via la radio
Dans le menu Radio dédié aux services
Uconnect™LIVE, il est possible
d'accéder à la section « Réglages »
grâce à l'icône
. Dans cette section,
l'utilisateur pourra vérifier les options
du système et les modifier selon ses
préférences.
Mises à jour des systèmes
Si une mise à jour du système
Uconnect™LIVEest disponible lors
de l'utilisation des services
Uconnect™, l'utilisateur en sera
informé par un message qui s'affichera
sur l'écran de la radio.
193