ESP Lexus CT200h 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2014, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2014Pages: 624
Page 273 of 624

2735-4. Redarea CD-urilor audio ºi a discurilor MP3/WMA
5
Sistemul audio
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
■Când pe display apare mesajul „ERROR”, „WAIT” sau „NO MUSIC”
„ERROR”:
Acest mesaj indicã o defecþiune fie la CD fie în interiorul playerului. Este posibil ca CD-ul sã
fie murdar, deteriorat sau introdus cu faþa în jos.
„WAIT”:
Acest mesaj indicã întreruperea operaþiei datoritã temperaturii ridicate din interiorul
playerului. Aºteptaþi puþin ºi apoi apãsaþi butonul „CD”. Dacã CD-ul tot nu poate fi redat,
adresaþi-vã unui dealer autorizat Lexus sau unui atelier service specializat.
„NO MUSIC” (lipsã fiºier audio):
Aceasta înseamnã cã pe CD nu existã fiºiere în format MP3/WMA.
■Discurile ce pot fi utilizate
Pot fi utilizate discurile cu marcajele de mai jos.
S-ar putea ca discurile sã nu poatã fi redate, în funcþie de formatul de înregistrare, de carac-
teristicile discurilor sau din cauza zgârieturilor, murdãriei sau deteriorãrii.
Este posibil ca CD-urile cu funcþii de protecþie la copiere sã nu poatã fi utilizate.
■CD-uri pentru curãþarea lentilelor
Nu utilizaþi CD-uri pentru curãþarea lentilelor. În acest caz, CD playerul se poate defecta.
■Dacã discurile sunt lãsate în CD player sau în poziþia de ejectare perioade mai
îndelungate
Discurile se pot deteriora ºi este posibil sã nu mai fie redate corespunzãtor.
■Fiºierele MP3 ºi WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) este un format standard de comprimare audio.
Fiºierele pot fi comprimate la aproximativ 1/10 din dimensiunea originalã cu ajutorul
comprimãrii MP3.
WMA (Windows Media Audio) este un format Microsoft de comprimare audio.
Acest format comprimã datele audio la o dimensiune mai micã decât cea a formatului
MP3.
Existã o limitã a standardelor de fiºier MP3 ºi WMA ºi a formatelor/conþinuturilor media
înregistrate de acestea ºi care pot fi utilizate.
●Compatibilitatea cu fiºierele MP3
• Standarde compatibile
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frecvenþe de eºantionare compatibile
MPEG1 LAYER3: 32, 44,1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16; 22,05; 24 (kHz)
• Ratã de biþi compatibilã (compatibilã cu VBR)
MPEG1 LAYER3: 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 64, 80, 96, 112, 128, 144, 160 (kbps)
• Moduri de canale compatibile: stereo, joint stereo, dual channel ºi monaural
Page 276 of 624

2765-4. Redarea CD-urilor audio ºi a discurilor MP3/WMA
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
NOTÃ
■Mãsuri de precauþie referitoare la CD-player
Dacã nu respectaþi mãsurile de precauþie de mai jos, puteþi defecta grav CD-urile sau
CD playerul.
●Nu introduceþi în CD player alte obiecte în afara CD-urilor.
●Nu lubrifiaþi CD playerul.
●Feriþi CD-urile de contactul direct cu lumina soarelui.
●Nu încercaþi sã demontaþi componentele CD playerului.
Page 280 of 624

2805-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
■Suportul pentru dispozitiv audio portabil (dacã este în dotare)
→P. 260
■Despre iPod
●Apple nu este responsabil de utilizarea acestui dispozitiv sau de conformitatea acestuia în
privinþa standardelor de siguranþã ºi de reglementare.
●iPod este marcã comercialã a Apple Inc., înregistratã în S.U.A. ºi alte þãri.
■Funcþiile iPod
●Când un iPod este conectat ºi sursa audio comutã în modul iPod, iPod-ul va relua reda-
rea din acelaºi punct în care a fost utilizat ultima datã.
●În funcþie de tipul de iPod conectat la sistem, s-ar putea ca anumite funcþii sã nu fie dispo-
nibile. Deconectarea ºi apoi reconectarea dispozitivului poate rezolva anumite
disfuncþionalitãþi.
■Probleme legate de iPod
Pentru a rezolva majoritatea problemelor întâlnite la utilizarea unui iPod, deconectaþi
iPod-ul de la conexiunea iPod a autoturismului ºi resetaþi-l.
Pentru instrucþiuni privind resetarea unui iPod, consultaþi Manualul de utilizare iPod.
■Display
→P. 272
■Mesajele de eroare
„ERROR”:
Acest mesaj indicã o problemã la iPod sau conexiunea acestuia.
„NO MUSIC” (lipsã fiºier audio):
Acest mesaj indicã faptul cã nu existã date muzicale în iPod.
„EMPTY”:
Acest mesaj indicã selectarea unei liste de redare goale.
„UPDATE” (actualizare):
Acest mesaj aratã cã versiunea de iPod nu este compatibilã. Actualizaþi software-ul de iPod
la ultima versiune.
Page 285 of 624

2855-5. Utilizarea unui dispozitiv extern
5
Sistemul audio
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
■Funcþiile dispozitivului de memorie USB
În funcþie de tipul dispozitivului de memorie USB conectat la sistem, s-ar putea ca anumite
funcþii sã nu fie disponibile. Deconectarea ºi apoi reconectarea dispozitivului poate rezolva
anumite disfuncþionalitãþi.
■Display
→P. 272
■Mesajele de eroare
„ERROR”:
Acest mesaj indicã o problemã la dispozitivul de memorie USB sau conexiunea acestuia.
„NO MUSIC” (lipsã fiºier audio):
Acest mesaj aratã cã nu sunt incluse fiºiere MP3/WMA în dispozitivul de memorie USB.
■Dispozitive de memorie USB
●Dispozitivele compatibile
Dispozitive de memorie USB care pot fi utilizate pentru redare MP3 ºi WMA
●Formatele dispozitivelor compatibile
Pot fi utilizate urmãtoarele formate de dispozitive:
• Formate de comunicaþie USB: USB2.0 FS (12mbps)
• Formate de fiºiere: FAT16/32 (Windows)
• Clasã corespondentã: Clasa Mass storage
S-ar putea ca fiºierele MP3 ºi WMA scrise în orice alt format decât cele de mai sus sã nu
fie redate corect, iar numele de fiºiere ºi foldere sã nu fie afiºate corespunzãtor.
Opþiunile cu referire la standarde ºi limitãri sunt urmãtoarele:
• Ierarhia maximã a folderelor: 8 niveluri
• Numãrul maxim de foldere dintr-un dispozitiv: 999 (inclusiv directorul rãdãcinã)
• Numãrul maxim de fiºiere dintr-un dispozitiv: 65025
• Numãrul maxim de fiºiere per folder: 255
●Fiºierele MP3 ºi WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER 3) este un format standard de comprimare audio.
Fiºierele pot fi comprimate la aproximativ 1/10 din dimensiunea originalã cu ajutorul
comprimãrii MP3.
WMA (Windows Media Audio) este un format Microsoft de comprimare audio.
Acest format comprimã datele audio la o dimensiune mai micã decât cea a formatului
MP3.
Existã o limitã a standardelor de fiºier MP3 ºi WMA ºi a formatelor/conþinuturilor media
înregistrate de acestea ºi care pot fi utilizate.
Page 294 of 624

2945-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Utilizarea butoanelor de pe volan
Volum
Volumul pentru ghidare vocalã nu
poate fi reglat cu acest buton.
Butonul „telefon deschis”
Porneºte sistemul hands-free/iniþiazã
un apel
Butonul „telefon închis”
Dezactiveazã sistemul hands-free/încheie un apel/respinge un apel
Butonul comandã vocalã
Activeazã sistemul de comandã vocalã (apãsare)/dezactiveazã sistemul de
comandã vocalã (menþinere apãsare)
Butoanele de pe volan pot fi utilizate pentru operarea unui telefon mobil sau
player audio portabil conectat ( →P. 2 6 2 ) .
Utilizarea unui dispozitiv Bluetooth® folosind butoanele de pe volan
1
2
3
4
Page 295 of 624

295
5 5-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
®
Sistemul audio
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Înregistrarea pentru prima datã a unui sistem
audio Bluetooth
®
Apãsaþi butonul „AUX•USB” ºi selectaþi „BTA MENU” cu butonul
„TUNE•SEL”.
Apãsaþi butonul de comandã vocalã „BTA Setup” utilizând butonul.
Se vor auzi instrucþiunile de ghidare introductivã ºi pentru înregistrarea numelui
playerului portabil.
Selectaþi „Pair Audio Player (Pair Audio)” (sincronizare dispozitiv audio),
utilizând comanda vocalã sau butonul.
Înregistraþi numele playerului portabil cu oricare din urmãtoarele metode:
a. Selectaþi „Record Name” (înregistrare nume) utilizând butonul ºi rostiþi
numele ce trebuie înregistrat.
b. Apãsaþi butonul de comandã vocalã ºi rostiþi numele ce trebuie înregistrat.
Se va auzi o instrucþiune vocalã pentru confirmarea introducerii.
Selectaþi „Confirm” (confirmare) utilizând comanda vocalã sau butonul.
Se afiºeazã ºi se aude un cod de acces, apoi se vor auzi instrucþiuni pentru intro-
ducerea codului de acces în playerul portabil.
Introduceþi în playerul portabil codul de acces.
Pentru utilizarea playerului portabil, consultaþi manualul care îl însoþeºte.
Se aude ghidarea pentru finalizarea înregistrãrii.
Dacã playerul portabil este echipat cu un telefon Bluetooth
®, acesta poate fi înre-
gistrat simultan. Se va auzi o ghidare vocalã pentru înregistrarea unui telefon cu
Bluetooth
®.
Selectaþi „Yes” sau „No” utilizând comanda vocalã sau butonul.
(Telefon cu Bluetooth
® →P. 316)
■Schimbarea codului de acces
→P. 298
Înainte de utilizarea sistemului audio Bluetooth®, este necesarã înregistrarea
în sistem a unui player portabil Bluetooth® activat. Respectaþi procedura de
mai jos pentru a înregistra (sincroniza) un player portabil:
1
2
3
4
5
6
7
Page 296 of 624

2965-6. Utilizarea dispozitivelor Bluetooth®
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Înregistrarea pentru prima datã a unui telefon cu
Bluetooth
®
Apãsaþi butonul pentru „telefon deschis” ºi selectaþi „Pair Phone”
(sincronizare telefon) de la butonul „TUNE•SEL”.
Selectaþi „Record Name” (înregistrare nume) utilizând butonul ºi, dupã bip,
rostiþi numele ce trebuie înregistrat.
Numele de înregistrat va fi repetat cu voce tare.
Selectaþi „Confirm” (confirmare) utilizând butonul.
Va fi afiºat un cod de acces.
Introduceþi în telefonul mobil codul de acces.
Pentru utilizarea telefonului, consultaþi manualul telefonului mobil.
Dacã telefonul mobil este echipat cu un player audio cu Bluetooth®, acesta poate
fi înregistrat simultan.
Când este afiºat „Pair Audio?” (sincronizare audio) selectaþi „Yes” sau „No” cu
butonul.
(Player audio Bluetooth
® →P. 316)
■Schimbarea codului de acces
→P. 302
Înaintea utilizãrii sistemului hands-free, este necesarã înregistrarea în sistem
a telefonului mobil. Sistemul va intra automat în modul înregistrare telefon la
pornirea sistemului fãrã un telefon mobil înregistrat. Respectaþi procedura de
mai jos pentru a înregistra (sincroniza) un telefon mobil:
1
2
3
4
5
Page 307 of 624

3075-7. Meniul de setare
5
Sistemul audio
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Introducerea unui numãr de telefon utilizând butonul:
PASUL2-1 Selectaþi „Manual Input” (introducere manualã)
utilizând butonul.
PASUL2-2 Introduceþi un numãr de telefon utilizând butonul ºi
reapãsaþi butonul.
Introduceþi numãrul de telefon, câte un singur caracter odatã.
Selectarea unui numãr de telefon din istoricul de apeluri trimise sau primite:
PASUL2-1 Selectaþi „Call History” (apelare istoric) utilizând butonul.
PASUL2-2 Selectaþi „Outgoing” (apeluri trimise) sau „Incoming”
(apeluri primite) utilizând butonul.
PASUL2-3 Selectaþi datele dorite utilizând butonul rotativ.
Selectaþi „Record Name” (înregistrare nume) utilizând butonul ºi rostiþi nu-
mele dorit, dupã bip.
Numele de înregistrat va fi repetat cu voce tare.
Selectaþi „Confirm” (confirmare) utilizând butonul.
Selectaþi din nou „Confirm” (confirmare) utilizând butonul.
În pasul , prin selectarea „Speed Dial” (apelare rapidã) în loc de „Confirm”
(confirmare) se înregistreazã ca apel rapid noul numãr de telefon adãugat.
Selectaþi „Change Name” (schimbare nume) cu butonul „TUNE•SEL”
Selectaþi numele pe care doriþi sã-l modificaþi utilizând butonul.
Selectaþi „Record Name” (înregistrare nume) utilizând butonul ºi
rostiþi noul nume, dupã bip.
Numele de înregistrat va fi repetat cu voce tare.
Selectaþi „Confirm” (confirmare) utilizând butonul.
Selectaþi „List Names” (listare nume) cu butonul „TUNE•SEL”. Lista cu datele
înregistrate va fi cititã cu voce tare.
La finalizarea listãrii, sistemul revine la „Phonebook” (agendã telefonicã).
Prin apãsarea butonului pentru telefon deschis în timpul citirii cu voce tare a unui
numãr înregistrat, numãrul respectiv va fi selectat ºi apelat.
Modificarea unui nume înregistrat în agenda telefonicã
Listarea datelor înregistrate
3
4
5
5
1
2
3
4
Page 313 of 624

313
5 5-9. Telefonul cu Bluetooth
®
Sistemul audio
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Primirea unui apel
Apãsaþi butonul pentru telefon deschis.
Apãsaþi butonul pentru telefon închis.
Acceptarea unui apel
Respingerea unui apel
Page 315 of 624

315
5 5-10. Bluetooth
®
Sistemul audio
CT200h_OM_OM76135E_(EE)
Bluetooth®
■Situaþii în care sistemul nu va funcþiona
●Dacã folosiþi un telefon mobil care nu este compatibil cu sistemul Bluetooth®.
●Dacã telefonul mobil este închis.
●Dacã vã aflaþi în afara zonei de acoperire.
●Dacã telefonul mobil nu este conectat.
●Dacã bateria telefonului mobil este descãrcatã.
●Dacã telefonul mobil se aflã în spatele scaunului sau în torpedou sau în
compartimentul de depozitare din consolã
●Dacã un obiect metalic atinge sau acoperã playerul portabil/telefonul
■Starea semnalului
Se poate ca acest afiºaj sã nu corespundã perfect telefonului mobil.
■Când utilizaþi sistemul hands-free
●La efectuarea unui apel, sistemul audio ºi ghidarea vocalã trec în modul silenþios.
●Dacã ambii parteneri de discuþie vorbesc în acelaºi timp, este dificil de auzit.
●Dacã volumul apelului primit este prea mare, se va auzi un ecou.
●Încercaþi pe cât posibil sã staþi cu faþa spre microfon atunci când vorbiþi.
●În urmãtoarele situaþii este posibil sã nu auziþi bine ce spune interlocutorul:
• Când conduceþi pe drumuri neasfaltate
• Când conduceþi cu vitezã mare
• Când geamul este deschis
• Când aerul condiþionat este direcþionat spre microfon
• Când aerul condiþionat este setat la maxim
■La transferul proprietãþii autoturismului
Iniþializaþi sistemul pentru a preveni accesarea neautorizatã a datelor personale.
(→P. 304)
■Despre Bluetooth®
Bluetooth este marcã înregistratã a
Bluetooth SIG, Inc.