Lexus CT200h 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2017, Model line: CT200h, Model: Lexus CT200h 2017Pages: 674, PDF Size: 15.24 MB
Page 491 of 674

490
CT200h_OM_OM76215D_(D)6-4. Utilisation des autres ca
ractéristiques intérieures
Ces normes s’appuient sur des évaluati ons complètes des publications scien-
tifiques pertinentes, tenues régulièrement. Plus de 120 scientifiques, ingé-
nieurs et médecins provenant d’universités, d’agences de santé
gouvernementales et de l’industrie ont revu le corpus de recherche disponi-
ble afin d’établir la norme ANSI (C95.1).
La conception du système Safety Connect est conforme aux lignes directri-
ces de la FCC ainsi qu’à ces normes.
■Homologation de Lexus Enform avec Safety Connect
FCC ID : O6Y-CDMRF101
FCC ID : XOECDMRF101B
FCC ID : N7NGTM2
AVERTISSEMENT FCC :
Cet équipement se conforme aux limites d’exposition aux radiations établies par la FCC
pour un environnement non contrôlé ainsi qu ’aux directives d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) émises par la FCC dans les annexes C à OET65. Lorsque vous
installez ou utilisez cet équipement, il doit y avoir une distance minimale de 20 cm entre
l’antenne et le corps (à l’exception des extr émités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Page 492 of 674

491
CT200h_OM_OM76215D_(D)
Entretien et nettoyage7
7-1. Entretien et nettoyageNettoyage et protection de l’extérieur du véhicule ........... 492
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule ............ 496
7-2. Entretien Procédures d’entretien ............ 499
Entretien général ........................ 501
Programmes de vérification et d’entretien du système
antipollution...............................504
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Précautions à prendre lorsque vous réalisez
l’entretien vous-même ......... 505
Capot ............................................. 508
Positionnement d’un cric rouleur .......................................... 510
Compartiment moteur ............... 511
Batterie de 12 volts .................... 520
Pneus............................................... 524
Pression de gonflage des pneus............................................ 532
Roues .............................................. 535
Filtre du climatiseur................... 537
Pile de la clé à puce...................539
Vérification et remplacement des
fusibles .......................................... 541
Ampoules...................................... 544
Page 493 of 674

492
CT200h_OM_OM76215D_(D)7-1. Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule
●Pour enlever la saleté ou la poussière accumulée, aspergez généreusement
d’eau la carrosserie du véhicule, en allant de haut en bas, les passages de roue
et le dessous du véhicule.
●Lavez la carrosserie du véhicule à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon doux,
par exemple une peau de chamois.
●Pour les taches coriaces, utilisez un savon pour voiture et rincez abondam-
ment à l’eau.
●Essuyez toute l’eau.
●Cirez le véhicule lorsque l’efficacité de la couche hydrofuge diminue.
Si l’eau ne forme plus de gouttelettes sur une surface propre, appliquez de la cire
lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■Self-restoring coat (Revêtement à capacité d’autorestauration)
La carrosserie du véhicule comporte un revêtement à capacité d’autorestauration qui
résiste aux petites rayures de surface causées par les lave-autos, etc.
●Le revêtement dure de 5 à 8 ans à compter du moment où le véhicule est livré au
départ de l’usine.
●Le temps nécessaire pour la restauration varie selon la profondeur de la rayure et la
température extérieure. Le temps nécessaire pour la restauration peut être raccourci
lorsque le revêtement est chauffé en y appliquant de l’eau tiède.
●Les rayures profondes causées par des clés, des pièces de monnaie, etc., ne peuvent
pas être restaurées.
●N’utilisez pas de cire contenant des abrasifs.
■Lave-autos automatiques
●Rabattez les rétroviseurs avan
t de laver le véhicule. Commencez le lavage du véhicule
à partir de l’avant. Assurez-vous de déployer les rétroviseurs avant de conduire.
●Les brosses utilisées dans les lave-autos automatiques peuvent rayer la surface du
véhicule et en endommager la peinture.
●Il se peut que l’aileron arrière ne soit pas lavable dans certains lave-autos automatiques.
Il pourrait y avoir également un risque accru de dommages au véhicule.
■Lave-autos à haute pression
●Ne laissez pas les gicleurs du lave-auto venir trop près des glaces.
●Avant d’utiliser le lave-auto, vérifiez que le panneau de réservoir de votre véhicule est
bien fermé.
Procédez comme suit pour protéger le véhicule et le garder en excellente
condition :
Page 494 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4937-1. Entretien et nettoyage
7
Entretien et nettoyage
■Remarque relative au système d’accès intelligent avec démarrage par bouton-pous-
soir
Si la poignée de portière se mouille alors que la clé à puce se trouve à portée réelle, la
portière peut se verrouiller et se déverrouiller à répétition. Placez la clé à une distance
de 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule lorsque vous le faites laver. (Faites attention à ne pas
vous faire voler la clé.)
■Jantes en aluminium
●Enlevez immédiatement toute saleté à l’aide d’un détersif neutre. N’utilisez pas de
brosses à poils durs ni de nettoyants abra sifs. N’utilisez pas de nettoyants chimiques
forts ou corrosifs.
Utilisez le même détersif doux et la cire dont vous vous êtes servi sur la peinture.
●N’utilisez pas de détersif sur les roues lorsqu’elles sont chaudes, par exemple après
avoir roulé sur une longue distance par temps chaud.
●Éliminez le détersif des roues i mmédiatement après en avoir utilisé.
■Pa re - c h o c s
Ne les frottez pas avec des nettoyants abrasifs.
■Revêtement hydrofuge des glaces latérales avant
●Les précautions suivantes peuvent prolonger l’efficacité du revêtement hydrofuge.
• Enlevez régulièrement toute poussière et autres substances des glaces latérales
avant.
• Ne laissez pas la saleté et la poussière s’accumuler sur les glaces pendant une lon-
gue période.
Dès que possible, nettoyez les glaces avec un tissu doux et humide.
• Lorsque vous nettoyez les glaces, n’utilisez pas de cire ni de nettoyant pour vitres
contenant des abrasifs.
• N’utilisez pas d’objets métalliques pour enlever la condensation accumulée.
●Lorsque l’effet hydrofuge n’est plus efficace, il est possible de restaurer le revêtement.
Contactez votre concessionnaire Lexus.
Page 495 of 674

494
CT200h_OM_OM76215D_(D)7-1. Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne répandez pas d’eau à l’intérieur du compartiment moteur. Les composants électri-
ques, notamment, risqueraient de s’enflammer.
■Lorsque vous lavez le pare-brise (véhicules dotés d’essuie-glaces avant avec détec-
teur de pluie)
●Lorsqu’on touche avec la main la partie supérieure du pare-brise, là où est situé le
capteur d’intensité de pluie
●Lorsqu’un chiffon mouillé ou un objet similaire est tenu à proximité du capteur
d’intensité de pluie
●Si quelque chose heurte le pare-brise
●Si vous touchez directement le capteur d’
intensité de pluie ou si quelque chose le
heurte
■Précautions relatives au tuyau d’échappement
Les gaz d’échappement peuvent rendre le tuyau d’échappement passablement chaud.
Lorsque vous lavez le véhicule, veillez à ne pas toucher au tuyau d’échappement tant
qu’il n’a pas suffisamment refroidi, sinon vous risquez de vous brûler.
Placez le contacteur d’essuie-glace en position
“OFF”.
Si le contacteur était en position “AUTO”, les
essuie-glaces pourraient s’activer de façon
inattendue dans les circ onstances suivantes; ils
pourraient alors coincer des mains ou occa-
sionner d’autres blessures graves, et endom-
mager les balais d’essuie-glaces.Désactivé
Page 496 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4957-1. Entretien et nettoyage
7
Entretien et nettoyage
NOTE
■Pour éviter les dommages à la peinture et la corrosion sur la carrosserie et les com-
posants ( jantes en aluminium, etc.)
●Lavez immédiatement le véhicule dans les cas suivants :
• Après avoir roulé au bord de la mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• Si vous voyez du goudron ou de la sève d’arbre sur la carrosserie
• Si des insectes morts, ou des excréments d’insectes ou d’oiseaux se trouvent sur la
carrosserie
• Après avoir conduit dans une région cont aminée par de la suie, de la poussière
huileuse, de la poussière minière ou métallique, ou des substances chimiques
• Si le véhicule se couvre de beaucoup de poussière ou de boue
• Si des liquides comme du benzène ou de l’ essence se sont répandus sur la carros-
serie
●Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
●Afin d’empêcher que les roues ne soient corrodées, éliminez toute saleté et rangez
les roues que vous avez retirées dans un endroit peu humide.
■Nettoyage des feux extérieurs
●Nettoyez-les soigneusement. N’utilisez pas de substances organiques et ne les frot-
tez pas avec une brosse dure.
Cela pourrait endommager la surface des feux.
●N’appliquez pas de cire sur la surface des feux.
La cire risque d’endommager les lentilles.
■Lorsque vous utilisez un lave-auto automa tique (véhicules dotés d’essuie-glaces
avant avec détecteur de pluie)
Mettez le contacteur d’essuie-glace en position “OFF”.
Si le contacteur d’essuie-glace était en position “AUTO”, les essuie-glaces pourraient
s’activer et les balais être endommagés.
■Lorsque vous utilisez un lave-auto à haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, ne laissez pas les jets d’eau à haute pression frapper
directement la caméra ou la zone située autour de la caméra. En raison du choc de
l’eau à haute pression, il est possible que l’appareil ne puisse pas fonctionner norma-
lement.
●Ne placez pas l’embout du pistolet près des capuchons (couvercles fabriqués en
caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les pièces peu-
vent être endommagées si elles entrent en contact avec de l’eau projetée à haute
pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces de la direction
• Pièces de la suspension
• Pièces des freins
Page 497 of 674

496
CT200h_OM_OM76215D_(D)7-1. Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de
l’intérieur du véhicule
●Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière. Essuyez les surfa-
ces sales avec un chiffon humecté d’eau tiède.
●Si vous ne pouvez pas retirer la saleté, essuyez-la avec un chiffon doux imbibé
d’un détersif neutre dilué à environ 1 %.
●Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites disparaître toute trace
résiduelle de détersif.
●Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
●Enlevez le reste de saleté et de poussière avec un tissu doux humecté d’un
détersif dilué.
Utilisez une solution aqueuse diluée avec environ 5 % de détersif neutre pour laina-
ges.
●Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites disparaître toute trace
résiduelle de détersif.
●Essuyez la surface avec un chiffon sec et doux pour enlever l’humidité rési-
duelle. Laissez le cuir sécher dans un endroit à l’abri du soleil et aéré.
●Utilisez un aspirateur pour éliminer la saleté et la poussière.
●Essuyez-la avec un chiffon doux imbibé d’un détersif neutre dilué à environ
1%.
●Tordez le chiffon pour en enlever l’excès d’eau et faites disparaître toute trace
résiduelle de détersif.
■Entretien des surfaces en cuir
Lexus recommande de nettoyer l’intérieur du véhicule au moins deux fois par année
pour en conserver la qualité de finition.
■Nettoyage des tapis
Plusieurs types de nettoyants moussants sont vendus dans le commerce. Utilisez une
éponge ou une brosse pour appliquer la mousse. Frottez en cercles concentriques.
N’utilisez pas d’eau. Essuyez les surfaces sa les et laissez-les sécher. Vous obtiendrez
d’excellents résultats en gardant les tapis le plus sec possible.
Les procédures suivantes vous aideront à protéger l’intérieur de votre véhi-
cule et à le garder en excellente condition :
Protection de l’intérieur du véhicule
Nettoyage des surfaces en cuir
Nettoyage des surfaces en cuir synthétique
Page 498 of 674

CT200h_OM_OM76215D_(D)
4977-1. Entretien et nettoyage
7
Entretien et nettoyage
■Ceintures de sécurité
Avec un chiffon ou une éponge, nettoyez à l’aide d’un savon doux et de l’eau tiède. Véri-
fiez aussi les ceintures régulièrement pour vous assurer qu’elles ne présentent pas
d’usure excessive, d’effilochage ou de coupures.
AVERTISSEMENT
■Présence d’eau dans le véhicule
●N’éclaboussez pas l’intérieur du véhicule et n’y renversez pas de liquide, par exemple
sur le plancher, dans les évents d’admission d’air de la batterie hybride (batterie de
traction) et dans le compartiment de charge.
La batterie hybride, les composants électriques, etc. risquent alors d’être endomma-
gés ou de s’enflammer.
●Ne mouillez pas les composants SRS ni le câblage à l’intérieur du véhicule. (→P. 4 1 )
Une défaillance du système électrique peut entraîner le déploiement ou un mauvais
fonctionnement des coussins gonflables, ce qui est susceptible d’occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Nettoyage de l’intérieur du véhicule (particulièrement du tableau de bord)
N’utilisez pas de cire ni de nettoyant de po lissage. En se réfléchissant sur le pare-brise,
le tableau de bord pourrait fausser la vision du conducteur et provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Page 499 of 674

498
CT200h_OM_OM76215D_(D)7-1. Entretien et nettoyage
NOTE
■Détersifs
●N’utilisez pas les types de détersifs suivan
ts; ces substances pourraient décolorer
l’intérieur du véhicule ou laisser des traces sur la peinture ou l’endommager :
• Surfaces autres que les sièges : Substa nces organiques, notamment du benzène,
de l’essence, des solutions alcalines ou acides, de la teinture ou de l’eau de Javel
• Sièges : Solutions alcalines ou acides, notamment du solvant, du benzène ou de l’alcool
●N’utilisez pas de cire ni de nettoyant de polissage. Ces produits pourraient endom-
mager la surface peinte du tableau de bord ou d’autres éléments à l’intérieur du véhi-
cule.
■Protection des surfaces en cuir contre les dommages
Observez les précautions suivantes pour év iter d’endommager ou de détériorer les
surfaces en cuir :
●Enlevez immédiatement toute saleté ou poussière des surfaces en cuir.
●N’exposez pas le véhicule à la lumière directe du soleil sur de longues périodes.
Garez le véhicule à l’ombr e, surtout pendant l’été.
●Ne placez pas d’objets en vinyle, en plastique ou qui contiennent de la cire sur le
capitonnage, car ils pourraient coller à la surf ace en cuir si la température à l’intérieur
du véhicule augmentait beaucoup.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule avec de l’eau.
Si de l’eau entrait en contact avec les composants électriques situés au-dessus ou en
dessous du plancher du véhicule, les syst èmes du véhicule, notamment le système
audio, pourraient être endommagés. L’eau pourrait aussi faire rouiller la carrosserie.
NOTE
■Nettoyage de l’intérieur de la lunette arrière
●N’utilisez pas de nettoyant pour vitres sur la lunette arrière; cela pourrait endomma-
ger les fils chauffants du désembueur de lune tte arrière ou l’antenne. Utilisez un chif-
fon humecté d’eau tiède pour essuyer doucement la lunette. Essuyez la lunette en un
mouvement parallèle aux fils chauffants ou à l’antenne.
●Veillez à ne pas rayer ni endommager les fils chauffants ou l’antenne.
Page 500 of 674

499
CT200h_OM_OM76215D_(D)7-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
Procédures d’entretien
L’entretien général devrait être effectué chaque jour. Vous pouvez vous en char-
ger ou le confier à un concessionnaire Lexus.
Le programme d’entretien devrait être effectué conformément au calendrier
d’entretien prévu.
Pour plus de détails sur les entretiens prescrits et leur périodicité, reportez-vous au
“Guide d’entretien et de garantie”, au “Supplément au manuel du propriétaire” et au
“Programme d’entretien”.
Vous pouvez effectuer vous-même certaines procédures d’entretien.
Gardez toutefois à l’esprit que les opérations d’entretien à réaliser soi-même
peuvent avoir une incidence sur les termes de la garantie.
Il est conseillé d’utiliser les manuels de réparation Lexus.
Pour plus de détails sur la garantie, reportez-vous au “Manuel du propriétaire”, au
“Guide d’entretien et de garantie”, au “Supplément au manuel du propriétaire” ou au
“Carnet de garantie”.
Afin d’assurer une conduite sûre et éc
onomique, les entretiens périodiques et
les soins quotidiens sont essentiels. Il incombe au propriétaire d’effectuer des
vérifications régulières. Lexus recomm ande les procédures d’entretien sui-
vantes :
Entretien général
Programme d’entretien
Opérations d’entretien à réaliser soi-même