ECU Lexus GX460 2010 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: GX460, Model: Lexus GX460 2010Pages: 826, PDF Size: 21.07 MB
Page 686 of 826

5
En cas de problème
685
5-1. Informations essentielles
GX460_D (OM60F29D)
Divulgation des données enregistréesLexus ne communiquera à un tiers le s données enregistrées par un EDR
que dans les cas suivants:
● Si le propriétaire du véhicule (ou la société de leasing si le véhicule est
loué) a donné son accord
● Si la police ou d’autres autorités en ont fait officiellement la demande
● Si ces informations peuvent être utilisées par Lexus comme preuves à
décharge en cas de poursuites judiciaires
● Si un tribunal en donne l’ordre
Au besoin, Lexus prendra les décisions suivantes:
● Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécurité des
véhicules Lexus.
● Communiquer ces données à un tier s à des fins de recherche sans
dévoiler aucun détail sur le propri étaire du véhicule et uniquement en
cas d’absolue nécessité
● Communiquer à une organisation ne fa isant pas partie de Lexus, une
synthèse des données dépourvue de toute information d’identification
du véhicule, à des fins de recherche
GX460_D.book Page 685 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 687 of 826

686
GX460_D (OM60F29D)
5-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou un avertisseur sonore retentit...
Arrêtez le véhicule immédiatement. Il pourrait être dangereux de con-
tinuer à rouler.
La lampe témoin suivante signale un problème potentiel au niveau du
système de freinage. Immobilisez immédiatement le véhicule dans un
endroit sécuritaire et prenez contact avec votre concessionnaire Lexus.
*: Avertisseur sonore relatif au frein de stationnement serré:
Un avertisseur sonore se fera entendre si le véhicule roule à environ 3 mph (5
km/h) minimum.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin du système de freinage (signal sonore)*
• Niveau du liquide de frein bas
• Défaillance du système de freinage
Cette lampe témoin s’allume également lorsque le frein de
stationnement n’est pas desserré. Si la lampe témoin s’éteint
après avoir desserré complètement le frein de stationne-
ment, cela signifie que le système fonctionne correctement.
Si une lampe témoin s’allume ou clig note, gardez votre calme et effectuez
les opérations suivantes. Si une lampe témoin s’allume ou clignote, mais
s’éteint immédiatement après, cela n’ est pas forcément le signe d’une ano-
malie.
GX460_D.book Page 686 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 688 of 826

5
En cas de problème
687
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.La lampe témoin suivante signale de s dommages possibles au véhicule
pouvant causer un accident. Immo bilisez immédiatement le véhicule
dans un endroit sécuritaire et prenez contact avec votre concessionnaire
Lexus.
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre concession-
naire Lexus.
Ne pas tenir compte des lampes témoins suivantes pourrait entraîner un
dysfonctionnement du système et peut-être même causer un accident.
Faites immédiatement vérifier votre vé hicule par votre concessionnaire
Lexus.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin du système de charge
Indique une défaillance au niveau du système de charge du
véhicule pendant que le moteur tourne.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada)
Témoin de mauvais fonctionnementDéfaillance au niveau:
• du système antipollution,
• du système électronique de gestion du moteur,
• du système de commande électronique du papillon
d’accélération, ou
• du système de commande électronique de transmission automatique.
GX460_D.book Page 687 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 689 of 826

688
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
Lampe témoin SRSDéfaillance au niveau:
• du système de coussins gonflables SRS,
• du système de classification de l’occupant du siège du pas-sager avant, ou
• du dispositif de tension des ceintures de sécurité.
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin de l’ABS Défaillance au niveau:
• de l’ABS, ou
• du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin de dérapageDéfaillance au niveau:
• du système VSC,
• du régulateur de traction actif,
• du dispositif de commande d’assistance en descente
*, ou
• du dispositif d’assistance pour démarrage en pente
*.
• Système de commande de vitesse réduite*
Le témoin clignote lorsque le système mentionné ci-dessus
est fonctionnel. ( →P. 3 3 2 )
(Clignotant)
Lampe témoin “PCS”*
Indique une défaillance du système de sécurité préventive.
(→ P. 3 3 8 )
(Clignotant)
Lampe témoin “AFS OFF”*
Indique une défaillance de l’AFS (système d’éclairage avant
adaptatif). ( →P. 2 2 3 )
GX460_D.book Page 688 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 691 of 826

690
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Faites réparer cette défaillance immédiatement.Une fois la procédure pour régler le problème suspecté accomplie, assu-
rez-vous que la lampe témoin s’éteigne.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Lampe témoin de portière
ouverte (avertisseur
sonore)
*1
Une portière ou la porte
arrière est mal fermée.
Assurez-vous que toutes les
portières sont bien fermées,
ainsi que la porte arrière.
Lampe témoin de bas niveau
de carburant
Quantité de carburant rési-
duelle (environ 3,4 gal. [13,0
L, 2,8 Imp.gal.] ou moins)
Faites le plein du véhicule.
(Sur le bloc
d’instrumenta- tion)
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité du con-
ducteur (avertisseur
sonore)
*2
Rappelle au conducteur de
boucler sa ceinture de sécu-
rité.
Bouclez la ceinture de sécu-
rité.
(Sur le pan-
neau de com-
mande central)
Lampe témoin de rappel de
ceinture de sécurité côté pas-
sager avant (avertisseur
sonore)
*2
Rappelle au passager avant
de boucler sa ceinture de
sécurité.
Bouclez la ceinture de sécu-
rité.
GX460_D.book Page 690 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 692 of 826

5
En cas de problème
691
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
*1: Avertisseur sonore de portière ouverte:
L’avertisseur sonore de portière ouverte retentit pour indiquer qu’une ou plu-
sieurs portières sont mal fermées (le véhicule doit avoir atteint une vitesse de 3
mph [5 km/h]). ( →P. 7 0 3 )
*2: Avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et
du passager avant:
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que sa
ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une fois qu’on a placé le contacteur
“ENGINE START STOP” en mode IGNITION ON, l’avertisseur sonore reten-
tit pendant 4 à 8 secondes. Si le véhicule atteint une vitesse de 12 mph (20 km/h),
l’avertisseur sonore retentit de manièr e intermittente pendant 10 secondes. Par
la suite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée, le signal retentira
dans une autre tonalité pendant 20 secondes supplémentaires.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures correctives
Témoin d’avertissement prin-
cipal
Un avertisseur sonore reten-
tit et le voyant s’allume et cli-
gnote pour indiquer que le
système d’avertissement
principal a détecté une
défaillance.
→ P. 6 9 8
Lampe témoin de pression
des pneus
Si la lampe témoin s’allume:
Faible pression de gonflage
des pneus
Réglez la pression de gonflage
des pneus.
Si la lampe témoin reste au fixe
après avoir clignoté pendant 1
minute:
Défaillance du système témoin
de basse pression des pneus.
Faites vérifier le système par
votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 691 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 693 of 826

692
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
■Lampe témoin SRS
Le système du témoin contrôle le module de capteur de coussin gonflable, les cap-
teurs de coussin gonflable avant, les capteurs de coussin gonflable latéral et en
rideau, les capteurs de coussin gonflable en rideau et latéral arrière, le capteur de
plancher, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité du conducteur, le sys-
tème de classification de l’occupant du si ège du passager avant, les lampes témoins
“AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”, le contact eur de boucle de ceinture de sécu-
rité du passager avant, les modules des di spositifs de tension des ceintures de sécu-
rité, les gonfleurs, le câblage d’interconnexion et l’alimentation électrique.
( → P. 1 2 1 )
■Capteur de détection du passager avant et rappel de ceinture de sécurité côté
passager
●Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, les capteurs de
détection de passager avant peuvent provoquer le clignotement de la lampe
témoin de rappel, même si aucun passager n’est assis sur le siège.
●Si un coussin était placé sur le siège, le capteur pourrait ne pas détecter la pré-
sence du passager, et la lampe témoin pourrait ne pas fonctionner correcte-
ment.
■Si le témoin de mauvai s fonctionnement s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants:
●Le niveau d’essence de votre véhicule est-il bas?
Si c’est le cas, faites immédiatement le plein.
●Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
La lampe témoin s’éteindra après avoir effectué quelques trajets.
Si elle ne s’éteint pas, même après quelques trajets, adressez-vous au plus vite à
votre concessionnaire Lexus.
GX460_D.book Page 692 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 696 of 826

5
En cas de problème
695
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Si les lampes témoins du système ABS et du système de freinage restent allu-
mées
Immobilisez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et prenez con-
tact avec votre concessionnaire Lexus. Le véhicule deviendra très instable pendant
le freinage et le système ABS pourrait ne pas fonctionner; ceci pourrait provoquer
un accident susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Si la lampe témoin du système de direction assistée s’allume
Le volant peut présenter une très grande résistance.
Si le volant présente plus de résistance qu’à l’habitude lorsque vous le tournez,
tenez-le plus fermement et faites-le tourner en utilisant une plus grande force qu’en
situation normale.
■Si la lampe témoin de pr ession des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Les négliger pourrait provo-
quer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que possible. Réglez
la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le réglage de la
pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute une crevaison. Vérifiez les
pneus. Si vous avez une crevaison, installe z le pneu de secours et faites réparer le
pneu crevé par le concessionnaire Lexus le plus proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration des pneus du
véhicule risque de vous faire perdre le contrôle de la direction ou des freins.
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’activer immédia-
tement.
GX460_D.book Page 695 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 697 of 826

696
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
ATTENTION
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté), devrait être
vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gonflage recommandée par
le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de
pression de gonflage des pneus (étiquette d’informations relatives aux pneus et à la
charge). (Si votre véhicule est équipé de pn eus d’une taille différente de celle indi-
quée sur la plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
[étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous devriez détermi-
ner la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été équipé d’un sys-
tème de surveillance de pression des pn eus (TPMS–système témoin de basse pres-
sion des pneus) qui active un témoin de basse pression des pneus (lampe témoin de
pression des pneus) lorsqu’un ou plusieur s de vos pneus ne sont pas suffisamment
gonflés. En conséquence, lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus) s’allume, vo us devriez vous immobiliser le plus rapi-
dement possible, vérifier vos pneus et le s gonfler à la pression adéquate. Conduire
avec un pneu dégonflé entraîne sa surcha uffe et peut le rendre défectueux. Ceci
augmente aussi la consommation de carburant, réduit la durée de vie de la bande
de roulement et peut nuire à la tenue de route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression des pneus)
ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conducteur est responsable de
maintenir une pression de pneus adéquate, même si le dégonflage n’a pas atteint un
niveau suffisant pour activer le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus).
GX460_D.book Page 696 Friday, October 9, 2009 8:55 AM
Page 700 of 826

5
En cas de problème
699
5-2. Procédures en cas d’urgence
GX460_D (OM60F29D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.Un avertisseur sonore retentit et un message d’avertissement s’affiche
sur l’écran multifonctions. La la mpe témoin suivante signale des domma-
ges possibles au véhicule pouvan t causer un accident. Immobilisez
immédiatement le véhicule dans un en droit sécuritaire et prenez contact
avec votre concessionnaire Lexus.
Messages
d’avertissementDétails
Indique une pression d’huile moteur anormale
La lampe témoin peut s’allumer si la pression de
l’huile moteur est trop basse.
GX460_D.book Page 699 Friday, October 9, 2009 8:55 AM