Lexus IS250 2010 Manuel du propriétaire (in French) / Manuel du propriétaire - IS 250, IS 350
Manufacturer: LEXUS, Model Year: 2010, Model line: IS250, Model: Lexus IS250 2010Pages: 630, PDF Size: 31.8 MB
Page 21 of 630
IS350/250_D
20
Installation d'un système radio émetteur/récepteur
Sachant que l'installation d'un poste émetteur/récepteur dans votre véhicule risque
d'affecter les systèmes électroniques tels que le système d'injection multipoints/
système d'injection multipoints séquentielle, le régulateur de vitesse, le système de
freinage antiblocage, le système de sacs de sécurité gonflables SRS et les
prétensionneurs de ceinture de sécurité, veillez à vérifier avec votre
concessionnaire Lexus les mesures de précaution ou les instructions spéciales
concernant l'installation.
Ferraillage de votre Lexus
Les dispositifs pyrotechniques que constituent de sacs de sécurité gonflables SRS
et les prétensionneurs de ceinture de sécurité de votre Lexus contiennent des
produits chimiques explosifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les sacs de
sécurité gonflables et les prétensionneurs de ceinture de sécurité en l'état, cela
risque de provoquer un accident comme par exemple un incendie. Veillez à faire
démonter et neutraliser les sacs de sécurité gonflables SRS et les prétensionneurs
de ceinture de sécurité par un atelier qualifié ou par votre concessionnaire Lexus
avant de mettre votre véhicule à la casse.
Pe rc h l o ra t e
Des consignes particulières s'appliquent pour la manipulation de ce produit,
connectez-vous sur www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des organes et pièces susceptibles de contenir du
perchlorate. Parmi ces organes et pièces figurent les sacs de sécurité gonflables, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité et les piles pour la télécommande du
verrouillage centralisé.
Page 22 of 630
IS350/250_D
21
ATTENTION
■Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de produits: ne conduisez jamais votre véhicule sous
l'emprise de l'alcool ou de drogues, ce qui aurait pour effet d'altérer vos capacités à
utiliser correctement le véhicule. L'alcool et certaines drogues et médicaments ont
pour effets d'allonger le temps de réaction, de perturber la capacité d'analyse et de
réduire la coordination, ce qui présente un risque important d'accident dans lequel
des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
Conduite prudente: conduisez toujours prudemment. Essayez d'anticiper les
intentions des autres usagers de la route et des piétons et d'être prêt à tout moment
à éviter un accident.
Conduite attentive: consacrez toujours à votre conduite toute l'attention qu'elle
exige. Tout ce qui est susceptible de vous distraire (par exemple régler un
rétroviseur, prendre un téléphone mobile, lire) peut entraîner une collision dans
laquelle vous-même ou toute autre personne (passager, piéton, etc.) risquez d'être
blessé ou tué.
■Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort. Les
enfants risquent également de se blesser en jouant avec l'allume-cigare, les vitres,
le toit ouvrant ou les autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs
extrêmes ou les froids intenses dans l'habitacle peuvent s'avérer mortels pour les
enfants.
Page 23 of 630
IS350/250_D
22
Symboles utilisés dans le présent manuel
Mises en garde & avertissements
Symboles utilisés dans les illustrations
ATTENTION
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner une blessure corporelle si
elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous devez faire ou ne pas
faire pour éviter ou réduire les risques de blessure pour vous-même ou pour les
autres.
NOTE
Cette mention signale un danger susceptible d'entraîner un dommage au véhicule
ou à ses équipements si elle n'est pas respectée. Vous êtes informé de ce que vous
devez ou ne devez pas faire afin d'éviter ou réduire les risques de détérioration de
votre Lexus et de son équipement.
Symbole de sécurité
Le symbole du cercle barré signifie “À ne pas faire”, “Il est
interdit de” ou encore “Évitez que ceci se produise.”Flèches indiquant des opérationsIndique l'action (pousser, tourner, etc.) à
effectuer pour manœuvrer des
commutateurs, des boutons et autres
appareils.
Indique le résultat de l'opération (p. ex.
l'ouverture d'un couvercle).
Page 24 of 630
1
23
Avant de prendre le volant
1-1. Informations relatives aux clés
Clés ............................................... 24
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
et du coffre
Système d'accès et de démarrage “mains libres” .... 29
Télécommande du verrouillage centralisé.......... 42
Portes............................................ 46
Coffre ........................................... 52
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs,
volant de direction)
Sièges avant................................ 57
Mémorisation de la position de conduite
(siège conducteur) ................ 60
Mémorisation de la position du siège
(siège passager avant) .......... 65
Appuis-têtes ............................... 67
Ceintures de sécurité .............. 70
Volant de direction (à réglage manuel) ................. 78
Volant de direction (à réglage électrique) ........... 79
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement ................. 81
Rétroviseurs extérieurs ......... 83 1-4. Ouverture et fermeture des
vitres et du toit ouvrant
Lève-vitres électriques ........... 86
Toit ouvrant ................................. 89
1-5. Ravitaillement en carburant Ouverture du bouchon de réservoir à carburant............ 93
1-6. Système antivol Système d'antidémarrage ..... 97
Alarme ....................................... 100
Étiquettes de prévention contre le vol (États-Unis) ... 102
1-7. Informations relatives à la sécurité
Po s i t i o n d e c o nd u it e correcte .................................. 103
Sacs de sécurité gonflables SRS...................... 105
Système de classification de l'occupant du siège
passager avant ....................... 119
Sièges de sécurité enfant ..... 125
Installation du siège de sécurité enfant ...................... 129
Page 25 of 630
24
IS350/250_D
1-1. Informations relatives aux clés
Clés
Le véhicule est livré avec les clés suivantes.
Clés électroniques
• Fonctionnement du systèmed'accès et de démarrage
“mains libres” ( →P. 2 9 )
• Fonctionnement de la télécommande du
verrouillage centralisé
(→ P. 4 2 )
Clés conventionnelles
Languette du nu méro de clé
■ Carte-clé (sur modèles équipés)
Clé électronique
Fonctionnement du système
d'accès et de démarrage “mains
libres” (→P. 2 9 )
Clé conventionnelle
La carte-clé est accompagnée d'une carte informative contenant les
instructions d'utilisation. Lexus vous recommande de porter sur vous la
carte-clé avec la carte informative.
Page 26 of 630
25
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
Utilisation de la clé conventionnelle
Tirez la clé conventionnelle.
Il existe un sens d'insertion pour la
clé conventionnelle, car celle-ci
présente des rainures sur un des
côtés. Si vous ne pouvez pas
insérer la clé dans la serrure,
retournez-la et essayez de
nouveau.
Lorsque vous n'avez plus besoin de
la clé conventionnelle, rangez-la à
l'intérieur de la clé électronique.
Conservez la clé conventionnelle
avec la clé électronique. Si la pile
de la clé électronique est
complètement usée ou si l'accès
“mains libres” ne fonctionne pas
normalement, vous aurez besoin
de la clé conventionnelle.
(→ P. 5 5 2 )
Page 27 of 630
26
1-1. Informations relatives aux clés
IS350/250_D
■Carte-clé
●Utilisez la clé conventionnelle conservée dans le support au format carte de
crédit en cas de problème uniquement, lors d'un dysfonctionnement de la clé
électronique par exemple.
●S'il vous est difficile de retirer la clé conventionnelle, enfoncez le bouton de
déverrouillage au moyen de la pointe d'un stylo ou tout autre objet similaire. S'il
vous est difficile de l'extraire, utilisez une pièce de monnaie ou tout autre objet
similaire.
●La carte-clé n'est pas étanche.
■Au cas où vous devez confier une clé du véhicule à un gardien de parking
Mettez le bouton principal d'ouverture de coffre sur la position d'arrêt et fermez la
boîte à gants à clé, si les circonstances l'exigent. (→P. 5 2 , 3 6 3 )
Gardez la clé conventionnelle et ne remettez que la clé électronique au gardien.
■Languette du numéro de clé
Conservez cette languette dans un endroit sûr, par exemple dans votre portefeuille
et non dans le véhicule. Si vous veniez à perdre une clé conventionnelle, il est
possible d'en faire faire une nouvelle auprès de votre concessionnaire Lexus en lui
fournissant la languette de numéro de clé. ( →P. 5 5 1 )
●Pour ranger la clé conventionnelle dans
le carte-clé, l'insérer tout en appuyant
sur le bouton de déverrouillage.
●Si le couvercle du logement de la pile
n'est pas en place et que la pile tombe,
ou bien si vous avez retiré la pile parce
que la clé était mouillée, replacez la
batterie en veillant à ce que la borne
positive soit en face de l'emblème
Lexus.
Page 28 of 630
27
1-1. Informations relatives aux clés
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
■Déplacements à bord d'un avion
Lorsque vous emportez une clé électronique avec vous à bord d'un avion, prenez
garde de n'appuyer sur aucun des boutons de celle-ci tant que vous êtes dans
l'appareil. Si vous transportez une clé électronique dans votre sac ou tout autre
contenant, assurez-vous que les boutons ne sont pas susceptibles d'être actionnés
accidentellement. Tout appui sur l'un des boutons de la clé électronique risque
d'entraîner l'émission d'ondes radio qui pourraient perturber le fonctionnement de
l'appareil.
NOTE
■Pour éviter toute détérioration des clés
Respectez les points suivants.
●Éviter de laisser tomber les clés, de leur faire subir des chocs violents ou de les
tordre.
●N'exposez pas les clés à des températures élevées de manière prolongée.
●Ne mouillez pas les clés ni ne les lavez dans un nettoyeur à ultrasons ou tout autre
machine similaire.
●N'attachez pas de matériaux magnétiques ou métalliques au porte-clé ni
n'exposez les clés à de tels matériaux.
●Ne démontez pas les clés électroniques.
●N'exposez pas les clés à des objets qui produisent des champs magnétiques
comme les télévisions, les systèmes audio, les plaques de cuisson
vitrocéramiques ou les équipements électro-médicaux (équipement
thérapeutiques émettant des basses fréquences par exemple).
Page 29 of 630
28
1-1. Informations relatives aux clés
IS350/250_D
NOTE
■Précautions à respecter lorsque vous manipulez vos carte-clés
●Ne forcez pas sur la clé conventionnelle lorsque vous l'insérez dans la carte-clé.
Vous risquez de détériorer votre carte-clé.
●Si les bornes de la pile ou de la carte-clé entrent en contact avec de l'eau, il risque
de se développer un phénomène de corrosion.
Si la clé tombe dans l'eau ou bien si de l'eau (ou tout autre liquide) est versée
dessus, retirez immédiatement le couvercle de logement de la pile et essuyez les
bornes ainsi que la pile. (Pour retirer le couvercle de logement de la pile,
saisissez-le délicatement et tirez-le vers vous.) Si la pile est sulfatée, faites-la
remplacer par votre concessionnaire Lexus.
●Ne pas appuyer excessivement sur le couvercle du logement de la pile, ni utiliser
un tournevis, pour le retirer. Si vous forcez pour retirer le couvercle de logement
de la pile, vous risquez de déformer ou de casser la clé.
●Le couvercle de logement de la pile risque de se détacher si vous le retirez
fréquemment.
●Lorsque vous installez la pile, assurez-vous qu'elle soit dans le bon sens.
Si vous installez la pile dans le mauvais sens, la pile risque de se décharger
rapidement.
●Dans les situations suivantes, le revêtement de la carte-clé risque de s'abîmer
voire de se détacher.
• La carte-clé est conservée avec des objets durs comme les pièces demonnaie ou les clés.
• La carte-clé entre en contact avec un objet pointu comme la pointe d'un crayon mécanique.
• La surface de la carte-clé est couverte de diluant ou de benzène.
Page 30 of 630
29
1
Avant de prendre le volant
IS350/250_D
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Système d'accès et de démarrage “mains libres”
Il vous suffit d'avoir la clé électronique (ou la clé de secours au format carte
de crédit∗) sur vous, dans votre poche par exemple, pour pouvoir effectuer
les opérations suivantes.
(Le conducteur doit toujours conserver la clé électronique sur lui.)
Verrouiller et déverrouiller les portes ( →P. 30)
Déverrouillage du coffre ( →P. 30)
Démarrage du moteur ( →P. 151)
∗
: Sur modèles équipés