MAZDA MODEL 2 2020 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 2, Model: MAZDA MODEL 2 2020Pages: 812, tamaño PDF: 12.5 MB
Page 331 of 812

No modifique la suspensión:
Si se cambia la altura o inclinación del vehículo, el SCBS R podría no funcionar correctamente
debido a que no detecta correctamente las obstrucciones.
No aplique fuerza sobre un sensor ultrasónico (trasero):
Al lavar el vehículo, no rocíe agua a alta presión contra un sensor ultrasónico (trasero), o lo
frote fuertemente. Además, no golpee el para golpes trasero fuertemente cuando cargue y
descargue una carga. De lo contrario, lo s sensores pueden detectar obstrucciones
correctamente lo que puede resultar en que el SCBS R no funcione normalmente, o puede
resultar en un funcionamiento innecesario.
PRECAUCIÓN
Cuando conduce en todo terreno donde hay pa sto o follaje, se recomienda desconectar el
sistema SCBS R.
Use siempre neumáticos que sean del tamaño especificado, y el mismo fabricante, marca y
diseño para todas las 4 ruedas. Además, no use neumáticos que tengan patrones
significativamente diferentes en el mismo vehí culo. De lo contrario, el sistema SCBS R
podría no funcionar normalmente.
Si el hielo o nieve se pegan a los sensores ul trasónicos (traseros) no podrían no detectar
obstrucciones correctamente dependiendo de las condiciones. En esos casos, el sistema
podría no poder realizar los controles correctamente. Conduzca siempre cuidadosamente y
preste atención a la parte de atrás del vehículo.
NOTA
La postura del vehículo cambia dependiendo del uso del pedal del acelerador, pedal de
freno y volante, lo que puede hacer difícil para el sistema reconocer una obstrucción, o
puede ocasionar una detección innecesaria. En esos casos, el SCBS R podría o no
funcionar normalmente.
El sistema SCBS R funcionará en las siguientes condiciones.
La advertencia del sistema de ayuda inteligente para el frenado en la ciudad (SCBS)
(ámbar) no se enciende.
El motor está funcionando.
La palanca de cambios (vehículo de transmisión manual) o la palanca selectora
(vehículo de transmisión automática) se encuentra en la posición R (marcha atrás).
La velocidad del vehículo se encuentra aproximadamente 2 a 8 km/h.
El SCBS R no está desactivado.
El DSC no está funcionando mal.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-179
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 332 of 812

El SCBS R funciona usando los sensores ultrasónicos (traseros) que detectan
obstrucciones en la parte de atrás emitiendo ondas ultrasónicas y luego recibiendo las
ondas que retornan reflejadas por las obstrucciones.
En los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar
obstrucciones y el SCBS R podría no funcionar.
La altura de la obstrucción es baja tanto como paredes bajas o camiones con
plataformas de carga bajas.
La altura de la obstrucción es alta t anto como camiones con plataformas de carga
altas.
La obstrucción es pequeña.
La obstrucción es fina como un poste indicador.
La obstrucción está ubicada fuera del centro del vehículo.
La superficie de la obstrucción no está vertical en relación al vehículo.
La obstrucción es suave como una cortina o nieve pegada a un vehículo.
La obstrucción tiene forma irregular.
La obstrucción está extremadamente cerca.
En los siguientes casos, los sensores ultrasónicos (traseros) no pueden detectar
obstrucciones correctamente y el SCBS R podría no funcionar.
Hay algo pegado al paragolpes cerca de un sensor ultrasónico (trasero).
El volante se gira abruptamente, o se ac ciona el pedal de freno o acelerador.
Hay otra obstrucción cerca de una obstrucción.
Durante tiempo inclemente como cuando llueve, hay niebla y cae nieve.
Humedad alta o baja.
Temperatura alta o baja
Vientos fuertes.
El lugar de pasaje no es plano.
Equipaje pesado cargado en el compartimiento para equipajes o en el asiento trasero.
Los objetos como una antena inalámbrica, luz para niebla o placa de matrícula
iluminada está instalada cerca de un sensor ultrasónico (trasero).
La orientación de un sensor ultrasónico (trasero) está desviado por razones como un
choque.
El vehículo se ve afectado por otras ondas de sonido como la bocina, ruido del motor,
sensor ultrasónico de otros vehículos.
En los siguientes casos, un sensor ultrasónico (trasero) podría detectar algo como una
obstrucción que podría hacer que el sistema SCBS R funcione.
Conduzca en una cuesta pronunciada.
Bloques de rueda.
Cortinas, barreras como las de los peajes y cruces de tren.
Al viajar cerca de objetos como ramas, barreras, vehículos, paredes y cercas a lo largo
de un camino.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-180
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 333 of 812

Al conducir en todo terreno en áreas donde hay pasto y forraje.
Al pasar por accesos bajos, accesos angostos, lavaderos de automóviles y túneles.
Una barra de remolque instalada o un tráiler conectado.
(Transmisi
Page 334 of 812

Con interruptor SCBS OFF
Pulse el interruptor SCBS OFF para
desactivar el sistema. Se encenderá el
indicador visual de desactivación del
sistema de ayuda inteligente para el
frenado en la ciudad (SCBS) en el tablero
de instrumentos.
Pulse otra vez el interruptor para volver a
activar el sistema. El indicador de sistema
de ayuda inteligente para el frenado en la
ciudad (SCBS) OFF se apagará.
Sistema de ayuda
inteligente para el frenado
(SBS)
*
El SBS alerta al conductor de un posible
choque usando una visualización y un
sonido de advertencia si el sensor de radar
(delantero) y la cámara de detección
delantera (FSC) dete rminan que existe la
posibilidad de un choque con un vehículo
situado por delante mientras el vehículo se
conduce a aproximadamente 15 km/h o
más rápido. Además, si el sensor de radar
(delantero) y la cámara sensora hacia
adelante (FSC) determinan que no se
puede evitar un choque, el control de freno
automático se acciona para reducir el daño
en caso de un choque.
Además, cuando el conductor pisa el pedal
de freno, los frenos serán aplicados firme
y rápidamente para ayudar. (Frenado
asistido (frenado asistido SBS))
ADVERTENCIA
No confíe completamente en el sistema
SBS y siempre conduzca cuidadosamente:
El SBS fue diseñado para reducir los daños
en caso de un choque, no para evitar un
accidente. La habilidad para detectar una
obstrucción es limitad a dependiendo de la
obstrucción, condiciones meteorológicas o
del tránsito. Por lo tanto, si se pisa por error
el pedal del acelerador o el pedal de freno
puede resultar en un accidente. Verifique
siempre la seguridad en la zona de
alrededor y pise el pedal del freno o pedal
del acelerador mientras mantiene una
distancia segura de los vehículos
precedentes o los vehículos que se acercan.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-182*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 335 of 812

PRECAUCIÓN
En los siguientes casos, apague el sistema
para evitar un malfuncionamiento:
Se remolca el vehículo o cuando se está
remolcando otro vehículo.
El vehículo se encuentra sobre un rodillo
de chasis.
Al conducir en caminos ásperos como en
áreas con pasto denso o a campo
traviesa.
NOTA
El sistema SBS funciona cuando se
satisfacen todas las siguientes
condiciones:
El encendido está en la posición ON.
El sistema SBS está activado.
La velocidad del vehículo es de
aproximadamente 15 km/h o más.
La velocidad re lativa entre su
vehículo y el vehículo delante de Ud.
es aproximadamente 15 km/h o más.
El control de es tabilidad dinámica
(DSC) no está funcionando.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-183
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 336 of 812

El sistema SBS podría no funcionar
correctamente en las siguientes
condiciones:
Si se acelera rápidamente el vehículo
y se acerca demasiado a un vehículo
delante del suyo.
Se conduce el vehículo a la misma
velocidad que el vehículo delante del
suyo.
Se ha pisado el pedal del acelerador.
Se ha pisado el pedal de freno.
El volante está siendo usado.
La palanca selectora está siendo
usada.
El indicador de dirección está siendo
usado.
Cuando el vehículo delante no está
equipado con luces de cola o las luces
de cola están apagadas.
Cuando advertencias y mensajes,
como un parabrisas sucio,
relacionados a la cámara de
detección delantera (FSC) se
muestran en el visualizador central.
A pesar de que los objetos que activan
el sistema son vehículos de cuatro
ruedas, el sensor de radar (delantero)
puede detectar los siguientes objetos,
determinar que son un obstáculo, y
accionar el sistema SBS.
Objetos en el camino al comienzo de
una curva (incluyendo guardarraíles y
apilamientos de nieve).
Aparece un vehículo en la senda
opuesta mientras gira o hace una
curva.
Cuando cruza un puente angosto.
Cuando pasa debajo de un portón
bajo o un túnel o portón angosto.
Al entrar a un estacionamiento
subterráneo.
Objetos metálicos, lomas u objetos
salientes en el camino.
Si repentinamente Ud. se acerca al
vehículo delante del suyo.
Al conducir en áreas donde el pasto o
forraje es alto.
Vehículos de dos ruedas como
motocicletas o bicicletas.
Peatones u objetos no metálicos como
árboles en pie.
Cuando funciona el sistema, se notifica
al usuario mediante la exhibición de
conducción activa.
La indicación de advertencia del SBS
(ámbar) se enciende cuando el sistema
tiene un funcionamiento incorrecto.
Consulte la sección Tomar medidas en
la página 7-46.
▼Indicador de soporte de freno
inteligente (SBS) (Roja)
Si el SBS está funcionando, el indicador
(roja) parpadea.
▼Advertencia de colisión
Si existe la posibilidad de un choque con
un vehículo delante de Ud., sonará el
pitido continuo y aparecerá una
advertencia en la pantalla de conducción
activa.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-184
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old
2019-7-5 15:50:41
Page 337 of 812

▼Parando el funcionamiento del
sistema de soporte de freno
inteligente (SBS)
El sistema SBS se puede desactivar
temporalmente.
Consulte la sección Características de
personalización en la página 9-16.
Cuando se desactiva
el sistema SBS, se
enciende el indicador SBS OFF.
Cuando se vuelve a arrancar el vehículo, el
sistema se puede ya se puede utilizar.
NOTA
Si se desactiva el funcionamiento del
sistema SBS, simultáneamente, se apaga el
indicador de funcionamiento del sistema
de ayuda inteligente para el frenado en la
ciudad (SCBS).
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-185
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 338 of 812

Monitor de vista de 360°*
El monitor de vista de 360° cuenta con las siguientes funciones que ayudan al conductor a
comprobar el área situada alrededor del vehículo con diferentes indicaciones en el
visualizador central y un sonido de advertencia cuando se condu ce el vehículo a baja
velocidad o mientras estaciona.
Vista superior
La vista superior exhibe una imagen del vehículo directamente d esde arriba en el centro
de la exhibición combinando las imágenes tomadas desde las 4 cámaras en todos lados del
vehículo. La vista superior se muestra en el lado derecho (vola nte a la izquierda) / lado
izquierdo (volante a la derecha) de la pantalla cuando se muest ra la imagen de la pantalla
de vista delantera o vista trase ra. La vista superior ayuda al conductor a comprobar el área
situada alrededor del vehículo cuando el vehículo se conduce ha cia delante y hacia atrás.
Vista delantera/vista delantera granangular
La imagen de la parte delantera del vehículo se muestra en el visualizador central.
La vista de la parte delantera ayuda al conductor a comprobar l a parte delantera del
vehículo al visualizar las líneas de guía en la imagen mostrada obtenida desde la parte
delantera del vehículo.
Vista lateral
Las imágenes obtenidas de lado delantero izquierdo y derecho de l vehículo se muestran
en el visualizador central.
La vista lateral ayuda al conductor a comprobar los laterales d el vehículo al visualizar las
líneas de guía en la imagen mostrada obtenida desde la parte delantera izquierda y derecha
del vehículo.
Vista trasera/vista panorámica trasera
La imagen de la parte trasera del vehículo se muestra en el vis ualizador central.
La imagen de la parte trasera ayuda al conductor a comprobar la parte trasera del vehículo
al visualizar las líneas de guía e n la imagen mostrada obtenida desde la parte trasera del
vehículo.
Sensor de estacionamiento
Si hubiese cualquier obstáculo cerca del vehículo mientras se m uestra la vista superior/
vista lateral, se encenderá una indicación de detección de obst áculo en el parachoques en
el visualizador central.
Los sensores de estacionamiento usan sensores ultrasónicos para detectar obstrucciones
alrededor del vehículo cuando se conduce el vehículo a baja vel ocidad como al estacionar
el vehículo en un garaje o en paralelo, y notifica al conductor de la distancia aproximada
desde el vehículo al obstáculo alrededor usando un sonido y una indicación de detección
de obstáculo.
Consulte la sección Sistema de sensor de estacionamiento en la página 4-249.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-186*Algunos modelos
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 339 of 812

Alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA)
Si existe la posibilidad de una colisión con un vehículo que se aproxima mientras se
muestra la vista trasera/vista panorámica trasera, se muestra u na advertencia en el
visualizador central.
La alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) usa sensores de rad ar (traseros) para detectar
vehículos que se aproximan desde atrás, por el lado izquierdo y derecho del vehículo, y
ayudan al conductor a verificar la parte de atrás del vehículo mientras usa la marcha atrás
haciendo destellar los indicadores de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) y
activando la advertencia sonora.
Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) en la página 4-135.
Alcance del monito r de vista 360°
: Cámaras
: Sensores ultrasónicos
: Sensores de radar (traseros)
ADVERTENCIA
Confirme siempre la seguridad de la zona que rodea el vehículo con los espejos retrovisores y
directamente con los ojos mientras conduce.
El monitor de vista de 360° es un dispositiv o auxiliar que ayuda al conductor a comprobar la
seguridad del área situad a alrededor del vehículo.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-187
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41
Page 340 of 812

El alcance de las cámaras y el rango de detección de los sensores es limitado. Por ejemplo, las
áreas en negro de la parte delantera y trasera del vehículo, y los puntos en los que las
imágenes de cada cámara se unen son puntos ciegos en los que no se podrá visualizar un
obstáculo. Además, las líneas de anchura del vehículo extendidas y las líneas de trayecto
proyectado solo se deben usar a modo de ref erencia, ya que las imágenes de la pantalla
pueden ser diferentes a las condiciones reales.
PRECAUCIÓN
No use el monitor de vista de 360° en las siguientes condiciones.
Superficies cubiertas de hielo o nieve.
Cadenas para nieve o neumático de repuesto temporario instalados.
Las puertas delanteras o la tapa del maletero no están totalmente cerradas.
El vehículo se encuentra sobre una superficie inclinada.
Los espejos de puertas están plegados.
No golpee cámara delantera/trasera, el pa rachoques delantero ni los espejos de las
puertas. La posición de la cámara o el ángulo de instalación podría variar.
Las cámaras tienen una estructura estanca. No desmonte, modifique ni retire una cámara.
La cubierta de la cámara es de plástico duro , por lo que no debe aplicar ningún extractor de
películas de aceite, disolvente orgánico, cera o revestimiento. Si aplica cualquiera de estos
agentes a la cubierta de la cámara, límp iela inmediatamente con un paño suave.
No frote con fuerza y no utilice abrasivos o un cepillo duro para limpiar la lente de la
cámara. De lo contrario, podría rayar la lent e de la cámara, lo que afectaría negativamente
a la calidad de las imágenes.
Consulte a técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda para reparar,
pintar o cambiar la cámara delantera/trasera, el parachoques delantero y los espejos de las
puertas.
Respete las siguientes precauciones para aseg urarse de que el monitor de vista de 360°
funciona con normalidad.
No modifique la suspensión del vehículo ni baje/eleve la carrocería del vehículo.
Use siempre ruedas del tipo y tamaño especific ado para las ruedas delanteras y traseras.
Consulte a un técnico experto, le recome ndamos un técnico autorizado Mazda para
cambio del neumático.
Cuando la exhibición está fría, las imágenes pueden dejar rastros o la pantalla puede estar
más oscura de lo usual, haciendo difícil ve rificar los alrededores del vehículo. Confirme
siempre la seguridad en la parte delantera y alrededor del vehículo visualmente al
conducir.
Al conducir
i-ACTIVSENSE
4-188
Mazda2_8HV1-SP-19I_Edition1_old 2019-7-5 15:50:41