MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 771, PDF Size: 9.12 MB
Page 131 of 771

Rodajul
Nu este nevoie de un rodaj special, dar
câteva măsuri de precauţie în primii 1.000
km pot să îmbunătăţească randamentul,
economia și să prelungească durata de
funcţionare a vehiculului.
•Nu supraturaţi motorul.
•Nu menţineţi o viteză constantă,
indiferent dacă este mică sau mare,
pentru o perioadă lungă de timp.
•Nu conduceţi perioade îndelungate de
timp cu pedala de acceleraţie apăsată la
maximum sau cu motorul supraturat.
•Evitaţi opririle bruște inutile.
•Evitaţi plecările de pe loc cu acceleraţia
la maximum.
•Nu tractaţi o remorcă.
Economia de combustibil
și protecţia mediului
Modul în care utilizaţi vehiculul
dumneavoastră Mazda determină
consumul de combustibil al acestuia.
Folosiţi aceste sugestii pentru a economisi
combustibil și a reduce emisiile de CO2.
•Evitaţi să încălziţi motorul prea mult.
Porniţi la drum imediat ce motorul
începe să funcţioneze normal.
•Evitaţi demarajele în trombă.
•Conduceţi cu viteze scăzute.
•Anticipaţi când să apăsaţi pe frână
(evitaţi frânarea bruscă).
•Respectaţi programul de revizii (pagina
6-4) și solicitaţi efectuarea inspecţiilor
și a întreţinerii la un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
•Folosiţi aerul condiţionat doar atunci
când este necesar.
•Reduceţi viteza pe drumurile denivelate.
•Menţineţi presiunea din pneuri la nivelul
optim.
•Nu transportaţi greutăţi inutile.
•Nu vă sprijiniţi piciorul pe pedala de
frână în timp ce conduceţi.
•Menţineţi roţile în poziţia corectă.
•Închideţi geamurile atunci când
conduceţi cu viteză mare.
•Încetiniţi atunci când vântul suflă din
faţă sau din lateral.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-57
Page 132 of 771

AVERTISMENT
Nu opriţi niciodată motorul atunci
când coborâţi o pantă:
Este periculos să opriţi motorul
atunci când coborâţi o pantă. Acest
lucru poate duce la pierderea
controlului asupra servodirecţiei și
sistemului de frânare, iar transmisia
poate suferi defecţiuni. Orice
pierdere a controlului direcţiei sau
frânării poate duce la un accident.
Conducerea în situaţii
periculoase
AVERTISMENT
Fiţi extrem de atenţi dacă este
necesar să treceţi într-o treaptă
inferioară de viteză pe drumuri
alunecoase:
Este periculos să puneţi frână de
motor atunci când conduceţi pe
suprafeţe alunecoase. Schimbarea
bruscă a vitezei pneurilor poate
provoca deraparea acestora. Acest
lucru poate duce la pierderea
controlului asupra vehiculului și la
accidente.
Atunci când conduceţi pe gheaţă, prin apă,
zăpadă, noroi, nisip sau în condiţii
similare:
•Fiţi prudenţi și lăsaţi o distanţă mai mare
pentru frânare.
•Evitaţi frânările și manevrele bruște.
•Nu apăsaţi pedala de frână de prea multe
ori la rând. Apăsaţi continuu pe pedala
de frână.
Consultaţi secţiunea „Sistemul de
prevenire a blocării roţilor (ABS)” de la
pagina 4-94.
•Dacă rămâneţi împotmolit, cuplaţi într-o
treaptă de viteză inferioară și acceleraţi
ușor. Nu lăsaţi roţile din faţă să se
învârtă pe loc.
•Pentru o tracţiune mai bună la pornirea
pe o suprafaţă alunecoasă cum ar fi
gheaţa sau zăpadă bătătorită, folosiţi
nisip, sare grunjoasă, lanţuri, carpete sau
alte materiale antiderapante sub roţile
din faţă.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-58
Page 133 of 771

NOTĂ
Folosiţi lanţuri pentru zăpadă numai
pentru roţile din faţă.
Covorașele
Vă recomandăm să folosiţi covorașe
originale Mazda.
AVERTISMENT
Asiguraţi-vă că covorașele sunt
fixate cu cârlige sau cu opritoare
pentru a preveni strângerea acestora
sub pedale (pe partea șoferului):
Folosirea unui covoraș care nu este
fixat este periculoasă și va interfera
cu folosirea pedalelor de acceleraţie
și de frână (pe partea șoferului),
ceea ce poate duce la un accident.
Folosiţi numai un covoraș care
respectă forma podelei pe partea
șoferului și asiguraţi-vă că acesta
este orientat corect.
Fixaţi covorașul folosind cârlige sau
opritoare.
Există diferite metode de fixare a
covorașelor în funcţie de materialul
utilizat, de aceea trebuie să fixaţi
covorașul în funcţie de tipul
acestuia.
După instalarea covorașului,
asiguraţi-vă că acesta nu alunecă
dintr-o parte în alta sau înainte și
înapoi și că există suficient spaţiu
pentru pedalele de acceleraţie și
frână pe partea șoferului.
După ce scoateţi covorașele pentru
curăţare sau din alte motive,
puneţi-le din nou la loc respectând
precauţiile menţionate anterior.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-59
Page 134 of 771

Nu instalaţi două covorașe, unul
peste altul, pe partea șoferului:
Instalarea a două covorașe, unul
peste altul, pe partea șoferului este
periculoasă deoarece capetele de
fixare pot împiedica doar un covoraș
să nu alunece înainte.
Covorașul nefixat va interacţiona cu
pedalele și poate cauza un accident.
Atunci când utilizaţi un covoraș
rezistent pentru iarnă, scoateţi
întotdeauna covorașul original.
La fixarea unui covoraș, poziţionaţi-l astfel
încât ochiurile sau elementele sale de
fixare să fie introduse peste vârful ascuţit
al știfturilor de oprire.
Balansarea vehiculului
AVERTISMENT
Nu învârtiţi roţile pe loc cu viteză
mare și nu permiteţi nimănui să
stea în spatele unei roţi atunci când
împinge vehiculul:
Atunci când vehiculul este
împotmolit, învârtirea roţilor pe loc
cu viteză mare este periculoasă.
Pneul roţii care se învârte pe loc se
poate supraîncălzi și poate exploda.
Acest lucru poate duce la vătămări
grave.
ATENŢIE
Balansarea în exces a vehiculului poate
duce la supraîncălzirea motorului,
defectarea transmisiei și deteriorarea
pneurilor.
Dacă trebuie să balansaţi vehiculul pentru
a-l scoate din zăpadă, nisip sau noroi,
apăsaţi ușor pedala de acceleraţie și mutaţi
încet schimbătorul de viteze din treapta 1
(D) în marșarier (R).
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-60
Page 135 of 771

Conducerea pe timp de
iarnă
Este bine să aveţi la dumneavoastră
echipament pentru situaţii de urgenţă,
inclusiv lanţuri antiderapante, racletă
pentru geamuri, lanternă, o lopată mică,
cabluri de pornire și un săculeţ cu nisip sau
sare.
Consultaţi un service autorizat,
recomandarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda, pentru a
verifica următoarele:
•În radiator, folosiţi un amestec potrivit
de antigel.
Consultaţi secţiunea „Lichidul de răcire
a motorului” de la pagina 6-32.
•Verificaţi bateria și cablurile sale
electrice. Puterea bateriei este afectată
de temperaturile scăzute.
•Folosiţi un ulei de motor potrivit pentru
cele mai scăzute temperaturi ambiante
din zonele în care va fi condus vehiculul
(pagina 6-25).
•Verificaţi sistemul de aprindere pentru a
detecta defecţiunile și conexiunile
slăbite.
•Folosiţi lichid de spălare tratat împotriva
îngheţuluiŠdar nu amestecaţi antigel cu
lichid de spălare (pagina 6-37).
NOTĂ
•(Fără frână electrică de parcare)
Nu folosiţi frâna de parcare pe vreme
geroasă pentru că aceasta poate
îngheţa. Ca alternativă, mutaţi
schimbătorul în poziţia P în cazul
unei transmisii automate și în poziţia
1 sau R în cazul unei transmisii
manuale. Blocaţi roţile din spate.
•Înainte de a conduce, îndepărtaţi
zăpada. Zăpada lăsată pe parbriz este
periculoasă deoarece poate
obstrucţiona vederea.
•Nu aplicaţi o forţă excesivă pe racleta
pentru geamuri la îndepărtarea gheţii
sau a zăpezii îngheţate de pe oglindă
și parbriz.
•Nu folosiţi apă caldă sau fierbinte
pentru îndepărtarea zăpezii sau a
gheţii de pe geamuri și oglinzi
deoarece aceasta poate duce la
crăparea geamurilor.
•Conduceţi încet. Performanţa de
frânare poate fi afectată negativ dacă
de componentele sistemului de
frânare se lipește zăpadă sau gheaţă.
Dacă apare această situaţie, conduceţi
vehiculul încet, eliberând pedala de
acceleraţie și aplicaţi încet frâna de
mai multe ori până când performanţa
de frânare revine la normal.
tAnvelopele de iarnă
AVERTISMENT
Folosiţi numai anvelope de aceeași
dimensiune și tip (de iarnă, radiale
sau non-radiale) pe toate cele patru
roţi:
Folosirea pneurilor de dimensiuni
sau modele diferite este periculoasă.
Manevrabilitatea vehiculului poate fi
afectată grav și poate duce la
provocarea unui accident.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-61
Page 136 of 771

ATENŢIE
Consultaţi legile în vigoare înainte de a
folosi anvelope cu cuie.
Folosiţi anvelope de iarnă pe toate cele
patru roţi
Nu depășiţi viteza maximă permisă pentru
anvelopele de iarnă sau viteza limită
legală.
Europa
Atunci când folosiţi anvelope de iarnă,
alegeţi dimensiunea și presiunea indicate
(pagina 9-14).
tLanţurile antiderapante
Consultaţi legile în vigoare înainte de a
folosi lanţuri antiderapante.
ATENŢIE
•Lanţurile pot afecta manevrabilitatea
vehiculului.
•Nu depășiţi viteza de 50 km/h sau
viteza maximă recomandată de
producătorul lanţurilor, alegând-o pe
cea mai mică dintre cele două.
•Conduceţi cu grijă și evitaţi
denivelările, gropile și virajele
strânse.
•Evitaţi frânarea cu roţile blocate.
•Nu folosiţi lanţuri pe o roată de
rezervă provizorie; acest lucru poate
avaria vehiculul și anvelopa.
În cazul anumitor modele, vehiculul
nu este prevăzut cu roată de rezervă
provizorie instalată din fabrică.
•Nu folosiţi lanţurile pe drumuri
neacoperite de zăpadă sau gheaţă.
Pneurile și lanţurile se pot deteriora.
•Lanţurile pot zgâria sau sparge
jantele din aluminiu.
NOTĂ
Dacă vehiculul dumneavoastră este
echipat cu sistem de monitorizare a
presiunii din pneuri, sistemul poate să
nu funcţioneze corect atunci când
folosiţi lanţuri.
Montaţi lanţurile numai pe roţile din faţă.
Nu folosiţi lanţuri pe roţile din spate.
Alegerea tipului de lanţuri (Europa)
Mazda recomandă lanţurile din oţel cu
zale hexagonale. Alegeţi tipul potrivit în
funcţie de dimensiunea pneului.
Dimensiunea pneuluiLanţurile antiderapan-
te
205/60R16 Tip hexagonal
215/45R18 Tip hexagonal
215/45ZR18 Tip hexagonal
NOTĂ
Deși Mazda recomandă lanţurile din
oţel cu zale hexagonale, se pot utiliza
toate lanţurile menţionate în
specificaţiile de instalare.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-62
Page 137 of 771

Instrucţiuni de instalare (Europa)
Atunci când montaţi lanţurile, distanţa
dintre suprafaţa de rulare a pneului și lanţ
trebuie să se încadreze în limitele
menţionate în următorul tabel.
Distanţă [unitate: mm]
AB
MAX 11 MAX 11
Vedere lateralăVedere în secţiune
transversală Pneu
A
B
Montarea lanţurilor
1. Dacă vehiculul dumneavoastră este
prevăzut cu capace de roţi,
îndepărtaţi-le, altfel pot fi deteriorate
de lanţuri.
2. Fixaţi lanţurile pe pneurile din faţă cât
mai strâns posibil. Urmaţi întotdeauna
instrucţiunile producătorului lanţurilor.
3. Strângeţi din nou lanţurile după ce aţi
condus 1/2—1 km.
Conducerea în zone
acoperite cu apă
AVERTISMENT
Uscaţi frânele ude conducând cu
viteză mică, eliberând pedala de
acceleraţie și aplicând încet frâna de
mai multe ori până când
performanţa de frânare revine la
normal:
Este periculos să conduceţi cu
frânele ude. La frânare, dacă
vehiculul oprește pe o distanţă mai
mare sau dacă vehiculul trage într-o
parte sau în alta poate rezulta
într-un accident grav. Vă puteţi da
seama dacă frânele au fost afectate
sau nu apăsând ușor pedala de
frână.
AT EN Ţ I E
Nu conduceţi pe drumuri acoperite cu
apă deoarece aceasta poate duce la
scurtcircuite ale componentelor
electrice/electronice sau la defectarea
sau calarea motorului din cauza
absorbţiei de apă. Dacă vehiculul a fost
scufundat în apă, consultaţi un service
autorizat, recomandarea noastră fiind
un reprezentant autorizat Mazda.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-63
Page 138 of 771

Informaţii despre turbocompresor (SKYACTIV-D 1.5,
SKYACTIV-D 2.2)
ATENŢIE
•După ce aţi condus cu viteză mare sau după ce aţi urcat o pantă lungă, lăsaţi motorul să
funcţioneze la ralanti timp de cel puţin 30 de secunde înainte de a-l opri. În caz contrar,
turbocompresorul se poate defecta. Totuși, atunci când i-stop este activată, funcţionarea
la ralanti nu este necesară.
•Turarea sau supraturarea motorului, mai ales imediat după ce l-aţi pornit, poate defecta
turbocompresorul.
•Pentru a proteja motorul împotriva defectării, acesta a fost proiectat ca la temperaturi
foarte scăzute să nu poată fi accelerat puternic imediat după pornire.
Turbocompresorul mărește semnificativ puterea motorului. Designul său modern asigură o
mai bună funcţionare și necesită o întreţinere minimă.
Pentru a-l utiliza la capacitate maximă, respectaţi următoarele instrucţiuni:
1. Schimbaţi uleiul de motor și filtrul conform secţiunii „Revizia periodică” (pagina 6-4).
2. Folosiţi numai uleiul de motor recomandat (pagina 6-25). NU se recomandă folosirea
aditivilor suplimentari.
Înainte de a urca la volan
Sugestii privind conducerea vehiculului
3-64
Page 139 of 771

Remorcarea rulotelor și a remorcilor (Europa/Rusia/
Turcia/Israel/Africa de Sud)
Vehiculul dumneavoastră Mazda a fost proiectat și construit în principal pentru transportul
de persoane și bagaje. Dacă tractaţi o remorcă, urmaţi aceste instrucţiuni deoarece siguranţa
șoferului și a pasagerilor depinde de un echipament adecvat și de obișnuinţa de a conduce în
siguranţă. Tractarea unei remorci va afecta manevrarea, frânarea, durabilitatea, performanţele
și consumul. Nu supraîncărcaţi niciodată vehiculul sau remorca. Consultaţi un reprezentant
autorizat Mazda pentru mai multe detalii.
ATENŢIE
•Nu tractaţi o remorcă în primii 1.000 de km parcurși cu noul dumneavoastră vehicul
Mazda. În caz contrar, puteţi avaria motorul, transmisia, diferenţialul, rulmenţii roţilor
și alte componente ale motorizării.
•Daunele cauzate de conducerea cu o remorcă/rulotă în Turcia nu sunt acoperite de
garanţia vehiculului.
•Daunele cauzate de conducerea cu o remorcă/rulotă în Africa de Sud (MZR 1.6 cu
transmisie automată) nu sunt acoperite de garanţia vehiculului.
tSarcina maximă
Greutatea totală a remorcii, greutatea brută combinată și greutatea pe cârligul de
remorcare trebuie să se înscrie în limitele indicate în tabelul referitor la sarcina
remorcabilă.
GREUTATEA TOTALĂ A REMORCII:
suma greutăţilor remorcii și a încărcăturii.
GREUTATEA BRUTĂ COMBINATĂ:
suma greutăţii totale a remorcii și a vehiculului care tractează; inclusiv a cârligului remorcii,
a pasagerilor din vehicul și a încărcăturii vehiculului.
Înainte de a urca la volan
Remorca rea
3-65
Page 140 of 771

GREUTATEA PE CÂRLIGUL DE REMORCARE:
greutatea exercitată asupra braţului de remorcare. Variază prin modificarea distribuţiei
greutăţii la încărcarea remorcii.
ATENŢIE
Nu uitaţi de diferenţele legate de sarcina de remorcare la remorcarea la înălţimi mari.
Pentru altitudinile care depășesc 1.000 m, reduceţi întotdeauna sarcina de remorcare cu
10 % pentru fiecare creștere cu 1.000 m în altitudine din sarcina indicată în secţiunea
privind greutatea brută combinată, în tabelul cu sarcina remorcabilă maximă. Dacă
sarcina remorcabilă maximă stabilită este depășită, motorul și alte părţi din motorizare
pot să fie deteriorate.
Tabelul cu sarcina remorcabilă maximă
Europa/pantă de până la 12 %
MODELULGREUTATEA TOTALĂ A
REMORCIIGREUTATEA
BRUTĂ COM-
BINATĂ
Carose-
riaMotorulCutia de vi-
tezeNivelul de
emisiiSistemul
i-stopSistemul
i-ELOOPRemorcă fără
frânăRemorcă cu
frânăRemorcă cu
frână
Sedan SKYACTIV-G 1.5Transmisie
manualăEURO6 ׊600 kg 950 kg 2.750 kg
Sedan SKYACTIV-G 1.5Transmisia
automatăEURO6 ׊600 kg 1.200 kg 3.035 kg
Sedan SKYACTIV-G 2.0Transmisie
manualăEURO6 ׊600 kg 1.300 kg 3.115 kg
Sedan SKYACTIV-G 2.0Transmisia
automatăEURO6 ׊600 kg 1.300 kg 3.135 kg
Sedan SKYACTIV-D 1.5Transmisie
manualăEURO6 ׊600 kg 1.300 kg 3.170 kg
Sedan SKYACTIV-D 1.5Transmisia
automatăEURO6 ׊600 kg 1.300 kg 3.200 kg
Sedan SKYACTIV-D 2.2Transmisie
manualăEURO6 ׊650 kg 1.500 kg 3.410 kg
Sport SKYACTIV-G 1.5Transmisie
manualăEURO6 ׊600 kg 950 kg 2.750 kg
Sport SKYACTIV-G 1.5Transmisia
automatăEURO6 ׊600 kg 1.200 kg 3.035 kg
Înainte de a urca la volan
Remo rcarea
3-66