ESP MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL 3 HATCHBACK, Model: MAZDA MODEL 3 HATCHBACK 2016Pages: 767, PDF Size: 9.02 MB
Page 212 of 767

Režim manuálneho
radenia
Režim manuálneho radenia dáva vodičovi
pocit jazdy vo vozidle s manuálnou
prevodovkou, pretože môže ručne ovládať
prevodové stupne. Keď je potrebná väčšia
kontrola, umožňuje regulovať otáčky
aj krútiaci moment motora pôsobiaci na
hnacie kolesá podobne ako vo vozidlách
s manuálnou prevodovkou.
Ak chcete režim manuálneho ovládania
aktivovať, posuňte páku voliča z polohy D
do polohy M.
POZNÁMKA
Zmena na režim manuálneho radenia
uskutočnená v priebehu jazdy
nespôsobí poškodenie prevodovky.
Automatický režim radenia bude obnovený
presunutím páky voliča z polohy M do
polohy D.
POZNÁMKA
•Pokiaľ bude režim manuálneho
radenia aktivovaný v okamihu, kedy
vozidlo stojí, bude zaradený stupeň
M1.
•(model so šesťstupňovou
prevodovkou)
Pokiaľ prepnete na režim manuálneho
radenia bez zošliapnutia pedála
akcelerátora pri jazde v rozsahu D
alebo 5/6, zaradí sa M4/M5.
ttKo n tro l ky
Indikátor režimu manuálneho radenia
Ak je aktivovaný režim manuálneho
radenia, rozsvieti sa na prístrojovej doske
indikátor zvoleného prevodového stupňa
„M”.
Indikátor zvoleného prevodového
stupňa
Rozsvieti sa číslica zvoleného
prevodového stupňa.
Typ A
Indikátor režimu manuálneho radenia
Indikátor zvoleného
prevodového stupňa
Počas jazdy
Automatická prevodovka
4-58
Page 214 of 767

UPOZORNENIE
Nespoliehajte sa výhradne na
indikované odporúčanie preradiť na
vyšší/nižší prevodový stupeň. Skutočná
jazdná situácia si môže vyžadovať
zaradenie iného prevodového stupňa,
než je indikovaný. Pred preradením by
vodič vždy mal správne posúdiť situáciu
na ceste, aby predišiel riziku nehody.
POZNÁMKA
Indikátor prevodového stupňa sa
nezobrazuje v nasledujúcich situáciách.
•Vozidlo zastaví.
•Režim ručného radenia je zrušený.
tRučné radenie vyšších prevodových
stupňov
Je možné radiť vyššie prevodové stupne
pomocou voliacej páky alebo spínačov
na volante
*.
Model so štvorstupňovou prevodovkou:
M1 : M2 : M3 : M4
Model so šesťstupňovou prevodovkou: M1
: M2 : M3 : M4 : M5 : M6
Použitie páky voliča
Ak chcete preradiť na vyšší prevodový
stupeň, raz krátko posuňte voliacu páku
smerom dozadu
.
Použitie spínačov na volante*
Ak chcete preradiť na vyšší prevodový
stupeň pomocou spínačov na volante,
pritiahnite krátko svojimi prstami spínač
označený UP (
) k sebe.
Spínač HORE (+/OFF)
Počas jazdy
Automatická prevodovka
4-60*Niektoré modely.
Page 246 of 767

Asistent pre rozjazd do
kopca (HLA)
*
Asistent pre rozjazd do kopca (HLA) je
funkcia, ktorá pomôže vodičovi rozbehnúť
zastavené vozidlo, keď stojí na svahu. Keď
vodič na svahu uvoľní brzdový pedál
a zošliapne plynový pedál, táto funkcia
zabráni rozbehnutiu vozidla opačným
smerom. Brzdná sila je udržiavaná
automaticky po tom, čo bol brzdový pedál
uvoľnený.
Pri vozidlách s manuálnou prevodovkou
funguje systém Asistenta pre rozjazd do
kopca na klesaní, keď je radiaca páka
v polohe spiatočky (R) a na stúpaní, keď je
radiaca páka v inej polohe než na
spiatočke (R).
Pri vozidlách s automatickou prevodovkou
funguje systém Asistenta pre rozjazd do
kopca na klesaní, keď je páka voliča
v polohe spiatočky (R) a na stúpaní, keď je
páka voliča v polohe pre jazdu vpred.
VA R O VA N I E
Nespoliehajte sa iba na Asistenta
pre rozjazd do kopca (HLA):
Asistent pre rozjazd do kopca
(HLA) je pomocné zariadenie pre
rozjazd, keď vozidlo stojí na svahu.
Systém je aktívny iba asi dve
sekundy, takže je nebezpečné
spoliehať sa na systém pri rozjazde
zo zastavenia, pretože sa vozidlo
môže dať neočakávane do pohybu
a spôsobiť nehodu.
Vozidlo sa môže rozbehnúť
v závislosti od toho, ako je zaťažené
alebo či niečo ťahá. Navyše
v prípade vozidiel s manuálnou
prevodovkou sa vozidlo stále môže
rozbehnúť, a to v závislosti od toho,
ako vodič manipuluje s pedálom
spojky alebo pedálom akcelerátora.
Pred rozbehnutím vozidla vždy
skontrolujte bezpečnosť priestoru
okolo vozidla.
Počas jazdy
Brzdy
4-92*Niektoré modely.
Page 248 of 767

Protiblokovací brzdový
systém (ABS)
Riadiaca jednotka systému ABS neustále
sleduje rýchlosť otáčania každého kolesa.
Ak sa niektoré z nich začne blokovať,
systém ABS na to zareaguje opakovaným
uvoľnením a pribrzďovaním tohto kolesa.
V takej chvíli vodič v brzdovom pedáli
zacíti ľahkú vibráciu a od brzdového
systému začuje klepotavý zvuk. To je
normálnym prejavom funkcie systému
ABS. Brzdový pedál držte zošliapnutý,
brzdy „nepumpujte”.
Varovná kontrolka sa rozsvieti, keď je
v systéme porucha.
Pozrite Varovné kontrolky na strane 4-44.
VA R O VA N I E
Nikdy sa nespoliehajte na systém
ABS ako na záruku bezpečnej
jazdy:
Systém ABS nie je schopný
kompenzovať následky nebezpečnej
a bezohľadnej jazdy, neprimeranej
rýchlosti, jazdy v závese (príliš
blízko za vozidlom pred vami)
a situácií vzniknutých pri jazde na
mokrej vozovke (aquaplaningu, keď
je kvôli vode na povrchu vozovky
znížená priľnavosť pneumatík a ich
kontakt s vozovkou je nedostatočný).
Takéto situácie sa nemusia zaobísť
bez nehody.
POZNÁMKA
•Brzdná dráha sa môže predĺžiť na
vozovke s nespevneným povrchom
(napríklad sneh alebo štrk), ktorá má
obvykle tvrdý podklad. Vozidlo
vybavené bežným brzdovým
systémom môže na zastavenie na
tomto typu povrchu potrebovať
kratšiu vzdialenosť, pretože
pneumatiky si pred sebou vytvoria
„klin” z voľného materiálu vozovky,
ktorý pred sebou od chvíle
zablokovania kolesá tlačia.
•Charakteristický zvuk chodu ABS
môže byť počuť počas štartovania
motora alebo ihneď po naštartovaní
motora, nie je však príznakom
poruchy.
Počas jazdy
ABS/TCS/DSC
4-94
Page 249 of 767

Systém kontroly
prešmykovania kolies
(TCS)
*
Systém kontroly prešmykovania kolies
(TCS) prispieva prostredníctvom regulácie
točivého momentu motora k zlepšeniu
záberu kolies a k zvýšeniu bezpečnosti
jazdy. Keď systém TCS deteguje
prešmykovanie hnacích kolies, dôjde
k zníženiu krútiaceho momentu motora,
čím sa zabráni strate priľnavosti kolies.
To znamená, že pri jazde na klzkom
povrchu je chod motora automaticky
upravovaný tak, aby poskytoval optimálny
výkon na hnacie kolesá, a to pri
obmedzení prešmykovania kolies a straty
ich trakcie.
Varovná kontrolka sa rozsvieti, keď je
v systéme porucha.
Pozrite Varovné kontrolky na strane 4-44.
VA R O VA N I E
Nikdy sa nespoliehajte na systém
kontroly prešmykovania kolies (TCS)
ako na záruku bezpečnej jazdy:
Systém kontroly prešmykovania
kolies (TCS) nie je schopný
kompenzovať následky nebezpečnej
a bezohľadnej jazdy, neprimeranej
rýchlosti, jazdy v závese (príliš
blízko za vozidlom pred vami)
a situácií vzniknutých pri jazde na
mokrej vozovke (aquaplaningu, keď
je vďaka vode na povrchu vozovky
znížená priľnavosť pneumatík a ich
kontakt s vozovkou je nedostatočný).
Takéto situácie sa nemusia zaobísť
bez nehody.
Ak je vozovka pokrytá vrstvou
snehu alebo ľadu, používajte zimné
pneumatiky alebo snehové reťaze
a znížte rýchlosť jazdy:
Jazda bez zodpovedajúcich
prostriedkov pre zabezpečenie
zodpovedajúcej priľnavosti
k vozovke, ktorá je pokrytá snehom
alebo ľadom, môže byť nebezpečná.
Samotný systém TCS nemôže
zabezpečiť dostatočnú priľnavosť,
a tak aj s jeho pomocou môže dôjsť
k vzniku nehody.
POZNÁMKA
Ak chcete systém TCS vypnúť, stlačte
spínač DSC OFF (strana 4-98).
Po č a s ja zdy
ABS/TCS/DSC
*Niektoré modely.4-95
Page 250 of 767

tIndikačná kontrolka systému
TC S/D S C
Táto indikačná kontrolka sa rozsvieti na
niekoľko sekúnd po otočení spínača
zapaľovania do polohy ON. Keď je systém
TCS alebo DSC v činnosti, táto indikačná
kontrolka bliká.
Ak sa táto kontrolka rozsvieti a zostane
svietiť, potom došlo pravdepodobne
k poruche systému TCS, DSC alebo
brzdového asistenta a tieto systémy
nemusia fungovať správne. V takom
prípade pristavte svoje vozidlo do
kvalifikovaného servisu, odporúčame vám
autorizovaný servis vozidiel Mazda.
POZNÁMKA
•Okrem blikania výstražnej kontrolky
budete počuť jemný klepotavý zvuk
vychádzajúci z motorového priestoru.
Tento zvuk však signalizuje, že je
funkcia systému TCS/DSC
v poriadku.
•Pri jazde na klzkom povrchu, ako je
napríklad čerstvý sneh, nebude
možné (keď je zapnutý systém TCS)
dosiahnuť vysoké otáčky motora.
Systém riadenia jazdnej
stability (DSC)
*
Systém riadenia jazdnej stability (DSC)
spoločne s takými systémami, ako sú ABS
a TCS reguluje brzdnú silu a točivý
moment motora, čím pri jazde na klzkom
povrchu alebo pri prudkých vyhýbacích
manévroch stabilizuje bočný pohyb
vozidla a zvyšuje tak jeho bezpečnosť.
Pozrite ABS (strana 4-94) a TCS
(strana 4-95).
Systém DSC je funkčný pri rýchlostiach
vyšších ako 20 km/h.
Varovná kontrolka sa rozsvieti, keď je
v systéme porucha.
Pozrite Varovné kontrolky na strane 4-44.
VA R O VA N I E
Nikdy sa nespoliehajte na systém
DSC ako na záruku bezpečnej
jazdy:
Systém riadenia jazdnej stability
(DSC) nie je schopný kompenzovať
následky nebezpečnej a bezohľadnej
jazdy, neprimeranej rýchlosti, jazdy
v závese (príliš blízko za vozidlom
pred vami) a situácií vzniknutých
pri jazde na mokrej vozovke
(aquaplaningu, keď je vďaka vode
na povrchu vozovky znížená
priľnavosť pneumatík a ich kontakt
s vozovkou je nedostatočný). Takéto
situácie sa nemusia zaobísť bez
nehody.
Počas jazdy
ABS/TCS/DSC
4-96*Niektoré modely.
Page 264 of 767

i-ACTIVSENSE*
i-ACTIVSENSE je súhrnný pojem, ktorý sa vzťahuje na rad vyspelých bezpečnostných
systémov a systémov podpory vodiča, ktoré využívajú prednú snímaciu kameru (FSC)
a radarové snímače. Tieto systémy pozostávajú z aktívnych bezpečnostných prvkov, ktorých
úlohou je zamedzovať zrážke.
Tieto systémy sú určené na to, aby vodičovi pomáhali zvyšovať bezpečnosť jazdy, a to tým,
že znižujú zaťaženie vodiča a pomáhajú mu vyhýbať sa zrážkam, prípadne obmedzovať ich
závažnosť. Keďže má však každý systém svoje obmedzenia, vždy jazdite bezpečne
a nespoliehajte sa výlučne na tieto systémy.
tAktívna bezpečnostná technológia
Aktívna bezpečnostná technológia podporuje bezpečnejšiu jazdu tým, že vodičovi pomáha
rozpoznávať nebezpečenstvá a odvracať hroziace nehody.
Systémy podpory pozornosti vodiča
Viditeľnosť pri jazde v noci
Systém adaptívnych predných svetlometov (AFS)................................................ strana 4-113
Adaptívne LED svetlomety (ALH)........................................................................ strana 4-114
Detekcia na ľavej/pravej strane a vzadu
Systém varovania pred opustením jazdného pruhu (LDWS)................................. strana 4-117
Monitorovanie slepého uhla (BSM)....................................................................... strana 4-124
Rozpoznávanie dopravných značiek
Systém rozpoznávania dopravných značiek (TSR)................................................ strana 4-131
Rozpoznávanie vzdialenosti medzi vozidlami
Systém podpory rozpoznávania vzdialenosti (DRSS)........................................... strana 4-138
Zisťovanie únavy vodiča
Upozornenie pri zistení straty bdelosti vodiča (DAA)........................................... strana 4-140
Zisťovanie prekážok za vozidlom pri vychádzaní z parkovacieho miesta
Systém upozorňujúci na premávku za vozidlom pri cúvaní (RCTA).................... strana 4-143
Systémy podpory vodiča
Vzdialenosť medzi vozidlami
Radarový adaptívny tempomat Mazda (MRCC).................................................... strana 4-147
Počas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-110*Niektoré modely.
Page 273 of 767

•Predmet položený na prístrojovej doske sa odráža v čelnom skle a je snímaný
kamerou.
•V batožinovom priestore alebo na zadnom sedadle je naložený ťažký náklad
a vozidlo je naklonené.
•Tlak vzduchu v pneumatikách nezodpovedá predpísanej hodnote.
•Keď vozidlo ide na vjazd alebo výjazd odpočívadla alebo k mýtnej bráne.
•Biele alebo žlté čiary sú málo viditeľné pre nečistoty alebo odlupujúci sa lak.
•Vozidlo pred vami ide príliš blízko pri bielej alebo žltej čiare a tá je málo viditeľná.
•Biele alebo žlté čiary sú málo viditeľné kvôli zlému počasiu (dážď, hmla alebo sneh).
•Vozidlo ide v dočasnom jazdnom pruhu alebo v miestach s uzatvoreným jazdným
pruhom.
•Na vozovke je detegovaná zavádzajúca čiara ako napríklad dočasná čiara použitá pri
uzávierke alebo tieň, ležiaci sneh, prípadne žliabok naplnený vodou.
•Náhle sa zmení jas okolia ako napríklad pri vjazde do tunela alebo výjazde z neho.
•Osvetlenie svetlometmi je oslabené kvôli nečistotám alebo nesprávnemu nastaveniu
sklonu.
•Čelné sklo je znečistené alebo zahmlené.
•Svetlo sa odráža od povrchu vozovky.
•Povrch vozovky je mokrý a lesklý po daždi alebo sú na vozovke mláky.
•Na vozovke je tieň zvodidla rovnobežný s bielou alebo žltou čiarou.
•Jazdný pruh je výnimočne úzky alebo výnimočne široký.
•Vozovka je príliš nerovná.
•Vozidlo sa otriaslo po náraze na nerovnosť na ceste.
•Sú vedľa seba dve alebo aj viac bielych alebo žltých čiar.
•Na ceste sú vodorovné označenia rôznych tvarov, napríklad pred križovatkou.
Po č a s ja zdy
i-ACTIVSENSE
4-119
Page 286 of 767

VA R O VA N I E
Pri jazde vždy kontrolujte dopravné značky pohľadom.
Systém rozpoznávania dopravných značiek (TSR) pomáha vodičovi, aby
neprehliadol dopravné značky a poskytuje podporu pre bezpečnejšiu jazdu.
V závislosti od poveternostných podmienok alebo problémov s dopravným
značením nemusí byť dopravná značka rozpoznaná alebo môže byť zobrazená
dopravná značka líšiaca sa od skutočnej dopravnej značky. Za kontrolu
dopravných značiek zodpovedáte vždy vy ako vodič. V opačnom prípade by mohlo
dôjsť k neočakávanej nehode.
POZNÁMKA
•Systém rozpoznávania dopravných značiek (TSR) nefunguje, keď je porucha v prednej
snímacej kamere (FSC).
•Pri nasledujúcich podmienkach nemusí systém rozpoznávania dopravných značiek
(TSR) fungovať normálne.
•Predmet položený na prístrojovej doske sa odráža v čelnom skle a je snímaný
kamerou.
•V batožinovom priestore alebo na zadnom sedadle je naložený ťažký náklad
a vozidlo je naklonené.
•Tlak vzduchu v pneumatikách nezodpovedá predpísanej hodnote.
•Vozidlo je vybavené inými než štandardnými pneumatikami.
•Vozidlo ide na vjazd na alebo výjazd z odpočívadla alebo k mýtnej bráne.
•Keď sa náhle zmení jas okolia ako napríklad pri vjazde do alebo výjazde z tunela.
•Osvetlenie svetlometmi je oslabené kvôli nečistotám alebo nesprávnemu nastaveniu
sklonu.
•Čelné sklo je znečistené alebo zahmlené.
•Čelné sklo a kamera sú zarosené (pokryté kvapkami vody).
•Na predok vozidla svieti silné svetlo (odrazené svetlo alebo svetlo diaľkových
svetlometov protiidúcich vozidiel).
•Vozidlo prechádza prudkou zákrutou.
•Silné svetlo sa odráža od vozovky.
•Dopravná značka je v takej polohe, ktorá sťažuje odraz svetla od reflektorov vozidla,
napríklad keď vozidlo ide v noci alebo v tuneli.
•Vozidlo ide v zlom počasí, ako napríklad v daždi, hmle alebo snežení.
•Uložené mapové dáta pre navigačný systém nie sú aktuálne.
•Kamera nie je schopná zachytiť obraz dopravnej značky.
•Dopravná značka je znečistená blatom alebo snehom.
•Dopravná značka je skrytá za stromom alebo vozidlom.
•Dopravná značka je čiastočne zatienená.
Počas jazdy
i-ACTIVSENSE
4-132
Page 291 of 767

POZNÁMKA
•Varovanie na nadmernú rýchlosť je vo východiskovom nastavení deaktivované. Ak
chcete aktivovať varovania na nadmernú rýchlosť, zmeňte nastavenie v individuálnom
nastavení funkcií.
•Off (Vyp): Varovanie na nadmernú rýchlosť nie je aktivované.
•Warning display only (Iba varovné zobrazenia): Okolie zobrazenej značky blikne
3-krát žltou farbou a, ak rýchlosť vozidla aj naďalej zostane vyššia než hodnota na
značke, prestane indikácia blikať a bude trvale svietiť.
•Warning display warning sound (Varovné zobrazenie a zvuková výstraha): Okolie
zobrazenej značky blikne 3-krát žltou farbou a, ak rýchlosť vozidla aj naďalej zostane
vyššia než hodnota na značke, prestane indikácia blikať a bude trvale svietiť, súčasne
je aktivovaná zvuková signalizácia.
•V nasledujúcich prípadoch varovanie na nadmernú rýchlosť prestáva fungovať.
•Rýchlosť vozidla je nižšia než hodnota na zobrazenej značke obmedzujúcej rýchlosť.
(Ak je načasovanie aktivácie pre varovania na nadmernú rýchlosť zmenené
v individuálnom nastavení funkcií, varovanie na nadmernú rýchlosť sa deaktivuje,
keď je rýchlosť vozidla nižšia než zmenená rýchlosť vozidla.
•Indikácia značky obmedzujúcej rýchlosť bola aktualizovaná a podmienky na
aktiváciu varovania na nadmernú rýchlosť nie sú splnené.
•Zobrazenie značky obmedzujúcej rýchlosť ustane.
•Zobrazí sa varovná indikácia a súčasne sa aktivuje varovný zvukový signál na
nadmernú rýchlosť, ak rýchlosť vozidla prekročí hodnotu uvedenú na značke.
Pozrite Je aktivovaný varovný zvukový signál, na strane 7-52.
•Systém rozpoznávania dopravných značiek (TSR) môže rozoznať značku obmedzujúcu
rýchlosť s dodatkovou tabuľkou a zobraziť ju, ale nemôže interpretovať informácie na
dodatkovej tabuľke (ako napríklad časové obmedzenie, obmedzenie odbočenia, koniec
úseku). Preto sa varovanie na nadmernú rýchlosť aktivuje, keď rýchlosť vozidla prekročí
hodnotu na zobrazenej značke obmedzujúcej rýchlosť, aj keď podmienky uvedené na
dodatkovej tabuľke neplatia pre dané vozidlo.
•Ak predná snímacia kamera (FSC) zobrazí značku obmedzujúcu rýchlosť, ktorá bola
rozpoznaná nesprávne, varovanie na nadmernú rýchlosť sa aktivuje, aj keď vozidlo
pôjde povolenou rýchlosťou.
•Nasledujúce nastavenie je možné zmeniť pre varovanie na nadmernú rýchlosť.
•Varovný zvukový signál a spôsob indikácie
•Načasovanie, kedy je varovanie aktivované
Pozrite Možnosti vlastného nastavenia na strane 9-18.
Po č a s ja zdy
i-ACTIVSENSE
4-137