alarm MAZDA MODEL 6 2005 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2005, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2005Pages: 376, PDF Size: 3.42 MB
Page 87 of 376
Black plate (87,1)
Touche de verrouillage
Pour verrouiller les portières, appuyer sur
la touche LOCK et les feux de détresse
clignoteront une fois.
Pour confirmer le verrouillage de toutes
les portières, appuyer de nouveau sur la
touche LOCK dans les 5 secondes. Si
elles sont fermées ou verrouillées,
l'avertisseur sonore retentira.
REMARQUE
(sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront une
fois pour indiquer que les portières sont
verrouillées.
REMARQUE
lLes portières ainsi que le coffre ne
peuvent pas tous être verrouillés si
une des portières est ouverte et que
la clé se trouve dans le contacteur
d’allumage.
lConfirmer visuellement que toutes
les portières sont verrouillés et en
s ’assurant que le double déclic est
entendu.
Touche de déverrouillage
Pour déverrouiller la portière du
conducteur, appuyer sur la touche de
déverrouillage et les feux de détresse
clignoteront deux fois.
Pour déverrouiller les portières et le
coffre/hayon, appuyer de nouveau sur la
touche de déverrouillage dans les 5
secondes.
REMARQUE
(sans système antivol)
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que les portières sont
déverrouillées.
REMARQUE
Après avoir déverrouillé les portières à
l ’ aide de la télécommande, elles se
verrouilleront de nouveau
automatiquement si l ’une des portières
n ’est pas ouverte dans les 30 secondes
environ.
Touche de coffre
Pour ouvrir le coffre, appuyer sur la
touche de coffre.
REMARQUE
La touche de coffre est désactivée
lorsque l ’interrupteur de commande de
déverrouillage à distance du couvercle
de coffre situé dans la boîte à gants est à
la position OFF. Se référer à
Déverrouillage à distance du couvercle
de coffre, page 3-21.
Touche de panique
Utiliser la touche de panique pour
déclencher l ’alarme qui permet d ’attirer
l ’ attention en cas d ’urgence.
REMARQUE
L ’alarme fonctionnera qu ’une des
portières soit ouverte ou fermée.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-5
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page87
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 88 of 376
Black plate (88,1)
Déclenchement de l’alarme
Si l ’on appuie sur la touche de panique
une fois, l ’alarme se fera entendre pendant
2 minutes et 30 secondes environ et:
lL ’avertisseur se fera entendre de
manière intermittente.
lLes feux de détresse clignoteront.
Arrêt de l ’alarme
Appuyer sur une des touches de la
télécommande.
q Entretien de la télécommande
ATTENTION
lS’assurer que la pile est installée
avec le côté adéquat vers le haut. La
pile risque de couler si elle n ’est pas
installée correctement.
lLors du remplacement de la pile,
faire attention de ne pas plier les
bornes électriques et de ne pas les
souiller avec de la graisse. Faire
aussi attention que de la saleté
n ’entre pas dans la télécommande
car cela peut l ’endommager.
lIl y a un danger d ’explosion si la pile
n ’est pas remplacée correctement.
lNe remplacer qu ’avec le même type
de pile (CR2025 ou l ’équivalent).
lMettre les piles usées au rebut en
respectant les instructions suivantes.
lIsoler les bornes positive et
négative en les recouvrant de
ruban isolant ou équivalent.
lNe jamais démonter la pile.lNe jamais jeter la pile dans le feu
ou dans l ’eau.
lNe jamais déformer ou écraser
une pile.
3-6
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page88
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 117 of 376
Black plate (117,1)
lL’ouverture d ’une portière, du capot ou
du couvercle de coffre à l ’aide d ’une
des commandes intérieures de
déverrouillage, de la commande
d ’ouverture du capot ou de la
commande de déverrouillage à distance
du couvercle du coffre.
Si le système est déclenché à nouveau, les
lumières et l ’avertisseur se déclenchent et
le démarreur ne fonctionnera pas jusqu ’à
ce qu ’une portière ou le couvercle de
coffre soit déverrouillé à l ’aide de la clé
ou de la télécommande.
q Comment mettre le système en
circuit
1. Retirer la clé de contact du contacteur
d’allumage.
2. Fermer le capot. Ensuite, fermer et verrouiller de l ’extérieur toutes les
portes ainsi que le coffre à l ’aide des
clés ou appuyer sur la commande de
verrouillage central. Les feux de
détresse clignoteront une fois pour
indiquer que le système est armé.
La méthode suivante armera aussi le
système antivol:
Fermer le capot et le couvercle de
coffre. Appuyer une fois sur l ’extrémité
“ LOCK ”de la commande de
verrouillage. Fermer toutes les
portières.
REMARQUE
Si les portières sont verrouillées à l ’aide
de la commande intérieure de
verrouillage, le système ne sera pas
armé.
q Pour désarmer le système
Lorsque le système antivol est armé, il
peut être désarmé par une des méthodes
suivantes:
lDéverrouiller une portière à l ’aide de la
clé.
lAppuyer sur la touche de
déverrouillage de la télécommande du
système d ’ouverture à télécommande.
lInsérer la clé dans le contact et la
mettre sur la position ON.
Les feux de détresse clignoteront deux
fois pour indiquer que le système est
désarmé.
REMARQUE
Le couvercle du coffre peut être ouvert
àl ’aide de la clé ou de la télécommande
même si le système est armé. L ’alarme
ne se déclenche pas et le système
restera armé.
q Pour arrêter l ’alarme
L ’alarme peut être arrêtée en suivant une
des méthodes ci-dessous:
lDéverrouiller une portière à l ’aide de la
clé.
lOuvrir le couvercle du coffre à l ’aide
de la clé.
lAppuyer sur la touche de
déverrouillage ou la touche coffre du
système d ’ouverture à télécommande.
REMARQUE
En cas de problème avec le système
antivol, s ’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-35
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page117
Wednesday, November 17 2004 5:6 PM
Form No.8T56-EC-04G
Page 353 of 376
Black plate (353,1)
Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne sont pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L’installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes de sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d ’installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Installation de pièces et accessoires non originaux additionnels:
L ’installation de pièces et accessoires non originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les systèmes de sécurité. Ceci peut causer un accident ou augmenter les
risques de blessures en cas d ’accident. Consulter un concessionnaire agréé Mazda
avant d ’installer toute pièce ou accessoire non original.
Accessoires électriques et électroniques additionnels:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l ’installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l ’activation
du coussin d ’air (SRS), l ’inactivation de l ’ABS, ou un incendie dans le véhicule.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l ’installation d ’accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes de
haut-parleurs et des systèmes d ’alarme pour voiture.
Mazda n ’assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l ’ installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-13
Mazda6_8T56-EC-04G_Edition2 Page353
Wednesday, November 17 2004 5:9 PM
Form No.8T56-EC-04G