ECU MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2013Pages: 578, PDF Size: 7.87 MB
Page 522 of 578

Afin que nous puissions vous servir efficacement et immédiatement, veuillez nous fournir
l'information suivante:
1. Votre nom, adresse et numéro de téléphone
2. L'année et le modèle du véhicule
3. Le numéro d'identification du véhicule (17 caractères, indiqué sur votre preuve
d'enregistrement et situé dans le coin supérieur du tableau de bord, du côté passager)
4. Date d'achat et kilométrage actuel
5. Le nom et l'emplacement du concessionnaire
6. Votre ou vos questions
9-12
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Assistance à la clientèle
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page522
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 523 of 578

Importateur/Distributeur
qEtats-Unis
Mazda North American Operations
7755 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618-2922 U.S.A.
P.O. Box 19734
Irvine, CA 92623-9734 U.S.A.
Tél: 1 (800) 222-5500 (aux Etats-Unis)
(949) 727-1990 (de l'extérieur des Etats-
Unis)
Distributeur régional
qCANADA
Mazda Canada Inc.
55 Vogell Road, Richmond Hill,
Ontario, L4B 3K5 Canada
Tél: 1 (800) 263-4680 (au Canada)
(905) 787-7000 (de l'extérieur du Canada)
qPORTO RICO/ÃŽles vierges des
ETATS-UNIS
Plaza Motors Corp. (Mazda de Puerto
Rico)
P.O. Box 362722, San Juan, Puerto Rico
00936-2722
Tél: (787) 641-9300
qMEXIQUE
Mazda Motor de Mexico
Mario Pani # 150, PB Col. Lomas de
Santa Fe Mexico, D.F. C.P. 05300 Del.
Cuajimalpa
Tél: Service des relations avec la clientèle:
01 (800) 016 2932. au Mexique
qGUAM
Triple J Motors
157 South Marine Drive, Tamuning,
GUAM 96911 USA
P.O. Box 6066 Tamuning, Guam 96931
Tél: (671) 649-6555
qSAIPAN
Pacific International Marianas, Inc.
(d.b.a. Midway Motors)
P.O. Box 887 Saipan, MP 96950
Tél: (670) 234-7524
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Importateur/distributeurs Mazda
9-13
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page523
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 524 of 578

Triple J Saipan, Inc.
(d.b.a. Triple J Motors)
P.O. Box 500487 Saipan, MP 96950-0487
Tél: (670) 234-7133/3051
qAMERICAN SAMOA
Polynesia Motors, Inc.
P.O. Box 1120, Pago Pago, American
Samoa 96799
Tél: (684) 699-9347
9-14
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Importateur/distributeurs Mazda
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page524
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 525 of 578

Garanties applicables à ce véhicule Mazda
lGarantie limitée des véhicules neufslGarantie limitée du groupe motopropulseurlGarantie limitée du système de protection pour la sécuritélGarantie limitée contre les perforationslGarantie fédérale du système antipollution/Garantie de la Californie du système
antipollution
lGarantie contre les défauts du système antipollutionlGarantie de l'efficacité du système antipollutionlGarantie du système antipollutionlGarantie limitée des pièces de remplacement et accessoireslGarantie des pneus
REMARQUE
Les informations concernant la garantie varient selon le pays. Se référer au Livret de garantie, pour
plus d'informations au sujet de la garantie.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-15
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page525
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 526 of 578

Utilisation du véhicule en dehors des Etats-Unis
La loi américaine requiert que les véhicules automobiles soient conformes aux
réglementations concernant les gaz d'échappement et les normes de sécurité. Dès lors, les
véhicules construits pour le marché américain peuvent être différents de ceux vendus dans
d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule
Mazda en dehors des Etats-Unis. Cependant, en cas de déménagement permanent au
Canada, les véhicules Mazda construits pour les États-Unis sont éligibles à l'exportation au
Canada après des modifications spécifiques au véhicule pour le rendre conforme aux
exigences des Normes de sécurité des véhicules automobiles du Canada (NSVAC).
REMARQUE
Ceci s'applique à une situation ou l'importation/exportation est permanent et ne concerne pas les
visiteurs temporaires.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si le véhicule est utilisé à l'extérieur des Etats-
Unis:
lLe carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au plomb ou à faible
indice d'octane utilisés localement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
véhicule et endommager le système antipollution et le moteur.
lIl peut manquer de centres de réparations, d'outils, d'équipements et de pièces de
remplacement appropriés.
Se référer au Livret de garantie, pour plus d'informations.
9-16
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page526
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 527 of 578

Utilisation du véhicule en dehors du Canada
La loi Canadienne requiert que les véhicules automobiles soient conformes aux
réglementations concernant les gaz d'échappement et les normes de sécurité. Dès lors, les
véhicules construits pour le marché canadien peuvent être différents de ceux vendus dans
d'autres pays.
Ceci peut faire que, dans un autre pays, votre véhicule ne puisse pas toujours recevoir un
entretien adéquat. Par conséquent, il est recommandé de NE PAS utiliser ce véhicule
Mazda en dehors du Canada. Cependant, en cas de déménagement permanent aux Etats-
Unis, les véhicules Mazda construits pour le Canada sont éligibles à l'exportation aux
Etats-Unis après des modifications au véhicule pour le rendre conforme aux exigences de
la FMVSS (Federal Motor Vehicle Safety Standards) aux Etats-Unis.
REMARQUE
Ceci s'applique à une situation ou l'importation/exportation est permanent et ne concerne pas les
visiteurs temporaires.
Les problèmes suivants peuvent se présenter si le véhicule est utilisé à l'extérieur du
Canada:
lLe carburant approprié peut ne pas être disponible. Les carburants au plomb ou à faible
indice d'octane utilisés localement peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du
véhicule et endommager le système antipollution et le moteur.
lIl peut manquer de centres de réparations, d'outils, d'équipements et de pièces de
remplacement appropriés.
Se référer au Livret de garantie, pour plus d'informations.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-17
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page527
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 528 of 578

Immatriculation du véhicule à l'étranger (Sauf Etats-Unis et
Canada)
Il pourra être problématique d'enregistrer le véhicule dans un pays étranger, selon que le
véhicule satisfait ou non aux normes de pollution et de sécurité spécifiques en vigueur dans
le pays où le véhicule sera conduit. Par conséquent, vous pourrez être tenu d'effectuer des
modifications du véhicule à vos propres frais afin de satisfaire à la réglementation.
En outre, il faut être conscient des problèmes suivants:
Il pourra être difficile ou impossible d'effectuer un entretien satisfaisant du véhicule dans
un autre pays.
Le carburant spécifié pour votre véhicule peut ne pas être disponible.
Les pièces, les techniques d'entretien et les outils nécessaires à l'entretien et à la réparation
de votre véhicule peuvent ne pas être disponibles.
Il peut ne pas y avoir de concessionnaire agréé Mazda dans le pays où l'on désire emmener
le véhicule.
De plus, la garantie du manufacturier Mazda n'est valide que dans certains pays.
9-18
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page528
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 529 of 578

Pièces et accessoires non originaux additionnels
Des pièces et accessoires non originaux additionnels pour véhicules Mazda sont
disponibles dans certains magasins.
Ils peuvent être montés sur ce véhicule, mais ils ne son pas approuvés par Mazda pour une
utilisation sur des véhicules Mazda. L'installation de pièces et accessoires non originaux
additionnels peut affecter les performances du véhicule ou les systèmes pour la sécurité; la
garantie Mazda ne couvrira pas ces problèmes. Avant d'installer toute pièce ou accessoire
non original additionnel, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
PRUDENCE
Consulter un concessionnaire agréé Mazda avant d'installer toute pièce ou
accessoires non original:
L'installation de pièces et accessoires no originaux additionnels est dangereuse. Des
pièces ou accessoires qui ne sont pas bien conçus peuvent affecter les performances
du véhicule ou les système pour la sécurité. Ceci peut causer un accident ou
augmenter les risques de blessures en cas d'accident.
Dès lors, faire très attention lors de la sélection et de l'installation d'accessoires
additionnels, comme des téléphones, des émetteurs/récepteurs radio, des systèmes
de son et des systèmes d'alarme pour voiture:
Toute sélection ou installation incorrecte de pièces et accessoires non originaux
additionnels ou l'installation par une personne non qualifiée est dangereuse. Des
systèmes vitaux peuvent être endommagés, causant le calage du moteur, l'activation
du coussin d'air (SRS), l'inactivation du système ABS/TCS/DSC ou un incendie dans le
véhicule.
Mazda n'assume aucune responsabilité pour mort, blessures ou frais qui peuvent résulter de
l'installation de pièce ou accessoire non original.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Garantie
9-19
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page529
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 530 of 578

Avertissement concernant l'utilisation de téléphones cellulaires
PRUDENCE
Prière de respecter la réglementation locale applicable concernant l'utilisation
d'équipement de communication dans le véhicule en vigueur dans chaque région:
L'utilisation d'appareils comme un téléphone cellulaire, un ordinateur, une radio
portable, un dispositif de système de positionnement global ou autre appareil, par le
conducteur, pendant la conduite est dangereux. La composition d'un numéro sur un
téléphone cellulaire pendant la conduite occupe aussi les mains du conducteur.
L'utilisation de ces appareils causera une perte de concentration à la route par le
conducteur et peut causer un accident grave. Si un passager ne peut utiliser
l'appareil, se garer dans un endroit sécuritaire avant l'utilisation. Si l'utilisation d'un
téléphone cellulaire est absolument nécessaire malgré cet avertissement, utiliser un
système mains-libres pour avoir les mains disponibles pour la conduite du véhicule.
Ne jamais utiliser de téléphone cellulaire ou autre appareil pendant la conduite, et se
concentrer plutôt sur la conduite qui requiert toute l'attention du conducteur.
9-20
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Téléphones cellulaires
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page530
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 531 of 578

Enregistreur de données de conduite
Ce véhicule est doté d'un enregistreur de données de conduite (EDR). L'objectif principal
d'un EDR consiste à enregistrer, lors de situations de collisions ou similaires, comme le
déploiement d'un sac d'air ou une collision avec un obstacle sur la route. Les données
permettront de comprendre les performances des systèmes d'un véhicule. L'EDR est conçu
pour enregistrer les données relatives à la dynamique du véhicule et aux systèmes de
sécurité pendant une courte période, généralement d'un maximum de 30 secondes. L'EDR
dans ce véhicule est conçu pour enregistrer les données suivantes:
lFonctionnement des divers systèmes dans votre véhicule;lSi oui ou non les ceintures de sécurité du conducteur et des passagers étaient bouclées/
attachées;
lLa distance d'appui (le cas échéant) du conducteur sur la pédale d'accélérateur/de frein;
et,
lLa vitesse du véhicule.
Ces données peuvent aider à une meilleure compréhension des circonstances entraînant des
collisions et des blessures.
REMARQUE
Les données de l'EDR ne sont enregistrées par votre véhicule qu'en cas de collision non triviale ou de
situation similaire proche de la collision; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des
conditions de conduite normales et aucun renseignement personnel (par ex.: nom, sexe, âge et lieu de
la collision) n'est enregistré. Toutefois les autres parties, comme les autorités chargées de faire
appliquer les lois, peuvent associer les données de l'EDR au type de données d'identification
personnelle qui sont habituellement obtenues lors d'une enquête sur une collision.
Pour lire les données enregistrées par un EDR, un équipement spécial est nécessaire et il
faut accéder au véhicule ou à l'EDR. En plus du fabricant du véhicule, les autres parties,
comme les autorités chargées de faire appliquer les lois, qui disposent de l'équipement
spécial, peuvent lire les informations s'ils ont accès au véhicule ou à l'EDR.
Mazda ne divulguera aucune des données enregistrées dans un EDR à un tiers, sauf:
lSi un accord écrit est obtenu de la part du propriétaire du véhicule ou du preneur à baillSi la police ou d'autres autorités chargées de faire appliquer les lois le demandent
officiellement
lSi elles sont utilisées pour défendre Mazda dans le cadre d'une procédure juridique,
d'une réclamation ou d'un arbitrage
lSi un juge ou un tribunal l'ordonne
Toutefois, si nécessaire, Mazda:
lUtilisera les données pour effectuer des recherches sur les performances des véhicules
Mazda, notamment sur la sécurité.
lDivulguera les données ou un récapitulatif des données à un tiers à des fins de
recherche, sans divulguer des informations d'identification du véhicule ou du
propriétaire.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Enregistreur de données de conduite
9-21
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page531
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C