tire type MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2013Pages: 578, PDF Size: 7.87 MB
Page 122 of 578

Verrouillage, déverrouillage à l'aide dela télécommande (avec clé avancée)
Toutes les portières peuvent être
verrouillées ou déverrouillées en appuyant
sur les touches de la télécommande, se
référer à Système d'ouverture à
télécommande (page 3-16).
Verrouillage, déverrouillage à l'aide dela télécommande (avec clé de typeescamotable)
Toutes les portières peuvent être
verrouillées ou déverrouillées en appuyant
sur les touches de la télécommande, se
référer à Système d'ouverture à
télécommande (page 3-26).
Fonction de verrouillage/déverrouillageautomatique
PRUDENCE
Ne pas tirer la poignée intérieure d'une
portière avant:
Il est dangereux de tirer la poignée
intérieure d'une portière avant
pendant que le véhicule se déplace.
Des passagers risquent de tomber du
véhicule si une portière avant s'ouvre
accidentellement, et de subir des
blessures graves ou mortelles.
lLorsque la vitesse du véhicule dépasse
20 km/h (12 mi/h), toutes les portières
se verrouillent automatiquement.
lLorsque le contacteur est sur la
position d'arrêt, toutes les portières sont
déverrouillées automatiquement.
Il est aussi possible de désactiver ces
fonctions de manière qu'elles ne
s'enclenchent pas.REMARQUE
Fonction de verrouillage/déverrouillage
automatique complémentaire (boîte de
vitesses automatique)
Il est aussi possible d'utiliser un paramètre de
fonction qui active le verrouillage et le
déverrouillage automatique des portières
lorsqu'on change de rapport.
Changement du réglage de la fonction
de verrouillage/déverrouillage
automatique à l'aide de l'interrupteur
de verrouillage de la portière
Les portières et le hayon peuvent être
réglés de manière à se verrouiller ou se
déverrouiller automatiquement en
sélectionnant l'une quelconque des
fonctions figurant dans le tableau suivant
et en utilisant l'interrupteur de verrouillage
de la portière du conducteur dans
l'habitacle pour effectuer le changement
de réglage, comme indiqué dans la
procédure suivante.
3-36
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page122
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 152 of 578

Volant
PRUDENCE
Ne jamais ajuster le volant de direction
lorsque le véhicule est en mouvement:
Le fait de régler le volant de direction
alors que le véhicule se déplace est
dangereux. Cette manipulation peut
facilement faire que le conducteur
tourne le volant brusquement vers la
droite ou vers la gauche. Cela peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule et un accident.
qAjustement du volant de direction
Pour changer l'angle ou la longueur de la
colonne de direction:
1. Arrêter le véhicule, tirer vers le bas le
levier de déverrouillage situé sous la
colonne de direction.
Levier de déverrouillage
2. Incliner et/ou ajuster la longueur de la
colonne de direction jusqu'à la position
désirée, puis pousser le levier vers le
haut pour verrouiller la colonne de
direction.
3. Pousser le volant vers le haut et vers le
bas pour s'assurer qu'il est bien
verrouillé avant de démarrer.
Rétroviseurs
qRétroviseurs extérieurs
Vérifier l'angle du rétroviseur extérieur
avant de démarrer.
Type de rétroviseur
Type plat (côté conducteur)
Rétroviseur à surface plate.
Type convexe (côté passager avant)
Le rétroviseur possède une courbure
simple sur sa surface.
PRUDENCE
S'assurer de jeter un coup d'œil en
arrière avant de changer de file:
Changer de voie sans procéder aux
vérifications visuelles adaptées, sans
prendre en compte la distance réelle
du véhicule dans le rétroviseur
convexe droit, est dangereux. Cela
peut causer un grave accident. Les
objets vus dans le rétroviseur convexe
sont plus proches qu'ils n'y
apparaissent.
Rétroviseur électrique
Le contacteur doit être placé sur ACC ou
ON.
Pour régler:
1. Appuyer sur le côté gauche ou droit du
sélecteur pour sélectionner le
rétroviseur désiré.
3-66
Bien connaître votre Mazda
Volant et rétroviseurs
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page152
Wednesday, February 8 2012 9:46 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 166 of 578

Conduite hivernale
lIl est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant un
grattoir pour vitres, des signaux
pyrotechniques, une petite pelle, des
câbles de démarrage pour batterie et un
petit sac de sable ou de sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda d'effectuer les précautions
suivantes:
lS'assurer qu'il y a un mélange d'antigel
correct dans le radiateur.
Se référer à Liquide de refroidissement
du moteur à la page 8-23.
lVérifier la batterie et les câbles. Le
froid réduit la capacité de la batterie.
lN'utiliser que de l'huile moteur
recommandée pour les températures
froides (page 8-19).
lInspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
lUtiliser du liquide de lave-glace
antigel―ne jamais utiliser d'antigel
pour moteur (page 8-28).
lPar temps très froid, ne pas utiliser le
frein de stationnement car il risque de
geler. Avec une boîte de vitesses
automatique placer le levier sélecteur à
la position P, ou avec une boîte de
vitesses manuelle engager la première
(1) ou la marche arrière (R). Bloquer
les roues arrière.
lNe pas appliquer une force excessive
sur le grattoir pour vitres lorsque vous
retirez de la glace ou de la neige gelée
adhérant au verre du rétroviseur ou au
pare-brise.
lNe jamais utiliser d'eau tiède ou chaude
pour retirer de la neige ou de la glace
adhérant aux vitres et aux rétroviseurs,
car le verre risquerait de se fissurer.
lL'efficacité des freins peut être
défavorablement affectée si de la neige
ou de la glace adhère au système de
freins. Dans ce cas, conduire le
véhicule à basse vitesse en relâchant la
pédale d'accélérateur et en appliquant
légèrement les freins à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le freinage soit
redevenu normal.
qPneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatreroues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfler
les pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2,
4,3 psi) de plus que la pression indiquée
sur l'étiquette de gonflage de pneus (cadre
de la portière du conducteur), cependant
ne jamais dépasser la pression maximale à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Ce véhicule est équipé à l'usine de pneus
radiaux quatre saisons conçus pour être
utilisés toute l'année. Dans certaines
conditions il peut être nécessaire de les
remplacer par des pneus neige pendant les
mois d'hiver, de façon à améliorer la
traction sur les routes enneigées ou
glacées.
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les quatre
roues:
Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La
tenue de route du véhicule peut être
affectée et cela peut entraîner un
accident.
4-10
Avant de conduire votre Mazda
Conseils concernant la conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page166
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 172 of 578

Contacteur d'allumage
Avec clé avancée
Pour plus d'informations sur l'utilisation
du contacteur d'allumage, se référer à
“Démarrage du moteur (page 3-11)”.
qPositions du contacteur
d'allumage (sans clé avancée)
Avec position
LOCK Avec position
OFF
La marque gravée sur le véhicule peut
indiquer OFF ou LOCK, selon le type de
système d'allumage.
OFF/LOCK
De même, l'alimentation des appareils
électriques est coupée. La clé ne peut être
retirée que dans cette position.Type de déverrouillage en deux étapes
í
Pour commuter le contacteur de ACC à
OFF/LOCK, pousser la clé à la position
ACC, puis la tourner jusqu'à la position
OFF/LOCK.
Enfoncer la clé
5-2
Conduite de votre Mazda
íCertains modèles.
Démarrage et conduite
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page172
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 207 of 578

Lors du changement d'un pneu, d'une
jante ou des deux, les types suivants de
capteurs de pression des pneus peuvent
être installés.
lUn capteur de pression de pneu retiré
de l'ancienne jante et installé sur la
nouvelle.
lLe même capteur de pression de pneu
utilisé avec la même jante. Seul le pneu
est remplacé.
lUn capteur de pression de pneu neuf
installé sur une nouvelle jante.
REMARQUE
lLe signal de code d'identification du
capteur de pression de pneu doit être
enregistré lorsqu'un nouveau capteur de
pression des pneus est acheté. Pour l'achat
de capteurs de pression des pneus et
l'enregistrement du signal de code
d'identification du capteur de pression de
pneu, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
lLors de la réinstallation sur une jante d'un
capteur de pression des pneus déjà installé,
remplacer l'anneau d'étanchéité (joint entre
le corps de valve/capteur et la roue) du
capteur de pression des pneus.
Conduite de votre Mazda
Démarrage et conduite
5-37
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page207
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 248 of 578

qLave-glace de pare-brise
Tirer le levier vers soi et le maintenir pour
faire jaillir le liquide de lave-glace.
Hors circuit
Lave-glace
REMARQUEAvec le levier d'essuie-glace à la position OFF
ou intermittent/position AUTO, les essuie-
glace fonctionnent continuellement jusqu'à ce
que le levier soit relâché.
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier
le niveau du liquide de lave-glace (page
8-28). Si cela est normal, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Dégivreur de lunette arrière
Le dégivreur de lunette arrière retire le
givre, la buée et la glace fine de la lunette
arrière.
Le contacteur doit être mis sur ON.
Appuyer sur l'interrupteur pour allumer le
dégivreur de lunette arrière. Le dégivreur
de lunette arrière fonctionne pendant 15
minutes environ, puis s'éteint
automatiquement.
Le témoin s'allume pendant le
fonctionnement du dégivreur de lunette
arrière.
Pour arrêter le fonctionnement du
dégivreur de lunette arrière avant la fin
des 15 minutes, appuyer de nouveau sur
l'interrupteur.
Commande température de type
entièrement automatique
Témoin
5-78
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page248
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 249 of 578

Commande température de type
manuel
Témoin
ATTENTION
Ne pas utiliser d'objets coupants ou
des produits de nettoyage pour vitres
contenant des abrasifs pour nettoyer
l'intérieur de la vitre de lunette
arrière. Cela risquerait
d'endommager les filaments
conducteurs collés à l'intérieur de la
lunette arrière.
REMARQUE
Ce dégivreur n'est pas conçu pour faire fondre
la neige. S'il y a une accumulation de neige sur
la lunette arrière, la retirer avant d'utiliser le
dégivreur.
qDégivreur de rétroviseurí
Pour enclencher les dégivreurs de
rétroviseurs, mettre le contacteur sur la
position ON et appuyer sur l'interrupteur
du dégivreur de lunette arrière (page
5-78).
REMARQUE
Sur les véhicules avec équipement de
dégivrage des rétroviseurs, le symboleest
présent sur chaque rétroviseur de portière.
Avertisseur
Pour faire retentir l'avertisseur, appuyer
sur le repèremarqué sur le volant de
direction.
Conduite de votre Mazda
Interrupteurs et commandes
5-79íCertains modèles. Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page249
Wednesday, February 8 2012 9:47 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 435 of 578

Type de
boulonDimension des roues
Boulon
courtRoues de 16 pouces
Boulon
longRoues de 17 pouces, roues de 18
pouces
7. Retirer les blocs et ranger les outils et
le cric.
8. Vérifier la pression de gonflage. Se
référer à Pneus à la page 10-7.
9. Réparer le pneu crevé ou remplacer la
roue de secours dès que possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire avec un pneu dont la
pression de gonflage est incorrecte:
Le fait de conduire avec des pneus
gonflés à une pression incorrecte est
dangereux. Des pneus gonflés à une
pression incorrecte peuvent affecter
la conduite et entraîner un accident.
Lorsque la pression de gonflage des
roues conventionnelles est vérifiée,
vérifier aussi la pression de gonflage
de la roue de secours.
REMARQUE
(Avec système de surveillance de pression des
pneus)
La roue de secours à usage temporaire ne
possède pas de capteur de pression du pneu.
Le voyant clignotera continuellement tant que
la roue de secours à usage temporaire est
utilisée (page 5-33).
REMARQUEPour éviter que le cric et la trousse à outils ne
fassent du bruit, les ranger correctement.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-13
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page435
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 466 of 578

La désignation de qualité“SM”ou
“ILSAC”doit être indiquée sur l'étiquette.
80
60
40 20
0 –40 –20
30
120 100
50 40 20
10 0
–10 –20
–30 –40
qVérification du niveau d'huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu'à ce qu'il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre au moins
5 minutes afin de laisser l'huile
retourner dans le demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire
à nouveau à fond.
Moteur de 2,5 litres (Type A)
Plein
Niveau basCorrect
Moteur de 2,5 litres (Type B)
CorrectPlein
Niveau bas
Moteur de 3,7 litres
Plein
Niveau
bas
5.Moteur de 2,5 litres
Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
niveau.
Le niveau est normal si'il se trouve
entre les repères“Plein”et“Niveau
bas”.
S'il est près ou plus bas que“Niveau
bas”, ajouter assez d'huile pour porter
le niveau à“Plein”.
Moteur de 3,7 litres
Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
niveau. Le niveau est normal si'il se
trouve entre les repères“Plein”et
“Niveau bas”. S'il se trouve au-dessous
de“Niveau bas”, rajouter de l'huile
jusqu'à ce que le niveau arrive dans la
zone hachurée.
8-22
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page466
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 490 of 578

3. Tourner le boulon, les vis et la section
centrale des pièces de retenue en
plastique dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et les retirer,
puis décoller partiellement le garde-
boue vers l'arrière.
Retrait
Installation
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.5. Débrancher l'ampoule de la douille.
6. Installer la nouvelle ampoule dans
l'ordre inverse du retrait.
Clignotants latérauxí, feu de freinageauxiliaire, lumières d'éclairage du solí
En raison de la complexité et la difficulté
des opérations, confier le remplacement
des ampoules à un concessionnaire agréé
Mazda.
Feux de freinage/Feux arrière (Feux deposition arrière)
Type à LED
En raison de la complexité et la difficulté
des opérations, confier le remplacement
des ampoules LED à un concessionnaire
agréé Mazda.
REMARQUE
Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas
possible car elle est intégrée à l'unité.
Remplacer l'unité.
8-46
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page490
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C