ECO mode MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2013Pages: 578, PDF Size: 7.87 MB
Page 364 of 578

16. Si“Oui”, le système passe au mode
d'enregistrement du périphérique. Si
“Non”, le système retourne à l'état de
veille.
Programmation du périphérique(jumelage)
Pour utiliser le système mains-libres
Bluetooth
®, il faut programmer le
périphérique équipé du système
Bluetooth
®sur l'unité mains-libres en
procédant comme suit.
Il est possible de programmer un
maximum de sept périphériques incluant
les téléphones mobiles mains-libres et les
périphériques audio Bluetooth
®au niveau
d'un véhicule.REMARQUE
lUn périphérique ne peut être programmé
que quand le véhicule est arrêté en
stationnement. Si le véhicule commence à
se déplacer, la procédure de jumelage
prendra fin. Il est dangereux d'effectuer la
programmation pendant qu'on conduit -
effectuer le jumelage du périphérique avant
de commencer à conduire. Garer le
véhicule dans un endroit sûr avant
d'effectuer la programmation.
lSi un périphérique Bluetooth®a déjà été
programmé en tant que périphérique audio
Bluetooth
®au niveau du véhicule, il n'est
pas nécessaire de le programmer de
nouveau lors de son utilisation en tant que
téléphone mobile mains-libres. De même, il
n'est pas nécessaire de programmer de
nouveau un périphérique en tant que
périphérique audio Bluetooth
®s'il a déjà
été programmé en tant que téléphone
mobile mains-libres.
lComme la plage de communication d'un
périphérique Bluetooth®est d'environ 10
mètres (32 pieds), si un périphérique se
trouve dans un rayon de 10 mètres (32
pieds) autour du véhicule, il risquera d'être
détecté/programmé accidentellement
lorsque la programmation d'un autre
périphérique est effectuée.
1. Activer l'application Bluetooth®du
périphérique.
REMARQUE
Pour plus de détails concernant l'utilisation du
périphérique, se référer à son mode d'emploi.
2. Appuyer sur la touche décrocher (avec/
sans système de navigation), ou sur la
touche appel en exerçant une pression
brève (sans système de navigation) ou
une pression longue (avec système de
navigation).
6-110
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Reconnaisssance vocale)
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page364
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 365 of 578
![MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French) REMARQUEPour les véhicules équipés du système de
navigation, on peut aussi exercer une pression
brève sur la touche appel, et énoncer: [Bip]
“Téléphone”.
3.Dire:[Bip]“Configurer”
4.Inv MAZDA MODEL 6 2013 Manuel du propriétaire (in French) REMARQUEPour les véhicules équipés du système de
navigation, on peut aussi exercer une pression
brève sur la touche appel, et énoncer: [Bip]
“Téléphone”.
3.Dire:[Bip]“Configurer”
4.Inv](/img/28/13558/w960_13558-364.png)
REMARQUEPour les véhicules équipés du système de
navigation, on peut aussi exercer une pression
brève sur la touche appel, et énoncer: [Bip]
“Téléphone”.
3.Dire:[Bip]“Configurer”
4.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
5.Dire:[Bip]“Options de jumelage”
6.Invite:“Les options disponibles sont:
Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou
Définir le Code de Jumelage.”
7.Dire:[Bip]“Jumeler”
8.Invite:“Inicie el proceso de
emparejamiento en su dispositivo
Bluetooth®. Su código de
emparejamiento es 0000 (XXXX).
Introduzca este código en su
dispositivo Bluetooth® cuando se lo
indique el dispositivo. Consulte el
manual del dispositivo para obtener
instrucciones.”
9. En utilisant le périphérique, effectuer
une recherche pour le périphérique
Bluetooth
®(dispositif périphérique).
REMARQUE
Pour plus de détails concernant l'utilisation du
périphérique, se référer à son mode d'emploi.
10. Sélectionner“Mazda”dans la liste
des dispositifs qui a été recherchée
par le périphérique.
11. Entrez le code d'appariement à 4
chiffres dans le périphérique.
12.Invite:“Veuillez dire le nom du
dispositif après le bip.”13.Dire:[Bip]“XXXX - - -”(appeler
une“balise de périphérique”, un nom
de programme quelconque.)
Exemple:“Périphérique de Stan”.
REMARQUE
Appeler une“balise de périphérique”
programmée dans les 10 secondes.
Si plus de deux périphériques doivent être
programmés, ils ne peuvent être programmés
avec une“balise de périphérique”identique
ou similaire.
14.Invite:“XXXXXX - - - (Ex.
“Périphérique de Stan”) (balise de
périphérique). Est-ce exact?”
15.Dire:[Bip]“Oui”
16.Invite:“Jumelage terminé”
Une fois le périphérique enregistré, il est
automatiquement identifié par le système.
En réactivant le système mains-libres
Bluetooth
®ou en activant le système
mains-libres Bluetooth®une fois le
contacteur placé de OFF à ACC, le
système lit une instruction vocale,
“XXXXXX - - - (ex.“Périphérique de
Stan”) (balise de périphérique) est
connecté”.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Reconnaisssance vocale)
6-111
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page365
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 411 of 578

Affichage d'informations
Affichage audio/mains
libresAffichage de commande
température Affichage de commande température
MontreOrdinateur
de bordAffichage de
commande température
Affichage de
commande
température Affichage
d'ordinateur de
bord/montre
Avec ordinateur de bord
Sans affichage multi-informations Avec affichage multi-informations
Avec touche : 00
Avec touche CLOCK
qFonctions de l'affichage d'informations
L'affichage d'informations a les fonctions suivantes:lMontreí
lAffichage de la commande de température (système de commande de température de
l'air entièrement automatique)
lAffichage audioí
lOrdinateur de bordí
lAffichage du téléphone mains-libres Bluetooth®íSe référer à Système mains-libres
Bluetooth® (Reconnaisssance vocale) à la page 6-103.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-157íCertains modèles. Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page411
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 412 of 578

qMontre
REMARQUE(Avec touche CLOCK)
Pendant que l'ordinateur de bord est affiché,
appuyer sur la touche CLOCK pour afficher
l'heure.
L'heure s'affiche lorsque le contacteur est
placé sur ACC ou ON.
Sans système de navigation
Réglage de l'heure
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Régler l'heure en utilisant les touches
de réglage de l'heure (
,).
Les heures avancent pendant que vous
appuyez sur la touche de réglage de
l'heure (
).
Les minutes avancent pendant que
vous appuyez sur la touche de réglage
de l'heure (
).
Réinitialisation de l'heure (avec touche
:00)
1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.
2. Appuyer et maintenir enfoncée la
touche :00 pendant 1,5 seconde ou
plus. L'heure affichée clignote.3. Lorsque la touche est relâchée, l'heure
est réinitialisée comme suit:
(Exemple)
12:01―12:29→12:00
12:30―12:59→1:00
REMARQUE
Lorsque la touche est relâchée, les secondes
démarrent à partir de“00”.
Avec système de navigation
Se référer au manuel séparé
“SYSTEME DE NAVIGATION”
REMARQUE
Les minutes et les secondes sont ajustées par le
système GPS, mais il peut être nécessaire
d'ajuster les heures dans les circonstances
suivantes:
lTraversée de différents fuseaux horaireslPassage à l'heure d'hiver ou d'été
qAffichage de commande température
(Type entièrement automatique)
Le statut du système de commande
température est affiché. Pour actionner le
système de commande température, se
référer à
“Système de commande de température”
(page 6-2).
qAffichage audio
Le statut du système audio est affiché.
Pour actionner le système audio, se référer
à“Système audio”(page 6-17).
qOrdinateur de bordí
L'ordinateur de bord peut afficher les
données suivantes:
lLa consommation actuelle de
carburant.
6-158
Confort intérieur
íCertains modèles.
Equipement intérieur
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page412
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 413 of 578

lLa moyenne de consommation de
carburant.
lLa distance approximative que l'on
peut parcourir avec le carburant restant.
lLa vitesse moyenne du véhicule.
Mettre le contacteur sur ON.
Appuyer sur la touche INFO pour changer
le mode d'affichage.
REMARQUE
Lorsque l'heure est affichée, appuyer sur la
touche INFO pour changer l'affichage à
l'ordinateur de bord.
En cas de problème avec l'ordinateur de
bord, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
Mode de consommation actuelle decarburant
Ce mode affiche la consommation actuelle
de carburant en calculant la quantité de
carburant consommé et la distance
parcourue.
La consommation actuelle de carburant
est calculée puis affichée toutes les 2
secondes.
Lorsque ce mode est sélectionné,
CONSUM CUR est affiché.
Etats-Unis
CANADA
Lorsque l'on a ralenti à environ 5 km/h (3
mi/h),- - - L/100 km (- - - mpg) est
affiché.
Mode de moyenne de consommation decarburant
Ce mode affiche la moyenne de
consommation de carburant en calculant
la quantité totale de carburant consommé
et la distance totale parcourue depuis que
le véhicule a été acheté, que la batterie a
été branchée après avoir été débranchée,
ou que les données ont été réinitialisées.
La moyenne de consommation de
carburant est calculée puis affichée toutes
les minutes.
Lorsque ce mode est sélectionné,
CONSUM AV est affiché.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-159
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page413
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 414 of 578

Etats-Unis
CANADA
Pour effacer les données affichées,
appuyer sur la touche INFO pendant plus
de 1,5 seconde.
Après avoir appuyé sur la touche INFO, -
- - L/100 km (- - - mpg) est affiché
pendant 1 minute environ avant que
l'économie de carburant soit recalculée et
affichée.
Mode de distance restante
Cette fonction affiche la distance
approximative que l'on peut parcourir
avec le carburant restant en se basant sur
la consommation de carburant.
La distance restante sera calculée puis
affichée toutes les secondes.Lorsque ce mode est sélectionné,
REMNG est affiché.
Etats-Unis
CANADA
REMARQUElMême si l'affichage de la distance restante
peut indiquer une distance suffisante avant
que le plein de carburant ne soit requis,
faire le plein dès que possible si l'aiguille
de la jauge à carburant est près du E ou si
le voyant de niveau bas de carburant
s'allume.
lL'affichage ne changera que si l'on ajoute
plus de 20 litres (5,3 US gal, 4,5 Imp gal)
environ de carburant.
6-160
Confort intérieur
Equipement intérieur
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page414
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 415 of 578

Mode de vitesse moyenne du véhicule
Ce mode affiche la vitesse moyenne du
véhicule en calculant la distance et la
durée des déplacements depuis que la
batterie a été branchée ou les données
réinitialisées.
La vitesse moyenne du véhicule est
calculée puis affichée toutes les 10
secondes.
Lorsque ce mode est sélectionné, AV sera
affiché.
Etats-Unis
CANADA
Pour effacer les données affichées,
appuyer sur la touche INFO pendant plus
de 1,5 seconde. Après avoir appuyé sur la
touche INFO, - - - km/h (- - - mile/h) sera
affiché pendant 1 minute avant que la
vitesse du véhicule ne soit recalculée et
affichée.
Confort intérieur
Equipement intérieur
6-161
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page415
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 432 of 578

7. Tourner la clé à écrou de roue dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
soulever le véhicule juste assez pour
que la roue de secours puisse être
installée. Avant de retirer les écrous de
roue s'assurer que le véhicule est bien
stable et ne risque pas de glisser ou de
se déplacer.
PRUDENCE
Ne pas soulever le véhicule au-dessus
de la hauteur nécessaire:
Il est dangereux de soulever le
véhicule au-dessus de la hauteur
nécessaire, car cela pourrait
déstabiliser le véhicule et entraîner
un accident.
Ne pas démarrer le moteur ou secouer
le véhicule lorsqu'on le soulève:
Il est dangereux de démarrer le
moteur ou de secouer le véhicule, car
cela pourrait détacher le véhicule du
cric et entraîner un accident.
Ne jamais s'aventurer en dessous du
véhicule lorsqu'on le soulève:
Il est dangereux de s'aventurer sous
le véhicule lorsqu'on le soulève, car
cela pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles si le véhicule
se détachait du cric.8. Retirer les écrous de roue en les
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre; puis retirer la
roue et l'enjoliveur central.
qEcrou de roue antivolí
Si le véhicule est équipé d'écrous de roue
antivol optionnels, un d'eux est monté sur
chaque roue et une clé spéciale doit être
utilisée pour les retirer. Cette clé fixée à la
clé à écrou de roue est rangée avec la roue
de secours. Les enregistrer auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant, qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé de l'écrou de roue
antivol.
2. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir
bien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
7-10
En cas d'urgence
íCertains modèles.
Pneu à plat
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page432
Wednesday, February 8 2012 9:48 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 490 of 578

3. Tourner le boulon, les vis et la section
centrale des pièces de retenue en
plastique dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre et les retirer,
puis décoller partiellement le garde-
boue vers l'arrière.
Retrait
Installation
4. Tourner l'ensemble douille et ampoule
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre et le retirer.5. Débrancher l'ampoule de la douille.
6. Installer la nouvelle ampoule dans
l'ordre inverse du retrait.
Clignotants latérauxí, feu de freinageauxiliaire, lumières d'éclairage du solí
En raison de la complexité et la difficulté
des opérations, confier le remplacement
des ampoules à un concessionnaire agréé
Mazda.
Feux de freinage/Feux arrière (Feux deposition arrière)
Type à LED
En raison de la complexité et la difficulté
des opérations, confier le remplacement
des ampoules LED à un concessionnaire
agréé Mazda.
REMARQUE
Le remplacement de l'ampoule LED n'est pas
possible car elle est intégrée à l'unité.
Remplacer l'unité.
8-46
Entretien
íCertains modèles.
Entretien réalisable par le propriétaire
Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page490
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C
Page 497 of 578

qDescription des panneaux à fusibles
Porte-fusibles (Compartiment moteur)
DESCRIPTIONVALEUR
DE
FUSIBLECOMPOSANTE PROTEGEE
1 M.DEF 10 A Dégivreur de rétroviseur
í
2 ST SIG 5 A Démarreur sig
3 ABS SOL 30 A DSC
4 P.WIND (P)――
5 P.SEAT (P) 30 A Sièges électriques
í
6 SUN ROOF 15 A Toit ouvrant transparentí
7 TAIL 15 A BCM, feu arrière
8 P.OUTLET (R) 15 A Prises des accessoires
9 AUDIO 30 A Système audio (Modèle avec le système audio Bose
®)
10 ABS MOTOR 60 A DSC
11 P.WIND (D) 40 A Lève-vitre électrique
12 DEFOG 40 A Dégivreur de lunette arrière
13 SEAT HEAT 20 A Chauffage de siège
í
14 A/C 10 A Climatiseur
15 FOG 15 A Antibrouillardsí
16 BLOWER 2――
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-53íCertains modèles. Mazda6_8CJ3-EC-12C_Edition1 Page497
Wednesday, February 8 2012 9:49 AM
Form No.8CJ3-EC-12C