AUX MAZDA MODEL 6 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2015Pages: 623, PDF Size: 9.19 MB
Page 132 of 623

Black plate (131,1)
Période de rodage
Aucun rodage spécial est nécessaire, il
suffit de suivre quelques précautions
durant les premiers 1.000 kilomètres (600
milles) afin d'accroître les performances,
l'économie d'utilisation, et la durée de vie
de votre véhicule Mazda.
lNe pas emballer le moteur.lNe pas garder la même vitesse, rapide
ou basse, pendant une longue période.
lNe pas conduire constamment à plein
régime ou à un régime moteur élevé
pendant de longues périodes.
lEviter les arrêts brusques.lEviter les démarrages en trombe.
Suggestions pour rouler
plus économiquement
La manière dont on conduit ce véhicule
Mazda détermine le nombre de kilomètres
que l'on peut parcourir avec un plein de
carburant. Suivre ces suggestions pour
épargner de l'argent sur le carburant et sur
les réparations.
lEviter de réchauffer le moteur pendant
une durée prolongée. Dès que le
moteur tourne régulièrement,
commencer à conduire.
lEviter les démarrages en trombe.lSuivre l'horaire d'entretien (page 6-4) et
faire effectuer les inspections et
réparations par un concessionnaire
agréé Mazda.
lN'utiliser le climatiseur que lorsque
nécessaire.
lRalentir sur les routes noueuses.lGarder les pneus gonflés aux pressions
recommandées.
lLimiter la charge du véhicule au
minimum.
lNe pas garder le pied sur la pédale de
frein lors de la conduite.
lVeiller à ce que l'alignement des roues
soit correct.
lGarder les vitres fermées lorsque l'on
roule à grande vitesse.
lRalentir lorsque le vent est contraire ou
latéral.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-49
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page131
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 135 of 623

Black plate (134,1)
Pour désembourber le
véhicule
PRUDENCE
Ne pas faire patiner les roues à une
vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h),
et ne pas laisser que quelqu'un soit
directement derrière une roue lorsque
l'on fait pousser le véhicule:Lorsque le véhicule est bloqué, le fait
de faire patiner les roues à grande
vitesse est dangereux. Un pneu qui
patine peut surchauffer et exploser.
Ceci peut causer de graves blessures.
ATTENTION
Une période prolongée de
balancement peut causer une
surchauffe du moteur, des
dommages à la boîte de vitesses, et
des dommages aux pneus.
Si l'on doit balancer le véhicule pour le
sortir de la neige, du sable ou de la boue,
appuyer légèrement sur l'accélérateur et
déplacer le levier sélecteur, avec
précautions, entre 1 (D) et R.
Conduite hivernale
Il est recommandé de transporter un
nécessaire de secours, comprenant des
chaînes pour pneus, un grattoir pour
vitres, des signaux pyrotechniques, une
petite pelle, des câbles de démarrage pour
batterie et un sac de sable ou de sel.
Demander à un concessionnaire agréé
Mazda d'effectuer les précautions
suivantes:
lS'assurer qu'il y a un mélange d'antigel
correct dans le radiateur.
Se référer à Liquide de refroidissement
du moteur à la page 6-23.
lVérifier la batterie et les câbles. Le
froid réduit la capacité de la batterie.
lUtilisez une huile moteur appropriée
pour les plus basses températures
ambiantes auxquelles le véhicule sera
conduit (page 6-21).
lInspecter le circuit d'allumage pour
dommages ou mauvaises connexions.
lUtiliser du liquide de lave-glace
antigel ―ne jamais utiliser d'antigel
pour moteur (page 6-26).
lPar temps très froid, ne pas utiliser le
frein de stationnement car il risque de
geler. Avec une boîte de vitesses
automatique placer le levier sélecteur à
la position P, ou avec une boîte de
vitesses manuelle engager la première
(1) ou la marche arrière (R). Bloquer
les roues arrière.
lLa neige laissée sur le pare-brise est
dangereuse car elle pourrait gêner la
vision. Enlever la neige avant de
conduire.
lNe pas appliquer une force excessive
sur le grattoir pour vitres lorsque vous
retirez de la glace ou de la neige gelée
adhérant au verre du rétroviseur ou au
pare-brise.
3-52
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page134
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 136 of 623

Black plate (135,1)
lNe jamais utiliser d'eau tiède ou chaude
pour retirer de la neige ou de la glace
adhérant aux vitres et aux rétroviseurs,
car le verre risquerait de se fissurer.
lL'efficacité des freins peut être
défavorablement affectée si de la neige
ou de la glace adhère au système de
freins. Dans ce cas, conduire le
véhicule à basse vitesse en relâchant la
pédale d'accélérateur et en appliquant
légèrement les freins à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le freinage soit
redevenu normal.
qPneus à neige
Utiliser des pneus à neige sur les quatre
roues
Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lors
de la conduite sur pneus neige. Gonfler
les pneus à neige à 30 kPa (0,3 kgf/cm
2,
4,3 psi) de plus que la pression indiquée
sur l'étiquette de gonflage de pneus (cadre
de la portière du conducteur), cependant
ne jamais dépasser la pression maximale à
froid indiquée sur le flanc des pneus.
Ce véhicule est équipé à l'usine de pneus
radiaux quatre saisons conçus pour être
utilisés toute l'année. Dans certaines
conditions il peut être nécessaire de les
remplacer par des pneus neige pendant les
mois d'hiver, de façon à améliorer la
traction sur les routes enneigées ou
glacées.
PRUDENCE
N'utiliser que des pneus de la même
taille et du même type (à neige,
radiaux ou non radiaux) sur les quatre
roues: Le fait d'utiliser des pneus de taille ou
type différent est dangereux. La
tenue de route du véhicule peut être
affectée et cela peut entraîner un
accident.
ATTENTION
Vérifier les réglementations locales
avant d'utiliser des pneus à
crampons.
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
3-53
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page135
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 145 of 623

Black plate (144,1)
Démarrage du moteur
PRUDENCE
Les ondes radio émises par la clé
peuvent perturber le fonctionnement
d'équipements médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques:Avant d'utiliser la clé à proximité de
personnes utilisant des équipements
médicaux, demandez à votre médecin
ou au fabricant de ces équipements si
les ondes radio émises par la clé
risquent de perturber leur
fonctionnement. REMARQUE
lLe conducteur doit être muni de la clé car
celle-ci contient une puce d'immobilisation
qui doit communiquer avec les commandes
du moteur à une courte distance.
lIl est possible de démarrer le moteur
lorsque le bouton de démarrage du moteur
est activé à partir de la position d'arrêt,
ACC ou ON.
lLes fonctions du système du bouton de
démarrage du moteur (fonction qui peut
démarrer le moteur en ne portant que la
clé) peuvent être désactivées afin de
prévenir tout effet indésirable possible sur
un utilisateur portant un stimulateur
cardiaque ou un autre appareil médical. Si
le système est désactivé, il vous sera
impossible de démarrer le moteur avec la
clé. S'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda pour plus de détails. Si les fonctions
du système du bouton de démarrage du
moteur ont été désactivées, il vous sera
possible de démarrer le moteur en suivant
la procédure indiquée quand la pile de la
clé est morte.
Se référer à Fonction de démarrage du
moteur lorsque la pile de la clé est à plat à
la page 4-7.
lAprès le démarrage d'un moteur froid, la
vitesse du moteur augmente et le bruit du
compartiment à moteur est audible.
Ceci permet d'améliorer la purification des
gaz d'échappement et n'indique aucun
dysfonctionnement des pièces.
lLe démarrage du moteur est commandé par
le système d'allumage de bougie.
Ce système est conforme à tous les
règlements du Standard Canadien
d'Equipements Source d'Interférence
régissant la puissance de la pulsation du
champ électrique des parasites radio.
4-4
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page144
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 149 of 623

Black plate (148,1)
S'il n'est pas possible de démarrer le
moteur du fait que la pile de la clé est à
plat, il est possible de le démarrer en
suivant la procédure suivante:
1. Appuyer sur la pédale de frein (boîte devitesse automatique) ou appuyer
complètement sur la pédale
d'embrayage (boîte de vitesses
manuelle).
2. Vérifier que le témoin du bouton de démarrage du moteur (vert) clignote.
REMARQUE
Le témoin du bouton de démarrage du moteur
(vert) clignote, même s'il est enfoncé avant
d'appuyer sur la pédale de frein (boîte de
vitesse automatique) ou sur la pédale
d'embrayage (boîte de vitesses manuelle). Si la
pédale d'embrayage est enfoncée (boîte de
vitesses manuelle) ou si la pédale de frein est
enfoncée (boîte de vitesse automatique) dans
cette condition, il est possible de démarrer le
moteur en reprenant la procédure qui suit.
3. Toucher le bouton de démarrage du moteur avec le dos de la clé (comme
illustré) tandis que le témoin du bouton
de démarrage du moteur (vert)
clignote.
Clé
Témoin
Bouton de démarrage
du moteur
4. Une fois que le témoin du bouton dedémarrage du moteur (vert) s'allume en
continu, appuyer sur le bouton de
démarrage du moteur.
REMARQUE
lIl n'est pas possible de démarrer le moteur
à moins d'enfoncer complètement la pédale
d'embrayage (boîte de vitesses manuelle)
ou sur la pédale de frein (boîte de vitesse
automatique).
lEn cas d'anomalie avec la fonction du
bouton de démarrage du moteur, le témoin
du bouton de démarrage du moteur (ambre)
clignote. Dans ce cas, il est possible que le
moteur démarre, mais le faire inspecter dès
que possible par un concessionnaire agréé
Mazda.
lSi le témoin du bouton de démarrage du
moteur (vert) ne s'allume pas, recommencer
l'opération depuis le début. S'il ne s'allume
pas, faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
lSi vous souhaitez simplement changer la
position du contacteur d'allumage (avec
une pile de clé à plat), une fois que le
témoin du bouton de démarrage du moteur
(vert) s'allume, relâcher la pédale
d'embrayage (boîte de vitesse automatique)
ou la pédale de frein (boîte de vitesse
automatique) et appuyer sur le bouton de
démarrage du moteur. Le contacteur passe
successivement aux positions ACC, ON et
OFF à chaque fois que l'on appuie dessus.
Une fois que le contacteur d'allumage
s'éteint, il n'est plus possible d'en changer
la position. Donc si le moteur démarre,
recommencer l'opération depuis le début.
4-8
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page148
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 158 of 623

Black plate (157,1)
4. Appuyer sur la partie hauteou
basse
de l'interrupteur INFO et
sélectionner Régler l'intervalle de
distance ou Régler l'intervalle de jours,
et puis appuyer sur la touche INFO.
L'écran permettant de régler l'intervalle
de distance ou de jours jusqu'à la
période d'entretien suivante s'affiche.
5. Appuyer sur la partie hauteou
basse
de l'interrupteur INFO pour
changer le Réglage de l'intervalle de
distance ou de l'intervalle de jours, et
puis appuyer sur la touche INFO. S'il
n'y a pas besoin de changer, appuyer
sur la touche INFO.
REMARQUElLes valeurs de réglage initiales sont
affichées conformément au programme
d'entretien (sauf pour certains pays). Pour
plus de détails concernant chacun des
programmes d'entretien régionaux, se
référer à Entretien périodique à la page
6-4.
ls'affiche sur les éléments réglés.
Afficheur de message
Lorsque la distance ou les jours restants
s'approchent de 0, un message s'affiche
chaque fois que le contacteur est mis sur
ON.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-17
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page157
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 159 of 623

Black plate (158,1)
REMARQUElSi l'on appuie sur les interrupteurs INFO
(haut
, bas, ou la touche INFO)
pendant qu'un message est affiché, ce
message n'apparaîtra plus lorsqu'on met le
contacteur sur ON la fois suivante.
lUne fois que les travaux d'entretien du
véhicule sont terminés et que les jours/
distance restants ont été réinitialisés, le
message concernant la période d'entretien
suivante apparaîtra quand la distance ou
les jours restants jusqu'à la période
d'entretien suivante approchera de 0
(s'affiche au démarrage du moteur).
lS'il y a plusieurs messages, ils sont affichés
selon leur ordre.
lLes messages ne sont pas affichés si OFF a
été réglé pour les messages.
4-18
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page158
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 161 of 623

Black plate (160,1)
4. Appuyer sur la partie hauteou
basse
de l'interrupteur INFO et
sélectionner Régler l'intervalle de
distance ou Régler l'intervalle de jours,
et puis appuyer sur la touche INFO.
Les valeurs de la distance et des jours
restants reviennent aux valeurs réglées
précédemment. S'il n'y a pas besoin de
changer, appuyer sur la touche INFO.
REMARQUElSi les réglages sont changés par rapport
aux valeurs initiales, les valeurs que l'on
règle seront affichées, et non les valeurs
initiales.
lMême si la batterie est déconnectée, les
informations concernant la distance et les
jours restants ne sont pas supprimées.
Méthode pour éteindre le système
Le contrôle d'entretien peut être éteint,
même après qu'il a été allumé. Si l'on veut
l'éteindre, le calcul concernant la distance
et les jours restants jusqu'à la période
d'entretien suivante s'arrêtera et aucun
message ne s'affichera pour indiquer
qu'une période d'entretien approche.
1. Appuyer sur la partie haute
ou
basse
de l'interrupteur INFO et
sélectionner Réglages, et puis appuyer
sur la touche INFO. 2. Appuyer sur la partie haute
ou
basse
de l'interrupteur INFO et
sélectionner Entretien, et puis appuyer
sur la touche INFO.
3. Appuyer sur la partie haute
ou
basse
de l'interrupteur INFO pour
sélectionner l'élément que vous voulez
désactiver ce qui suit, et puis appuyer
sur la touche INFO.
lPériodiquelPermutation des pneuslPression des pneus
4. Sélectionner OFF et puis appuyer sur la
touche INFO.
4-20
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page160
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 166 of 623

Black plate (165,1)
Voyants/témoins
qType A
Les voyants/témoins apparaissent dans l'une des zones grisées.
(Exemple d'affichage)
Affiche comme suit:
Voyant
principal
L'indication dans l'affichage et le voyant principal dans le tableau de bord sont
allumés en même temps
Ceci indique une anomalie du système du véhicule. Vérifier le message indiqué sur
l'affichage et consulter un concessionnaire agréé Mazda. Pour plus de détails, reportez-vous
aux explications pour les voyants/témoins, dans la section voyants/témoins, qui
correspondent au symbole dans la partie supérieure de l'écran. Si un message n'est pas
indiqué à l'écran, utiliser l'interrupteur INFO pour afficher l'écran “Avertissement ”.
Affichage multi-informations
Un message tel que l'état de fonctionnement du système, un dysfonctionnement ou une
anomalie est indiqué.
l(Lorsqu'un symbole et un message sont indiqués dans l'affichage)
Pour plus de détails concernant les symboles indiqués dans la partie supérieure de
l'écran, vérifiez l'indication et la liste des mesures correctives.
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
4-25
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page165
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L
Page 179 of 623

Black plate (178,1)
REMARQUElSi le témoin/indication d'avertissement
s'allume, la direction assistée ne
fonctionnera pas normalement. Dans ce
cas, il est encore possible d'opérer le volant
de direction, mais il se peut que l'opération
semble plus difficile par rapport à la
normale et le volant de direction risque de
vibrer lorsqu'on l'opère.
lSi l'on secoue le volant de direction
alternativement vers la gauche et la droite
pendant que le véhicule est arrêté ou qu'il
se déplace très lentement, le système de
direction assistée passera en mode de
protection, ce qui rendra la rotation du
volant plus difficile; toutefois, ceci
n'indique aucune anomalie. Si ceci se
produit, stationner le véhicule dans un lieu
sûr et attendre quelques minutes que le
système revienne à un état normal.
qVoyant du système de coussins
d'air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d'air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s'allume lorsque le
contacteur est mis à ON ou après que le
moteur soit lancé. Le voyant s'éteint après
une période de temps spécifiée. Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant reste clignoté, allumé
ou ne s'allume pas du tout lorsque le
contacteur est mis à ON. Dans un de ces
cas, s'adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d'accident.
PRUDENCE
Ne jamais toucher au systèmes de
coussin d'air/dispositif de prétension, et
toujours confier tous les travaux
l'entretien et de réparation à un
concessionnaire agréé Mazda:
Le fait de faire l'entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d'air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés causant des blessures
graves ou mortelles.
qVoyant de niveau bas de carburant
Ce voyant indique que le réservoir sera
bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
4-38
En cours de conduite
Tableau de bord et affichage
Mazda6_8DQ9-EC-13L_Edition2 Page178
Wednesday, February 26 2014 2:38 PM
Form No.8DQ9-EC-13L