ESP MAZDA MODEL 6 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2020Pages: 944
Page 55 of 944
(Con sistema de clasificación del
ocupante del asiento delantero del
acompañante)
Además, el sistema de pretensores para el
acompañante delantero, como el airbag
delantero y lateral del acompañante
delantero, fue diseñado para activarse sólo
cuando el sensor de clasificación del
ocupante del asiento del acompañante
delantero detecta un acompañante sentado
en el asiento delantero del acompañante.
Para más detalles, consulte el sensor de
clasificación del ocupante del asiento
delantero del acompañante (página 2-72).
Limitador de carga:
El sistema de limitación de carga liberará
la trama del cinturón de manera controlada
para reducir la fuerza del cinturón que
actúa sobre el pecho del ocupante.
Mientras la carga más severa en un
cinturón de seguridad ocurre en choques
de frente, el limitador de carga tiene una
función mecánica automática y se puede
activar en cualquier modo de accidente
con el suficiente movimiento del ocupante.
Incluso si no se han disparado los
pretensores, la función limitadora de carga
debe ser verificada por un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado
Mazda.ADVERTENCIA
Use los cinturones de seguridad sólo como
se recomienda en el manual para el
propietario:
El posicionamiento incorrecto de los
cinturones de seguridad es peligroso. Si no
están bien ubicados, los sistemas de
pretensores y el sistema de limitación de
carga no podrán proveerle de la protección
adecuada en caso de un accidente y puede
resultar en heridas serias. Para más
información acerca de cómo usar los
cinturones de seguridad, consulte la
sección “Abrochándose los cinturones de
seguridad” (página 2-31).
Haga cambiar inmediatamente los
cinturones de seguridad si el pretensor o el
limitador de carga están usados:
Luego de un choque siempre haga
inspeccionar los pretensores de cinturones
de seguridad y las bolsas de aire
inmediatamente en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda. Como las bolsas de aire, los
pretensores de cinturones de seguridad y
los limitadores de carga sólo funcionarán
una vez y deberán ser reemplazados
después de cualquier choque que los haya
activado. Si los pretensores de cinturones
de seguridad y los limitadores de carga no
son cambiados, el riesgo de heridas en caso
de un choque puede aumentar.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de cinturones de seguridad
2-33
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 57 of 944
Precauciones para el sistema de seguridad para niños
En los asientos traseros, Mazda recomienda encarecidamente el uso de sistemas de
seguridad para niños desde tan temprana edad como sea posible.
Mazda recomienda el uso de un sistema de seguridad para niños original de Mazda o uno
aprobado por la reglamentación UN-R
*1 44 o UN-R 129. Si desea comprar un sistema de
seguridad para niños de Mazda, consulte a un concesionario auto rizado Mazda.
Verifique las leyes locales y estatales o provinciales para con ocer los requisitos específicos
respecto a la seguridad de los niños que viajan en su vehículo.
*1 UN-R quiere decir Reglamentación de las Naciones Unidas.
Cualquiera que sea el s istema de seguridad para niños que vaya a elegir, decídase uno
apropiado para la edad y el tamaño del niño, obedezca las leyes y siga las instrucciones que
vienen con el sistema de seguridad para niños.
Un niño que es demasiado grande para usar sistemas de seguridad para niños debe ir sentado
en el asiento trasero y usar cinturones de seguridad.
El sistema de seguridad para ni ños debe ser instalado en el asiento trasero.
Las estadísticas confirman que el asiento trasero es el mejor l ugar para todos los niños de
menos de 12 años de edad y aún más en caso de que haya un sistema de seguridad
suplementario (airbags).
NUNCA se debe usar un sistema de seguridad para niños de los que mir an hacia atrás en el
asiento del pasajero con el sistema de bolsas de aire activado. El asiento del acompañante es
el menos recomendando de los asientos para instalar los otros t ipos de sistemas de seguridad
para niños.
(Con sistema de clasificación del ocupante del asiento delanter o del acompañante)
Para reducir las probabilidades de sufrir heridas causadas por el inflado del airbag del
acompañante delantero, el sensor de clasificación del ocupante del asiento del acompañante
como una parte del sistema de seguridad suplementario. Este sis tema desactiva los airbags
del acompañante y los airbags la terales y también el sistema de pretensores del acompañante
cuando el indicador OFF de desactivación del airbag del acompañ ante se enciende.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-35
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 58 of 944
Cuando un bebé o un niño pequeño se coloca en el asiento del acompañante, el sistema
desactiva los airbags delantero y lateral del acompañante y el sistema de pretensores de
cinturones de seguridad, por lo tanto asegúrese de que el indicador OFF de desactivación del
airbag del acompañante está encendido.
Incluso si el airbag del acompañante está desactivado, Mazda re comienda seriamente que
los niños viajen bien protegidos y los sistemas de seguridad su plementarios de cualquier
tipo sean instalados correctamente en los asientos traseros que son los lugares más
adecuados para los niños.
Para más detalles, consulte la sección "Sensor de clasificación del ocupante del asiento
delantero del acompañante" (página 2-72).
ADVERTENCIA
Use un sistema de seguridad para niños de tamaño correcto:
Para la protección efectiva en accidentes y f renadas repentinas, un niño debe ser protegido
adecuadamente usando un cinturón de seguridad o sistema de seguridad para niños
dependiendo de la edad y el tamaño. De lo contrario, el niño podría resultar con heridas
graves o incluso morir en caso de un accidente.
Siga las instrucciones del fabricante y mantenga siempre el sistema de seguridad para niños
asegurado con el cinturón:
Un sistema de seguridad para niños sin asegur ar es peligroso. En caso de una frenada
repentina o un choque se puede mover y ocasio nar heridas graves o la muerte del niño u
otros ocupantes. Asegúrese que un sistema de seguridad para niños está bien seguro en su
lugar de acuerdo con las instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niños.
Cuando no lo use, retírelo del vehículo o asegúrelo con un cinturón de seguridad, o
engánchelo a AMBOS anclajes ISOFIX, y coloque el correspondiente anclaje de la correa de
sujeción.
Proteja siempre a un niño con un sistema de seguridad para niños:
Sostener un niño en brazos con el vehículo en movimiento es extremadamente peligroso. No
importa lo fuerte que sea la persona, ésta no po drá sostener el niño en caso de una frenada
repentina o un choque y podría provocar heridas graves o incluso la muerte del niño u otro de
los ocupantes. Incluso en caso de un accident e moderado, el niño podría quedar expuesto a
las fuerzas de la bolsa de aire lo cual puede res ultar en heridas serias o la muerte del niño, o
podría arrojar al niño contra un adulto, y herirse el niño y el adulto.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-36
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 59 of 944
¡Extremadamente peligroso! Nunca use sistemas de seguridad para niños instalados en el
asiento del pasajero mirando hacia atrás cuando están equipados con airbags que se pueden
inflar:
NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido
con un AIRBAG ACTIVO delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
Los vehículos con airbag del acompañante tienen la siguiente etiqueta de advertencia. La
etiqueta de advertencia le recuerda que en ningún momento debe colocar sistemas de
seguridad para niños en el asiento del pasajero.
(Excepto Taiwán)(Taiwán)
Incluso en caso de un choque moderado, el sistema de seguridad para niños puede ser
golpeado al inflarse un airbag y se puede desplazar violentamente hacia atrás provocando
en heridas graves o la muerte del niño.
(Taiwán, excepto asiento del acompañante, si está equipado con la siguiente etiqueta)
NUNCA use un sistema de seguridad para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido
con un AIRBAG ACTIVO delante de él, el NIÑO puede sufrir HERIDAS GRAVES o MORIR.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-37
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 60 of 944
No instale un sistema de seguridad para niños mirando hacia delante en el asiento del
pasajero a menos que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de un airbag inflándose puede provocar heridas graves o la
muerte al niño. Si es inevitable instalar un sistema de seguridad para niños mirando hacia
delante en el asiento del acompañante, mueva hacia delante tanto como sea posible el
asiento del acompañante y ajuste el almohadón (almohadón ajustable en altura) a la
posición más alta en la cual el cinturón de seguridad que ajusta el sistema de seguridad para
niños se puede apretar con seguridad.
En ciertas condiciones sentar niños en un sistema de seguridad para niños en el asiento del
acompañante es peligroso (Con sistema de clasificación de ocupantes para asiento delantero
del acompañante):
Su vehículo está equipado con un sensor de clasificación del ocupante del asiento delantero
del acompañante. Incluso con sensores de pe so del asiento delantero del acompañante, si
fuese necesario usar el asiento del acompañante para sentar un niño, el uso de un sistema de
seguridad suplementario en el asiento del acompañante en las siguientes condiciones
aumenta el peligro de que se infle el airbag del acompañante y puede provocar heridas
graves o incluso la muerte del niño.
El indicador OFF de desactivación del airbag del acompañante delantero no se encenderá
cuando siente a un niño en el sistema de seguridad para niños.
Se coloca equipaje u otros ítems en el asient o con el niño en el sistema de seguridad para
niños.
Un pasajero trasero o equipaje empuja o ti ra hacia abajo el respaldo del asiento del
acompañante.
Se coloca equipaje u otros ítems en el respaldo o se cuelgan del reposacabezas.
Se lava el asiento.
Se derraman líquidos en el asiento.
El asiento del acompañante se mueve hacia atrás, empujando el equipaje u otros ítems
colocados detrás.
El respaldo del acompañante hace contacto con el asiento trasero.
Se coloca equipaje u otros ítems entre el asiento del acompañante y el asiento del
conductor.
Se coloca un dispositivo eléctrico en el asiento delantero del acompañante.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-38
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 63 of 944
Instalación del sistema de seguridad para niños
▼Categorías de sistemas de
seguridad para niños
NOTA
Al comprar un sistema de seguridad para niños pregunte por el más adecuado para su niño
y vehículo.
(Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 44 y UN -R 129)
Los sistemas de seguridad para niños se clasifican en los sigui entes 5 grupos de acuerdo con
la reglamentación UN-R 44.
Grupo Edad PesoClasificación de ta-
maño/Fijación
0 Hasta aproximadamente 9 meses Hasta 10 kgL1
L2
R1
0
Hasta aproximadamente 2 años Hasta 13 kgR1
R2
R3
1 Aproximadamente de 8 meses a 4
años 9 kg ― 18 kg R2
R3
F2
F2X F3
2 Aproximadamente de 3 a 7 años 15 kg ― 25 kg ―
3 Aproximadamente de 6 a 12 años 22 kg ― 36 kg ―
(Otros países)
Cumpla con los requisitos legales respecto al uso de los sistema de seguridad para niños de
su país.
▼ Tipos de sistemas de seguridad para
niños
(Europa y países que cumplen con la
reglamentación UN-R 44 y UN-R 129)
En este manual para el propietario, se
explica la instalación de los siguientes 3
tipos más populares de sistemas de
seguridad para niños: asiento para bebés,
asiento para niños y asiento de refuerzo.
NOTA
•La posición de instalación está
determinada por el tipo de sistema de
seguridad para niños. Lea
cuidadosamente las instrucciones del
fabricante y este manual para el
propietario.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-41
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 64 of 944
•Debido a variaciones en el diseño de los
sistemas de seguridad para niños,
asientos del vehículo y cinturones de
seguridad, no todos los sistemas de
seguridad para niños puede colocarse
en todas las posiciones de los asientos.
Antes de comprar un sistema de
seguridad para niños, se debe probarlo
en la(s) posición(es) específica(s) del
vehículo donde intenta usarlo. Si no se
puede instalar un sistema de seguridad
para niños comprado anteriormente,
deberá comprar uno diferente que si
pueda ser instalado.
Asiento para bebés
Igual al Grupo 0 y 0
de la
reglamentación UN-R 44 y UN-R 129.
(Europa)
Sistema de seguridad para niños
recomendado: Britax Römer BABY-SAFE
PLUS e ISOFIX BASE
Asiento para niños
Igual al Grupo 1 de la reglamentación
UN-R 44 y UN-R 129.
(Europa)
Sistema de seguridad para niños
recomendado: Britax Römer Duo Plus
Asiento para niños grandes
Igual al Grupo 2 y 3 de la reglamentación
UN-R 44 y UN-R 129.
(Europa)
Sistema de seguridad para niños
recomendado: Britax Römer KidFix XP
OEM
Al usar el asiento de refuerzo, instale
siempre el reposacabezas del vehículo
en el asiento donde se encuentre
instalado el asiento de refuerzo. Asiento de
refuerzo
*
1
*1
(Otros países)
Cumpla con los requisitos legales respecto
al uso de los sistema de seguridad para
niños de su país.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-42
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1
2018-2-27 17:57:56
Page 67 of 944
No instale un sistema de seguridad para
niños mirando hacia delante en el asiento
del pasajero a menos que sea inevitable:
En caso de choque, la fuerza de un airbag
inflándose puede provocar heridas graves
o la muerte al niño. Si es inevitable instalar
un sistema de seguridad para niños
mirando hacia delante en el asiento del
acompañante, mueva hacia delante tanto
como sea posible el asiento del
acompañante y ajuste el almohadón
(almohadón ajustable en altura) a la
posición más alta en la cual el cinturón de
seguridad que ajusta el sistema de
seguridad para niños se puede apretar con
seguridad.▼Posición de instalación del asiento
para niños grandes
Los asientos para niños grandes se usan
sólo mirando hacia adelante.
Recomendamos el uso del asiento infantil
con respaldo para permitir un ajuste
sencillo de la posición del cinturón de
seguridad y ofrecer así la mayor
protección posible a sus hijos.
Consulte el cuad
ro “Cuadro de
conveniencia del sistema de seguridad
para niños de acuerdo a las posiciones de
los asientos” para la posición de
instalación del asiento para niños grandes
(página 2-47).
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-45
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 69 of 944
Cuadro de conveniencia del sistema de seguridad paraniños de acuerdo a las posiciones de los asientos
(Europa y países que cumplen con la reglamentación UN-R 16)
La información suministrada en el cuadro muestra la adecuación de su sistema de seguridad
para niños a las diferentes posiciones del asiento. Para la instalación de sistemas de
seguridad para niños de otros fabricantes, consulte cuidadosame nte las instrucciones del
fabricante que vienen con el sistema de seguridad para niños.
Al instalar el sistema de seguridad para niños, se deben tener en cuenta los siguientes
puntos:
•Desmonte siempre los reposacabezas antes de instalar un sistema de seguridad para niños.
Sin embargo, al instalar un asiento de refuerzo, instale siempr e el reposacabezas del
vehículo en el asiento donde se encuentre instalado el asiento de refuerzo. Además, use
siempre una correa de sujeción y colóquela con seguridad. Consu lte la sección
Reposacabezas en la página 2-21.
•Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento tr asero, ajuste la posición del
asiento delantero de manera que el asiento delantero no haga co ntacto con el sistema de
seguridad para niños.
Consulte la sección Ajuste del asiento del conductor en la pági na 2-7.
Consulte la sección Ajuste del asiento del acompañante delanter o en la página 2-16.
•Al instalar un sistema de seguridad para niños equipado con correa, desmonte el
reposacabezas.
Consulte la sección Reposacabezas en la página 2-21.
•Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento de l acompañante, ajuste la
posición de deslizamiento del asiento tan hacia atrás como sea posible. Ajuste el
almohadón del asiento (almohadón del asiento con altura ajustab le) a la posición más alta
de manera que se pueda abrochar bien el sistema de seguridad pa ra niños.
Consulte la sección Ajuste del asiento del acompañante delanter o en la página 2-16.
•Podría ser necesario mover ligeramente el asiento hacia delante y reclinar el respaldo del
asiento para facilitar la instalación de algunos sistemas de seguridad para niños.
•Un sistema de seguridad para niños i-Size se refiere a un sistema de seguridad para niños
que obtuvo la certificación de categoría i-Size para la reglame ntación UN-R 129.
Al instalar un sistema de seguridad para niños en el asiento tr asero, consulte las
instrucciones del fabricante del sistema de seguridad para niño s y Usando el anclaje ISOFIX
en la página 2-51.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-47
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 71 of 944
Posición delasiento Pasajero
Trasero (iz-
quierdo) Trasero (cen-
tral) Trasero (dere-
cho)
Airbag activado Airbag desacti-
vado
Sistema con
orientación late-
ral más grande
adecuado (L2) No
No NoNoNo
Sistema booster
más grande ade-
cuado (B2) No
NoSí (IUF) NoSí (IUF)
Sistema booster
más grande ade-
cuado (B3) No
NoSí (IUF) NoSí (IUF)
No compatible
con i-size con
una pata de so-
porte (Sí/No) No
SíSíNo Sí
Anclajes ISOFIX
inferiores, pero
sin sujeción su-
perior (Sí/No) No
No NoNoNo
U = Adecuada para sistemas de categoría "universal" aprobados p ara el uso en este grupo principal.
UF = Adecuada para sistemas de c ategoría “universal” que miran hacia adelante aprobados para el uso en este
grupo masivo.
IUF = Adecuado para sis temas de seguridad para niños ISOFIX de categoría universal aprobados para uso en este
grupo principal.
L = Adecuado para algunos siste mas de seguridad para niños conc retos indicados en la lista adjunta. Estos sistemas
de seguridad pueden estar en las categorías "vehículo específic o", "restringido" o "semi-universal".
IL = Adecuado para sis temas de seguridad para niños ISOFIX part iculares (CRS) indicados en la lista adjunta.
Estos CRS ISOFIX son de las categorías "vehículo específico", " restringido" o "semi-universal".
i-U = Adecuado para sistemas d e seguridad para niños “universal ” i-Size mirando hacia atrás y adelante.
i-UF = Adecuado solo para sistem as de seguridad para niños orientados hacia delante “universal” i-Size.
Sí = El sistema de seguridad par a niños se puede fijar en el asiento.
No = El sistema de seguridad par a niños no se puede fijar en el asiento, o no hay un sistema de fijación.
X = El sistema de seguridad pa ra niños no se puede instalar.
*1 Al instalar el sistema de seguridad para niños en el asiento t rasero, no siente a ocupantes en el asiento trasero
derecho exterior.
Se puede instalar un sistema de seguridad para niños original M azda. Respecto a los sistemas de seguridad para
niños que se pueden instalar, cons ulte el catálogo de accesorios.
(Otros países)
•Respecto a los sistemas de seguridad para niños que se pueden i nstalar en su Mazda, consulte un técnico experto,
le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
•No es posible ajustar el sistema de seguridad para niños con la pata de soporte en el asiento trasero central.•Para el CRS que no tiene la identificación de clase de tamaño ISO/XX (A a G), para el g rupo principal aplicable,
el fabricante del asiento para niños debe indicar los sistemas de seguridad para niños ISOFIX específicos para el
vehículo recomendados para cada posición.
Equipo de seguridad esencial
Sistema de seguridad para niños
2-49
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56