ESP MAZDA MODEL 6 2020 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2020, Model line: MODEL 6, Model: MAZDA MODEL 6 2020Pages: 944
Page 125 of 944

•La compuerta trasera/tapa del maletero
se puede cerrar cuando las puertas se
cierran con la llave dentro del vehículo.
Sin embargo, para evitar dejar la llave
dentro del vehículo cerrado, se puede
abrir la compuerta trasera/tapa del
maletero oprimiendo el abridor
eléctrico de la compuerta trasera/tapa
del maletero. Si no se puede abrir la
compuerta trasera/tapa del maletero a
pesar de realizar este procedimiento,
primero cierre completamente la
compuerta trasera/tapa del maletero,
luego oprima el abridor de la
compuerta trasera/tapa del maletero
eléctrica para abrir completamente la
compuerta trasera/tapa del maletero.
•(Wagon)
Cuando se libera el seguro oprimiendo
el abridor de la compuerta trasera
eléctrica, la compuerta trasera se
levanta ligeramente. Si no se usa la
compuerta trasera durante un cierto
período de tiempo, no se podrá levantar
la compuerta trasera.
Para abrir
Pulse otra vez el abridor de la
compuerta trasera eléctrica.
Para cerrar
Para cerrar la compuerta trasera a su
posición ligeramente abierta, ábrala
primero oprimiendo el abridor eléctrico
de la compuerta trasera, luego ciérrelo
después de esperar al menos 1 segundo.
•Si la compuerta trasera no está
completamente cerrada, el conductor
será notificado mediante un advertencia
en el grupo de instrumentos.
•Si la batería del vehículo está
descargada o existe un funcionamiento
incorrecto en el sistema eléctrico y no se
puede abrir la compuerta trasera/tapa
del maletero, puede abrir la compuerta
trasera/tapa del maletero realizando el
procedimiento de emergencia.
Consulte la sección Cuando no se puede
abrir la compuerta trasera/tapa del
maletero en la página 7-82.
Cerrando la tapa del maletero/
compuerta trasera
Baje la compuerta trasera/tapa del
maletero lentamente usando el agujero de
la empuñadura de la compuerta trasera/
tapa del maletero, y luego empuje la
compuerta trasera/tap a del maletero para
cerrar usando ambas manos.
No la golpee. Tire hacia arriba de la tapa
del maletero/compuerta trasera para
asegurarse que quedó bien cerrada.
(Wagon)
Agujero de la
empuñadura de la
compuerta trasera
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-21
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 126 of 944

(Sedán)
Agujero de empuñadura de
la tapa del maletero
▼ Cubierta del compartimiento para
equipajes (Wagon)
Cubierta del compartimiento para
equipajes
Use la cubierta del compartimiento para
equipajes para tapar la carga o equipaje.
La cubierta del compartimiento para
equipajes se puede almacenar debajo de la
bandeja para equipajes.
ADVERTENCIA
No coloque nada encima de la cubierta del
compartimiento para equipajes:
Colocar equipaje o carga sobre la cubierta
del compartimiento para equipajes es
peligroso. Durante una frenada brusca o
un choque, la carga podría salir
proyectada y golpear o herir a alguien.
PRECAUCIÓN
Asegúrese que la cubierta del
compartimiento para equipajes está bien
firme. Si no está bien segura, se podría
soltar inesperadamente y resultar en
heridas.
NOTA
•Si intenta abrir la compuerta trasera
cuando hace mucho frío con la cubierta
del compartimiento para equipajes
instalado, la función de amortiguador
podría no funcionar normalmente y
podría resultar difícil de levantar la
compuerta trasera. Cuando hace mucho
frío la compuerta trasera se puede abrir
más fácilmente si la cubierta del
compartimiento para equipajes no está
instalada.
•Al abrir/cerrar la compuerta trasera, el
peso de la compuerta trasera es
diferente dependiendo de si se usa o no
la tapa del compartimiento para
equipajes, sin embargo, esto no indica
un malfuncionamiento.
La cubierta del com partimiento para
equipajes se puede usar individualmente
en los lados delantero y trasero.
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-22
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 128 of 944

2. Rote el gancho de bolsa de comprasfuera de su retenedor y coloque la
bandeja para equipajes contra ella.
3. Retire las particiones a ambos ladosdel compartimiento para equipajes.
4. Guarde la cubierta del compartimientopara equipajes con las lengüetas
apuntando hacia abajo.
Pestaña
5. Cierre la bandeja para equipajes.
Instalación de la cubierta
Realice el procedimiento inverso al
desmontaje.
▼Red de compartimiento para
equipajes (Wagon)*
La red del compartimiento para equipajes
se puede usar como un separador de
compartimiento o para mantener los
animales atrás.
ADVERTENCIA
No usar la red del compartimiento para
equipajes para asegurar objetos en el
compartimiento para equipajes o el área
del asiento trasero:
Usar la red del compartimiento para
equipajes para asegurar objetos en el
compartimiento para equipajes o el área
del asiento trasero es
peligroso. La red del
compartimiento para equipajes no fue
diseñada para sostener objetos en su lugar
de manera de evitar que salgan
proyectados en caso de un choque. Los
objetos no asegurados que pueden salir
proyectados dentro del vehículo pueden
provocar heridas a los ocupantes. Esto es
especialmente probable en el caso de los
objetos apilados por encima del nivel del
respaldo. Nunca apile objetos por encima
del nivel del respaldo. Si el compartimiento
para equipajes está separado del asiento
trasero, ponga la cubierta del
compartimiento para equipajes por
encima de la carga en el compartimiento
para equipajes.
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-24*Algunos modelos
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 129 of 944

Asegúrese que el equipaje y carga están
bien seguros antes de conducir:
No asegurar el equipaje y la carga mientras
conduce es peligroso pues se puede mover
o aplastar en caso de una parada brusca o
un choque y podría causarle heridas.
PRECAUCIÓN
Asegúrese que la red está bien segura. Si no
está bien segura, se podría soltar
inesperadamente y resultar en heridas.
NOTA
El ancho de los anclajes de red puede ser
acortado empujando ambos lados hacia
adentro.
Anclaje de red
Para instalar la red:
1. Inserte el soporte de resorte en elextremo izquierdo de la barra del
retractor en la ranura de instalación de
la parte de abajo.
2. Retraiga el soporte de resorte de laderecha de la barra del retractor para
insertarlo en la ranura de instalación.
3. Tire lentamente de la red hacia arriba,inserte los anclajes de red izquierdo y
derecho en los retenedores del techo, y
deslícelos a la posición indicada en la
figura.
Anclaje
de redRed
Para retirar la red:
1. Levante la red ligeramente y
desenganche los anclajes de los
retenedores del techo.
2. Baje lentamente y sostenga la red a
medida que se enrolla en la barra
retenedora.
3. Retire la barra retenedora en el orden
inverso a la instalación.
Antes de conducir
Puertas y cerraduras
3-25
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 131 of 944

Precauciones de combustible y gases del escape
▼Especificaciones de combustible
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5,
SKYACTIV-G 2.5T)
Los vehículos con convertidores catalíticos o sensores de oxíge no SOLO deben usar
COMBUSTIBLE SIN PLOMO, que reduc irá las emisiones de gases y reducirá la suciedad
de las bujías de encendido al mínimo.
Su Mazda funcionará mejor con el combustible indicado en la tabla.
Combustible Octanaje recomendado País
Combustible sin plomo
Premium (de acuerdo
con EN 228 y dentro
E10)
*1
95 o mayor Nueva Caledonia, Turquía, Azerbaiyán, Kazakstán, Arme-
nia, Georgia, Islas Canarias, Reunión, Marruecos, Austria,
Grecia, Italia, Suiza, Bélgica, Dinamarca, Finlandia, No-
ruega, Portugal, España, Sueci
a, Hungría, Alemania, Polo-
nia, Bulgaria, Croacia, Eslov enia, Luxemburgo, Eslova-
quia, Letonia, Lituania, Rusia, Bielorrusia, Francia, Ucra-
nia, República Checa, Estonia, Faroe, Islandia, Rumanía,
Países Bajos, Macedonia, Bosn ia y Herzegovina, Andorra,
Vaticano, San Marino, Ser bia, Mónaco, Montenegro,
Liechtenstein, Albania, Moldav ia, Martinica, Guyana Fran-
cesa, Guadalupe, Chipre, Malta, Irlanda, Reino Unido, Tai-
wán, Tahití, Vanuatu, Emiratos Árabes Unidos, Líbano, Is-
rael, Argelia, Libia, Túnez, Madagascar, Guatemala, Boli-
via, Honduras, Nicaragua, Aruba, Singapur, Hong Kong,
Malasia, Brunéi, Macao, Maur icio, Sudáfrica, Namibia,
Botsuana, Swazilandia, Lesoto, Jamaica, Barbados, Grana-
da, ST. Lucia, ST. Vicente, Antigua, Surinam, Mongolia,
Seychelles, Indonesia
*3
Combustible normal sin
plomo 92 o mayor Egipto, Myanmar
90 o mayor
Filipinas, Islas Marshall, Ustt
*2, Kuwait, Omán, Qatar,
Arabia Saudí, Bahréin, Siria, Jordania, Costa de Marfil, Ni-
geria, Angola, Chile, El Salvador, Costa Rica, Ecuador,
Haití, Colombia, República Dominicana (LHD), Panamá,
Perú, Islas Vírgenes, Curazao, St. Martin, Indonesia
*4, Ne-
pal, Sri Lanka, Fiji, Papúa Nueva Guinea, Kenia, Zimba-
bue, Trinidad y Tobago, Dominica, Laos, Camboya, Iraq,
Camerún, Burundi, Gabón, Ghana, Tanzania, Mozambique
*1 Europa*2 República de Palaos y Esta dos Federados de Micronesia*3 Wagon*4 Sedán
El combustible con bajo octanaje afectará negativamente el rend imiento del sistema de
control de emisiones y puede causar golpeteo y daños serios al motor.
Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-27
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 132 of 944

PRECAUCIÓN
USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO.
El combustible con plomo es malo para el convertidor catalítico y los sensores de oxígeno y
hará que se deteriore el sistema de control de emisiones y o tenga fallas.
El uso del combustible E10 con 10 % de etanol en Europa es seguro para su vehículo. Los
daños en su vehículo ocurrirán cuando el etanol excede esta recomendación.
Nunca agregue aditivos de sistema de combus tible, de lo contrario se podría dañar el
sistema de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un
técnico autorizado de Mazda para obtener más información.
▼ Limpiador de depósitos
Para obtener el mejor rendimiento de nuestra tecnología más reciente para los motores de
gasolina SKYACTIV de los vehículos utilizados en los siguientes
países y regiones, se
requiere la limpieza periódica de los depósitos adheridos a los diferentes componentes del
sistema de combustible, como los inyectores de combustible, uti lizando un limpiador de
depósitos original de Mazda.
Países objetivo: Brunei, Camboy a, Indonesia, Laos, Malasia, Mya nmar, Filipinas, Tailandia,
Vi e t n a m
PRECAUCIÓN
Utilice periódicamente el limpiado r de depósitos original de Mazda.
Si no se utiliza de forma p eriódica el limpiador de depósi tos, el indicador luminoso de
funcionamiento incorrecto podría encenderse para indicar un funcionamiento incorrecto
en el motor, y si el vehículo se sigue utiliza ndo en este estado, podrían aparecer problemas
como fallos de ralentí y una aceleración deficiente.
El limpiador de depósitos original de Mazda no garantiza el rendimiento del motor, sea
cual sea la calidad del combustible utilizado.
Si se produce un problema a pesar de utilizar el combustible especificado y de utilizar el
limpiador de depósitos original de Maca de ac uerdo con lo establecido en las instrucciones,
consulte a un concesionario autorizado Mazda.
Si se utiliza un limpiador de depósitos que no sea el producto original de Mazda, pueden
producirse daños en el sistema de combustible o en el interior del motor; por lo tanto, utilice
únicamente el producto original de Mazda.
Limpiador de depósitos original de Mazda: K002 W0 001
Si no se realiza una limpieza periódica con el limpiador de depósitos original de Mazda, los
costes de las reparaciones por averías en el motor provocadas por los depósitos correrán
por cuenta del cliente.
Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-28
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 133 of 944

Cómo utilizar el limpiador
Con el depósito de combustible lleno, vierta 1 botella de limpiador de depósitos original de
Mazda directamente en el depósito de combustible.
NOTA
•Al verter el limpiador de depósitos con el depósito de combustible lleno se consigue la
concentración adecuada de limpiador, y como el combustible con el limpiador puede
estar en contacto con los depósitos durante un periodo de tiempo prolongado, se pueden
obtener los mejores resultados de limpieza.
•Si el limpiador de depósitos se vierte cuando el depósito de combustible no está lleno,
deberá llenar el depósito de combustible lo antes posible.
•Consulte el mantenimiento programado (pági na 6-4) para saber cuándo se debe añadir
el limpiador de depósitos.
▼ Especificaciones del combu
stible (SKYACTIV-D 2.2)
El vehículo funcionará eficientemente con gasoil con especifica ciones EN590 o equivalente.
PRECAUCIÓN
Nunca use otro combustible que el
especificado EN590 o equivalente para su vehículo. El
uso de gasolina o queroseno en motores diésel puede resultar en daños al motor.
Nunca agregue aditivos al sistem a de combustible. De lo contrario podría dañar el sistema
de control de emisiones. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico
autorizado de Mazda para obtener más información.
NOTA
Al agregar combustible, siempre agregar al menos 10 litros de combustible.
▼ Sistema de control de emisiones
(SKYACTIV-G 2.0, SKYACTIV-G 2.5 ,
SKYACTIV-G 2.5T)
Este vehículo está equipado con un sistema de control de emisio nes (el convertidor
catalítico es parte de ese sistema) que permite que el vehículo cumpla con las normas de
emisiones de escape.
Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-29
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 134 of 944

ADVERTENCIA
Nunca estacione sobre o próximo a productos inflamables:
Estacionar sobre objetos inflamables, como ser pasto seco, es peligroso. Incluso con el motor
apagado, el sistema de escape permanece muy caliente después del uso normal y puede
encender cualquier objeto inflamable. Un incend io resultante podría provocar heridas graves
o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si se ignoran las siguientes precauciones el pl omo se podría acumular en el catalizador en el
interior del convertidor o provocar un recalenta miento del convertidor. Cualquiera de las dos
cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento.
USE SOLO COMBUSTIBLE SIN PLOMO.
No conduzca su Mazda si advierte algún síntoma de malfuncionamiento del motor.
No conduzca cuesta abajo con el motor apagado.
No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado.
No haga funcionar el motor en la marcha en vacío por más de 2 minutos.
No altere el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes deben ser
realizados por un técnico especializado.
No intente arrancar el vehículo empujando o tirando del mismo.
▼ Sistema de control de em
isiones (SKYACTIV-D 2.2)
Este vehículo está equipado con un sistema de control de emisio nes (el convertidor
catalítico y el sistema de reducción catalítica selectiva (SCR)
*1 son parte de ese sistema)
que permite que el vehículo cumpla con las normas de emisiones de escape.
*1 El sistema SCR se ha diseñado para reducir los niveles de óxido nitroso (NOx) en los
gases de escape y para purificar los gases de escape al añadir AdBlue
®. Para más
detalles, consulte la sección Sistema de reducción catalítica selectiva (SCR ) (página
4-318).
Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-30
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 135 of 944

Acerca del convertidor catalítico
ADVERTENCIA
Nunca estacione sobre o próximo a productos inflamables:
Estacionar sobre objetos inflamables, como ser pasto seco, es peli
groso. Incluso con el motor
apagado, el sistema de esca pe permanece muy caliente después del uso normal y puede
encender cualquier objeto inflamable. Un incend io resultante podría provocar heridas graves
o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Si se ignoran las siguientes precauciones el pl omo se podría acumular en el catalizador en el
interior del convertidor o provocar un recalenta miento del convertidor. Cualquiera de las dos
cosas dañarán el convertidor y provocarán una disminución en el rendimiento.
No conduzca su Mazda si advierte algú n síntoma de malfuncionamiento del motor.
No conduzca cuesta abajo con el motor apagado.
No descienda cuestas pronunciadas con un cambio puesto y el motor apagado.
No haga funcionar el motor en la marcha en vacío por más de 2 minutos.
No altere el sistema de control de emisiones. Todas las inspecciones y ajustes deben ser
realizados por un técnico especializado.
No intente arrancar el vehículo empujando o tirando del mismo.
Acerca del sistema SCR
ADVERTENCIA
Procure que no se agote el líquido AdBlue®. Si el líquido AdBlue® se agota por completo, el
sistema SCR no funcionará con normalidad:
Si el vehículo se conduce sin AdBlue
®, la velocidad del vehículo se limitará gradualmente para
evitar la expulsión de contaminantes. Cuando la distancia restante hasta depósito vacío
llegue a 0 km en la fase final, el motor no podr á arrancar de nuevo. Para rellenar el AdBlue
®,
consulte a un técnico experto, le rec omendamos un técnico autorizado Mazda.
Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-31
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56
Page 137 of 944

▼Gases del motor (M
onóxido de carbono)
ADVERTENCIA
No conduzca su vehículo si huele gases del escape en el interior del mismo:
Los gases del motor son peligrosos. Estos gases contienen monóxido de carbono (CO), que es
incoloro, inodoro y tóxico. Al ser inhalado, pu ede causar la pérdida del conocimiento y la
muerte. Si oliera la presencia de gases del escape dentro del vehículo, mantenga todas las
ventanillas bien abiertas y consulte inmediat amente a un técnico experto, le recomendamos
un técnico autorizado Mazda.
No haga funcionar el motor dentro de un lugar cerrado:
Es peligroso hacer funcionar el motor dentro de un lugar cerrado, como un garaje. Los gases
del escape que contienen el monóxido de carbon o que es tóxico, pueden entrar en el interior
del vehículo. Este puede causar la p érdida del conocimiento y la muerte.
Abra las ventanillas o ajuste la calefacción o el sistema de enfriamiento para que entre aire
fresco del exterior cuando el motor esté funcionando en vacío:
Los gases del escape son peligrosos. Cuando el vehículo se encuentre parado con las
ventanillas cerradas y el motor funcionando durante mucho tiempo incluso en un área
abierta, los gases del escape que contienen el monóxido de carbono que es tóxico, pueden
entrar en el interior del vehículo. Este puede causar la pérdida del conocimiento y la muerte.
Limpie la nieve debajo y alrededor de su vehículo, especialmente el caño de escape, antes de
hacer funcionar el motor:
Es peligroso hacer funcionar el motor cuando el vehículo se encuentra parado en medio de
nieve profunda. El caño de escape se podría tapar con nieve, haciendo que los gases del
escape entren en el vehículo. Debido a qu e los gases del escape contiene monóxido de
carbono que es venenoso, puede provocar la p érdida de conciencia o incluso la muerte a los
ocupantes del vehículo.
Antes de conducir
Combustible y emisiones
3-33
Mazda6_8GK5-SP-18C_Edition1 2018-2-27 17:57:56