ECO mode MAZDA MODEL CX-3 2015 Manuale del proprietario (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL CX-3, Model: MAZDA MODEL CX-3 2015Pages: 683, PDF Dimensioni: 7.41 MB
Page 207 of 683

Comando luci
tFari
Ruotare l'interruttore fari per accendere/spegnere i fari, le altre luci esterne e l'illuminazione
del cruscotto.
Quando le luci vengono accese, si accende anche l'indicatore luminoso luci accese situato
sul quadro strumenti.
NOTA
Per evitare che si scarichi la batteria, non lasciare accese le luci a motore spento a meno
che sia necessario per la sicurezza.
Senza controllo luci automatico
Posizione interruttore
Posizione accensioneONACC o
OFFONACC o
OFFONACC o
OFF
Fari Off Off Off Off On Off
Luci diurne
*On Off Off Off Off Off
Luci di posizione posteriori
Luci di posizione anteriori
Luci targa
Illuminazione cruscottoOff Off On On On
On
*1
*1 Le luci si spengono se la porta del conducente viene aperta o dopo che sono rimaste accese per 30 secondi.
Al volante
Interruttori e comandi
*Alcuni modelli.4-61
Page 208 of 683

Con controllo luci automatico
Posizione interruttore
Posizione accensioneONACC o
OFFONACC o
OFFONACC o
OFFONACC o
OFF
Fari Off Off
Auto
*1Off Off Off On Off
Luci diurne
*On Off
Auto*1Off Off Off Off Off
Luci di posizione posteriori
Luci di posizione anteriori
Luci targa
Illuminazione cruscottoOff Off
Auto
*1On*2/
Off*3On On On
On*4
*1 I fari e le altre luci si regolano automaticamente a seconda della luminosità circostante rilevata dal sensore.*2 Se l'accensione viene commutata in una posizione diversa da ON mentre le luci sono accese, queste
rimarranno accese.
Le luci si spengono se la porta del conducente viene aperta o dopo che sono rimaste accese per 30 secondi.
*3 Quando l'accensione viene commutata in una posizione diversa da ON, le luci non si spengono anche se
l'interruttore luci viene smistato su .*4 Le luci si spengono se la porta del conducente viene aperta o dopo che sono rimaste accese per 30 secondi.
Al volante
Interruttori e comandi
4-62*Alcuni modelli.
Page 213 of 683

tRegolazione fari*
L'angolo di proiezione del fascio luminoso
dei fari varia a seconda del numero di
passeggeri e del carico trasportato.
Tipo automatico
L'angolazione del fascio luminoso viene
regolata automaticamente quando si
accendono i fari.
Tipo manuale
Il regolatore altezza fari si usa per regolare
manualmente l'angolazione dei fari.
Selezionare l'appropriata angolazione dei
fari dalla tabella seguente.
Sedile anterioreSedile
poste-
rioreCaricoPosizione in-
terruttoreCondu-
centePasseg-
gero
×ŠŠŠ0
×׊Š0
××׊1.5
×××× 2
׊Š×3
×: Sì
Š: No
ttLuci diurne*
In alcuni Paesi la legge prescrive che i
veicoli, quando sono in marcia, devono
avere le luci accese anche di giorno (luci
diurne).
Le luci diurne si accendono
automaticamente quando il veicolo si
mette in marcia.
Si spengono quando si aziona il freno di
stazionamento e si porta la leva del
cambio in posizione P (veicolo con
cambio automatico).
NOTA
(Eccetto per i paesi ove ciò è vietato
dalla legge)
Le luci diurne possono essere
disattivate.
Vedi Opzioni personalizzate a pagina
9-13.
Al volante
Interruttori e comandi
*Alcuni modelli.4-67
Page 232 of 683

Sistema controllo trazione
(TCS)
Il sistema di controllo della trazione (TCS)
aumenta trazione e sicurezza controllando
la coppia del motore e la frenata. Quando
il TCS rileva uno slittamento delle ruote
motrici, riduce la coppia del motore ed
aziona i freni per prevenire la perdita di
trazione.
Ciò significa che, su un fondo liscio, il
motore si regola automaticamente in modo
da erogare la potenza ottimale alle ruote
motrici, limitando lo slittamento delle
ruote e la perdita di trazione.
La spia luminosa si accende quando si
verifica un malfunzionamento nel sistema.
Vedi Spie luminose a pagina 4-40.
ATTENZIONE
Non si pensi che il sistema di controllo
della trazione (TCS) possa supplire
alla mancanza di cautela nella guida:
Il sistema di controllo della trazione
(TCS) non può eliminare i rischi che
comporta uno stile di guida
imprudente, una velocità eccessiva, il
mancato rispetto della distanza di
sicurezza dal veicolo o la presenza di
pozze d'acqua che possono causare il
fenomeno dell'aquaplaning (perdita di
aderenza degli pneumatici). Siete
sempre a rischio d'incidente.
Su strade con neve e/o ghiaccio,
mettere pneumatici da neve o catene e
moderare la velocità:
Viaggiare su strade con neve e/o
ghiaccio senza usare gli appropriati
mezzi che garantiscono la trazione è
pericoloso. Da solo, il sistema di
controllo della trazione (TCS) non è in
grado di assicurare un'adeguata
trazione, per cui il rischio d'incidenti
permane.
NOTA
Per disattivare il sistema TCS, premere
l'interruttore TCS OFF (pagina 4-87).
tIndicatore luminoso TCS/DSC
Questo indicatore luminoso rimane acceso
per alcuni secondi quando l'accensione
viene commutata su ON. Quando TCS o
DSC sono in azione, l'indicatore luminoso
lampeggia.
Se la segnalazione luminosa resta accesa,
significa che TCS, DSC o sistema di
assistenza alla frenata sono malfunzionanti
per cui non funzionano correttamente.
Portare il veicolo da un riparatore
specializzato; noi raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autorizzato
Mazda.
Al volante
ABS/TCS/DSC
4-86
Page 236 of 683

i-ELOOP*
i-ELOOP è un sistema di rigenerazione in frenata (i-ELOOP). Quando si preme il pedale del
freno o si usa il freno motore, l'energia cinetica che si genera viene convertita in energia
elettrica dal generatore di potenza e l'energia elettrica prodotta dalla conversione viene
immagazzinata nella batteria ricaricabile (condensatore e batteria). L'elettricità
immagazzinata viene usata come potenza per caricare la batteria e i dispositivi elettrici del
veicolo.
•Un alternatore a tensione variabile è incorporato nel generatore di potenza con il compito
di convertire l'energia cinetica in elettricità e di generare elettricità consona alle
condizioni del veicolo.
•Viene utilizzato un condensatore per immagazzinare una grande quantità di elettricità che
può essere utilizzata all'istante.
•Un convertitore DC-DC incorporato provvede a trasformare l'elettricità immagazzinata in
tensione utilizzabile dai dispositivi elettrici del veicolo.
Dispositivi elettrici
del veicolo
Dispositivi elettrici
del veicolo
Acceleratore OFF
Acceleratore ONRigenerazione
energia
CaricaBatteria
Batteria
Alimentazione
Alimentazione
Motore
Alternatore
a tensione
variabile
Alternatore
a tensione
variabile Motore
Pneumatico PneumaticoCondensatore
CondensatoreConvertitore DC-DC
Convertitore DC-DC
Energia cinetica
Potenza elettrica
Al volante
i-ELOOP
4-90*Alcuni modelli.
Page 239 of 683

Monitoraggio consumo di carburante*
Per i veicoli con audio di tipo C/tipo D, stato controllo, consumo di carburante ed efficacia
vengono commutati e visualizzati agendo sulla rispettiva icona nel display.
In aggiunta, al termine di un viaggio nel display finale viene visualizzato il risparmio totale
di energia all'accensione del display finale medesimo.
1. Selezionare l'icona
sullo schermo iniziale per visualizzare lo schermo applicazioni.
2. Selezionare "Monitoraggio consumo di carburante".
3. Azionare gli interruttori del comando generale o toccare lo schermo e visualizzare il
menu.
NOTA
Quando il menu viene visualizzato toccando lo schermo, il display viene
automaticamente nascosto dopo 6 secondi.
4. Selezionare l'icona nel menu ed eseguire l'operazione. Ciascuna icona funziona come
segue:
Indicazione sul displayStato controllo
0 min8,0Consumo carburante medio storico
Consumo di carburante (Questo ciclo di guida)
Medio
(Questo ciclo
di guida)L/100 km
L/100 km
Monitoraggio consumo di carburante
Nasconde il display menu.
Visualizza lo schermo applicazioni.
Commuta il monitoraggio consumo di carburante seguendo l'or-
dine stato controllo, consumo di carburante ed efficacia.
Resetta il dato del consumo di carburante.
Visualizza lo schermo per le seguenti impostazioni.
•Commutazione on/off display finale•Commutazione on/off della funzione che sincronizza il resettaggio
del consumo di carburante con il contachilometri parziale (Conta-
chilometri parziale A)
Al volante
Monitoraggio consumo di carburante
*Alcuni modelli.4-93
Page 249 of 683

i-ACTIVSENSE*
i-ACTIVSENSE è un termine collettivo usato per indicare una serie di avanzati sistemi di
sicurezza e di supporto al conducente facenti uso di una telecamera controllo abbaglianti
(FSC) e sensori radar. Questi sistemi consistono in sistemi di sicurezza attiva e di sicurezza
preventiva.
Questi sistemi sono designati ad assistere il conducente nel guidare in sicurezza
alleviandone il carico e aiutandolo ad evitare collisioni o riducendone gli effetti. Tuttavia,
poiché ogni sistema ha delle limitazioni, guidare sempre con prudenza e non fare
affidamento solo sui sistemi.
tTecnologia di sicurezza attiva
La tecnologia di sicurezza attiva funge da supporto per una guida più sicura aiutando il
conducente a riconoscere le situazioni di potenziale pericolo ed evitare incidenti.
Sistemi di supporto alla consapevolezza del conducente
Visibilità notturna
Sistema fari adattativi (AFS)................................................................................ pagina 4-106
Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC)...................................................... pagina 4-107
Rilevamento anteriore/posteriore
Sistema di segnalazione cambio corsia (LDWS).................................................. pagina 4-110
Sistema monitoraggio punto cieco (Sistema BSM)...............................................pagina 4-116
Riconoscimento distanza tra veicoli
Sistema di supporto rilevamento distanza di sicurezza (DRSS)...........................pagina 4-124
Rilevamento ostacolo retrostante all'uscita da uno spazio di parcheggio
Avviso traffico posteriore in uscita da parcheggio (RCTA)................................. pagina 4-128
Sistema di supporto al conducente
Distanza tra veicoli
Regolatore di velocità con sensore radar Mazda (MRCC)................................... pagina 4-132
Controllo velocità
Limitatore di velocità regolabile........................................................................... pagina 4-142
Al volante
i-ACTIVSENSE
*Alcuni modelli.4-103
Page 253 of 683

Sistema controllo abbaglianti (Sistema HBC)*
Il sistema controllo abbaglianti (sistema HBC) determina le condizioni esistenti davanti al
veicolo usando la telecamera controllo abbaglianti (FSC) quando si guida di notte, al fine di
commutare automaticamente i fari fra abbaglianti e anabbaglianti.
Vedi Segnalazioni luminose a pagina 4-39.
Quando la velocità del veicolo è di circa 30 km/h, se non ci sono veicoli davanti o veicoli
che procedono in direzione opposta, i fari vengono tenuti in posizione di abbaglianti.
Il sistema commuta i fari nella posizione di luci anabbaglianti nei casi seguenti:
•Quando il sistema rileva la presenza di un veicolo o dei fari/luci di un veicolo che procede
in direzione opposta.
•Il veicolo percorre strade illuminate da una fila di lampioni o su strade urbane o
suburbane ben illuminate.
•Il veicolo viaggia a velocità inferiore a 20 km/h circa.
Telecamera controllo
abbaglianti (FSC) La distanza di rilevamento della
telecamera controllo abbaglianti
(FSC) varia a seconda delle
condizioni circostanti.
La spia luminosa lampeggia quando si verifica un malfunzionamento nel sistema.
Vedi Spie luminose a pagina 4-40.
AVVERTENZA
•Evitare di regolare l'altezza del veicolo, modificare i fari o rimuovere la telecamera,
altrimenti il sistema non potrà operare normalmente.
•Non fare eccessivo affidamento sul sistema controllo abbaglianti (sistema HBC) e
guidare il veicolo con la necessaria prudenza. Commutare i fari fra luci abbaglianti e
luci anabbaglianti manualmente, se necessario.
Al volante
i-ACTIVSENSE
*Alcuni modelli.4-107
Page 262 of 683

Sistema monitoraggio punto cieco (Sistema BSM)*
Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) è stato concepito per aiutare il
conducente a tenere sotto controllo l'area retrostante il veicolo su entrambi i lati durante i
cambi di corsia, avvisando il conducente della presenza di veicoli in avvicinamento da
dietro sulla corsia adiacente.
Il sistema monitoraggio punto cieco (sistema BSM) rileva i veicoli in avvicinamento da
dietro mentre si viaggia in marcia avanti con velocità pari o superiore a 30 km/h e accende
le spie luminose, di cui il monitoraggio punto cieco (BSM) stesso è equipaggiato sugli
specchietti retrovisori esterni, quando le condizioni lo richiedono. Se la leva degli indicatori
di direzione viene azionata per segnalare un cambio di corsia nella direzione in cui la spia
luminosa del monitoraggio punto cieco (BSM) è accesa, il sistema avvisa il conducente che
è presente un veicolo nell'area di rilevamento facendo lampeggiare la spia luminosa del
monitoraggio punto cieco (BSM) stesso e attivando una segnalazione acustica.
L'area di rilevamento di questo sistema copre le corsie di marcia ad ambo i lati del veicolo e
si estende dalla parte posteriore delle porte anteriori per una distanza di 50 m dietro il
veicolo.
Aree di rilevamento Il vostro veicolo
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-116*Alcuni modelli.
Page 274 of 683

Avviso traffico posteriore in uscita da parcheggio (RCTA)*
Il sistema avviso traffico posteriore in uscita da parcheggio (sistema RCTA) è stato
concepito per aiutare il conducente a tenere sotto controllo l'area retrostante il veicolo su
entrambi i lati mentre il veicolo è in retromarcia, avvisando il conducente della presenza di
veicoli in avvicinamento da dietro.
Il sistema avviso traffico posteriore in uscita da parcheggio (sistema RCTA) rileva i veicoli
in avvicinamento dai lati destro e sinistro del veicolo mentre questo sta facendo retromarcia
per uscire da uno spazio di parcheggio, e notifica al conducente del potenziale pericolo
usando le spie luminose monitoraggio punto cieco (spie luminose BSM) e il cicalino spia.
Aree di rilevamento
Il vostro veicolo
Al volante
i-ACTIVSENSE
4-128*Alcuni modelli.