MAZDA MODEL CX-5 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2013Pages: 532, PDF Size: 9.3 MB
Page 421 of 532

Black plate (421,1)
qNettoyage des ceintures
abdominale-baudrier
Nettoyer la sangle avec une solution
savonneuse appropriée pour garniture ou
tapis. Suivre les instructions. Ne pas
blanchir ou reteindre les sangles car cela
pourrait réduire leur résistance.
Après avoir nettoyé les ceintures de
sécurité, bien sécher les sangles et
s'assurer qu'il ne reste aucune humidité
avant de les rétracter.
PRUDENCE
Faire remplacer les ceintures de
sécurité endommagées par un
concessionnaire agréé Mazda
immédiatement:
L'utilisation de ceintures de sécurité
endommagées est dangereuse. En
cas de collision, des ceintures de
sécurité endommagées ne fourniront
pas une protection adéquate.
qNettoyage des vitres de l'habitacle
Si les surfaces intérieures des vitres du
véhicule sont sales, recouvertes d'une
pellicule de graisse, d'huile ou de cire, les
laver avec un produit de nettoyage pour
vitres. Suivre les instructions fournies
avec le produit.
ATTENTION
ØNe pas gratter ou griffer l'intérieur
du verre de la vitre. Cela pourrait
endommager les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
ØLors du nettoyage de l'intérieur du
verre de la vitre, utiliser un chiffon
doux imprégné d'eau tiède pour
essuyer doucement les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
L'utilisation de produits de
nettoyage pour verre pourrait
endommager les filaments
thermiques et les lignes d'antenne.
qNettoyage des tapis de plancher
Le nettoyage des tapis de plancher en
caoutchouc peut être fait à l'aide de savon
doux et d'eau uniquement.
PRUDENCE
Ne pas utiliser des nettoyants pour le
caoutchouc comme un nettoyant ou un
lustrant pour les pneus pour nettoyer
les tapis de plancher en caoutchouc:
Les tapis de plancher seront glissants
s'ils sont nettoyés avec des produits
nettoyants pour caoutchouc.
Cela peut entraîner un accident
lorsqu'on enfonce la pédale
d'accélérateur, de frein ou
d'embrayage (boîte de vitesses
manuelle) ou pour entrer dans le
véhicule ou en ressortir.
Entretien
Soins à apporter
6-67
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page421
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 422 of 532

Black plate (422,1)
Après avoir retiré les tapis de plancher
pour le nettoyage, toujours bien les
réinstaller. Se référer à Tapis de plancher à
la page 3-45.
6-68
Entretien
Soins à apporter
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page422
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 423 of 532

Black plate (423,1)
7En cas de problèmes
Informations utiles sur ce qu'il faut faire si un problème provient du véhicule.
Stationnement en cas d'urgence .................................................. 7-2
Stationnement en cas d'urgence ................................................ 7-2
Pneu à plat ..................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .......................... 7-3
Changement de roue ................................................................. 7-8
La batterie est faible ................................................................... 7-15
Démarrage avec batterie de secours ........................................ 7-15
Démarrage d'urgence ................................................................. 7-18
Démarrage d'un moteur noyé .................................................. 7-18
Démarrage en poussant ........................................................... 7-18
Surchauffe ................................................................................... 7-19
Surchauffe ............................................................................... 7-19
Remorquage d'urgence .............................................................. 7-21
Description du remorquage ..................................................... 7-21
Crochets d'immobilisation ....................................................... 7-22
Remorquage récréatif .............................................................. 7-24
Voyants/témoins et carillons d'alarme ...................................... 7-25
Lorsque les voyants/témoins s'allument/clignotent ................. 7-25
Le carillon d'alarme est activé ................................................. 7-33
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon .......................... 7-37
Lorsqu'il n'est pas possible d'ouvrir le hayon .......................... 7-37
7-1
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page423
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 424 of 532

Black plate (424,1)
Stationnement en cas
d'urgence
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsqu'on effectue un arrêt
d'urgence du véhicule sur la chaussée ou à
proximité de celle-ci.
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l'on s'arrête sur ou près
d'une route.
Appuyer sur l'interrupteur de feux de
détresse et tous les clignotants
clignoteront. Les témoins des feux de
détresse s'allument simultanément sur le
tableau de bord.
REMARQUE
lLes clignotants ne fonctionnent pas lorsque
les feux de détresse sont utilisés.
lVérifier les règlements locaux concernant
l'utilisation des feux de détresse lors du
remorquage du véhicule afin de s'assurer
que ceci ne constitue pas une infraction.
7-2
En cas de problèmes
Stationnement en cas d'urgence
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page424
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 425 of 532

Black plate (425,1)
Rangement de la roue de secours et des outils
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l'illustration.
Sauf Mexique
Roue de secoursBoulon de fixation de
roue de secours
Boulon de fixation
de la roueCric Clé à écrou de roueLevier de cricAnneau d'immobilisation
(type court)Anneau d'immobilisation
(type long)
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-3
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page425
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 426 of 532

Black plate (426,1)
Mexique
Roue de secoursBoulon de fixation de
roue de secoursCric
Clé à écrou de roueLevier de cric
Anneau d'immobilisation
(type court)Anneau d'immobilisation
(type long)
7-4
En cas de problèmes
Pneu à plat
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page426
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 427 of 532

Black plate (427,1)
qCric
Pour retirer le cric
1. Ouvrir le panneau de coffre.
2. Sécuriser le panneau du coffre en fixant
le crochet à l'appuie-tête.
Sans cache de compartiment à bagages
Avec cache de compartiment à bagages
3. Retirer le cric.
Pour fixer le cric
Installer dans l'ordre inverse du retrait.
Entretien
lGarder le cric propre.lS'assurer que les pièces mobiles sont
propres et exemptes de rouille.
lS'assurer que le filetage de la vis est
correctement lubrifié.
qRoue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d'une roue
de secours à usage temporaire.
La roue de secours à usage temporaire est
plus légère qu'une roue conventionnelle,
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-5
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page427
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 428 of 532

Black plate (428,1)
PRUDENCE
Ne pas installer la roue de secours
temporaire sur les roues avant (roues
motrices):
Il est dangereux de conduire avec une
roue de secours temporaire sur l'une
des roues motrices avant. La
maniabilité en sera affectée. Vous
pouvez perdre le contrôle du véhicule,
tout particulièrement sur glace ou
neige, et avoir un accident. Changer
une roue conventionnelle de l'essieu
avant et installer la roue de secours
temporaire sur l'essieu arrière.
ATTENTION
ØL'utilisation d'une roue de secours
à usage temporaire peut diminuer
la stabilité de conduite en
comparaison de celle d'une roue
conventionnelle. Conduire
prudemment.
ØPour éviter d'endommager la roue
de secours à usage temporaire ou
le véhicule, respecter les
précautions suivantes:
ØNe pas dépasser 80 km/h (50
mi/h).
ØNe pas passer sur des obstacles.
Ne pas passer dans un lave-
auto automatique. Le diamètre
de cette roue étant plus petit
que celui d'une roue
conventionnelle la garde au sol
est réduite de 10 mm (0,4 po.)
environ.
ØNe pas utiliser de chaîne sur
cette roue, car elle ne s'ajustera
pas correctement.
ØNe pas utiliser cette roue de
secours à usage temporaire sur
un autre véhicule, elle a été
conçue pour ce véhicule Mazda
exclusivement.
ØN'utiliser qu'une roue de
secours temporaire à la fois sur
le véhicule.
7-6
En cas de problèmes
Pneu à plat
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page428
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 429 of 532

Black plate (429,1)
Pour retirer la roue de secours
1. Ouvrir le panneau de coffre.
2. Sécuriser le panneau du coffre en fixant
le crochet à l'appuie-tête.
Sans cache de compartiment à bagages
Avec cache de compartiment à bagages
3. Tourner le boulon de fixation de la
roue de secours dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Boulon de fixation de roue de secours
Pour fixer la roue de secours
Ranger la roue de secours en procédant
dans l'ordre inverse des opérations de
dépose. Une fois le rangement effectué,
s'assurer que la roue de secours est bien
rangée.
En cas de problèmes
Pneu à plat
7-7
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page429
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L
Page 430 of 532

Black plate (430,1)
Changement de roue
REMARQUE
Si les symptômes suivants sont ressentis
pendant la conduite, cela peut indiquer un
pneu crevé.
lLa direction devient lourde.lLe véhicule se met à vibrer excessivement.lLe véhicule tire d'un côté.
Si l'on a un pneu crevé, conduire le
véhicule lentement jusqu'à un endroit de
niveau, aussi éloigné que possible du
trafic, pour changer la roue.
S'arrêter sur l'accotement ou sur une route
où il y a du trafic est dangereux.
PRUDENCE
Bien vous assurer de suivre les
directives pour changer un pneu:
Le changement de roue est
dangereux. Le véhicule peut glisser
du cric et causer des blessures.
Personne ne doit placer une partie du
corps sous un véhicule qui est
soutenu par un vérin.
Ne jamais laisser quelqu'un dans un
véhicule supporté par le cric:
Le fait de permettre à quelqu'un de
rester dans un véhicule supporté par
le cric est dangereux. L'occupant peut
faire tomber le véhicule causant de
graves blessures.
REMARQUE
S'assurer que le cric soit bien lubrifié avant de
l'utiliser.
1. Garer le véhicule sur une surface
horizontale, dans un endroit éloigné du
trafic et appliquer fermement le frein
de stationnement.2. Passer en plage P dans le cas d'une
boîte de vitesses automatique; ou
engager la marche arrière (R) ou 1 dans
le cas d'une boîte de vitesses manuelle,
et arrêter le moteur.
3. Allumer les feux de détresse.
4. Faire descendre les passagers du
véhicule et les faire attendre dans un
endroit éloigné du véhicule et du trafic.
5. Sortir le cric, la trousse à outils et la
roue de secours (page 7-3).
6. Bloquer la roue diagonalement opposée
à la roue à changer. Pour bloquer une
roue, placer des cales à l'avant et à
l'arrière de la roue.
REMARQUE
Pour caler une roue, utiliser une pierre ou un
morceau de bois assez grand si possible pour
bloquer la roue.
7-8
En cas de problèmes
Pneu à plat
CX-5_8CA6-EC-11L_Edition1 Page430
Friday, December 9 2011 4:21 PM
Form No.8CA6-EC-11L