AUX MAZDA MODEL CX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 740, PDF Size: 83.98 MB
Page 234 of 740

REMARQUE
Pour programmer les deux autres
touches HomeLink, commencer par la
“Programmation”― étape 1
Si le témoin clignote rapidement
pendant deux secondes puis
s'allume, continuer avec les étapes 7
à 9 de la programmation pour
compléter la programmation d'un
dispositif équipé d'un code roulant (en
général un ouvre-porte de garage).
7. Localiser le bouton d'apprentissage sur le récepteur (unité de moteur) de
l'ouvre-garage, dans le garage. Il est en
général situé près de la base du
fil-antenne sur l'unité de moteur.
8. Presser fermement sur le bouton d'apprentissage. (Le nom et la couleur
du bouton varient selon le
manufacturier.)
REMARQUE
Terminer la programmation dans les
30 secondes.
9. Retourner au véhicule et presser
fermement, maintenir pendant deux
secondes puis relâcher la touche
HomeLink programmée. Répéter la
séquence “ presser/maintenir/
relâcher” une seconde fois, et, selon la
marque de l'ouvre-porte de garage (du
dispositif équipé du code roulant),
répéter cette séquence une troisième
fois pour compléter la programmation.
Le système HomeLink devrait maintenant
commander le dispositif équipé d'un code
roulant.
REMARQUE
Pour programmer les deux autres touches
HomeLink, commencer par la
“Programmation” ― étape 1
Pour toute question ou commentaire,
contacter HomeLink sur le Web à l'adresse
www.homelink.com ou sans frais au
1-800-355-3515 .
▼Programmation d'ouvre-barrière/
canadienne
La loi concernant les fréquences radio au
Canada exige que les signaux ne soient
émis que pendant quelques secondes de
transmission, ce qui
peut ne pas être
suffisant pour que le système HomeLink
reçoive le signal lors de la programmation.
Il en est de même pour certains dispositifs
d'ouvre-barrière aux États-Unis.
Au Canada ou en cas de difficulté de
programmation d'un ouvre-barrière à l'aide
de la méthode de programmation
(indépendamment du pays), remplacer
l'étape 3 de la programmation par les
étapes suivantes :
REMARQUE
Lors de la programmation d'un
ouvre-porte de garage ou d'un
ouvre-barrière, il est recommandé de
débrancher le dispositif pendant la
procédure de cycle, pour éviter une
surchauffe.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-70
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 235 of 740

Maintenir la touche HomeLink tout en
appuyant et relâchant (cycle), aux deux
secondes , la touche de la télécommande
jusqu'à ce que les signaux soient acceptés
par le système HomeLink. (Le témoin
clignotera lentement puis rapidement.)
Passer à l'étape 4 de programmation pour
compléter la programmation.
▼ Utilisation du système HomeLink
Appuyer sur la touche HomeLink
programmée pour commander le dispositif
correspondant. Le code continue d'être
transmis jusqu'à un maximum de 20
secondes.
▼Reprogrammation du système
HomeLink
Pour programmer un dispositif sur une
touche HomeLink déjà programmée,
suivez les étapes suivantes:
1. Maintenir la touche HomeLink désirée.
NE PAS relâcher la touche.
2. Le témoin commence a clignoter après
20 secondes. Sans relâcher la touche
HomeLink, passer à l'étape 1 de la
programmation.
▼Effacement des touches HomeLink
Pour effacer la programmation des trois
touches HomeLink, appuyer et maintenir
les deux touches extérieures (
, ) sur
le rétroviseur é anti-éblouissement
automatique jusqu'à ce que le témoin
HomeLink commence à clignoter après
environ 10 secondes.
Vérifier que la programmation a été
effacée lorsque le véhicule n'est pas
utilisé.
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-71
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 239 of 740

Le moteur tourne.
La portière du conducteur est fermée.
La ceinture de sécurité du conducteur
est bouclée.
(Boîte de vitesses manuelle)
Le levier sélecteur est dans une position
autre que le point mort.
La pédale d'embrayage est enfoncée à
mi-course
(Boîte de vitesse s automatique)
Le levier sélecteur se trouve dans la
position D, M ou R
REMARQUE
Si quelque chose, comme le pied du
conducteur, touche la pédale
d'accélérateur lorsque le moteur tourne et
que l'EPB est serré, le frein de
stationnement peut être desserré
automatiquement. Si vous n'avez pas
l'intention de conduire immédiatement,
déplacer le levier de changement (boîte
manuelle) à la position neutre, ou
déplacer le levier sélecteur (boîte
automatique) à la position P ou N.
▼Voyant
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhicule, page 7-29.
▼Indicateur d'usure des plaquettes
Lorsque les plaquettes de freins à disques
s'usent, les indicateurs d'usure touchent
aux disques. Cela produit un bruit grinçant
pour avertir que les plaquettes doivent être
remplacées.
Lorsque ce son est audible, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
PRUDENCE
Ne pas conduire avec des plaquettes de
freins usées:
Le fait de conduire avec des plaquettes de
freins usées est dangereux. Les freins
risquent de lâcher et cela peut causer un
accident grave. Dès qu'un grincement est
audible, s'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda.
En cours de conduite
Frein
4-75
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1
2017-12-7 15:59:40
Page 241 of 740

AUTOHOLD
La fonction AUTOHOLD maintient automatiquement le véhicule à l'arrêt, même si le pied
est retiré de la pédale de frein . Cette fonction est utile lorsque le véhicule est arrêté à un feu
rouge ou dans un embouteillage. Les freins sont desserrés en re prenant la conduite. Par
exemple, en relâchant la pédale d'embrayage avec le levier de c hangement de vitesses dans
une position autre que le point m ort (véhicule à boîte de vitesses manuelle) ou en appuyant
sur la pédale d'accélérateur (véhicule à boîte de vitesses auto matique).
PRUDENCE
Ne pas compter totalement sur la fonction AUTOHOLD :
La fonction AUTOHOLD est uniquement conçue pour aider au freinage lorsque le véhicule est
à l'arrêt. Ne pas utiliser les freins et compter uniquement sur le système AUTOHOLD est
dangereux et peut entraîner un accident si le véhicule devait soudainement se déplacer.
Utiliser les freins de manière appropriée conformément aux conditions routières et
environnantes.
Ne pas retirer le pied de la pédale de frein lorsque le véhicule est arrêté sur une pente assez
raide :
Le véhicule pourrait en effet ne pas être ma intenu à l'arrêt par la fonction AUTOHOLD, se
déplacer de façon inattendue et provoquer un accident.
Ne pas utiliser la fonction AUTOHOLD sur des routes glissantes telles que les routes verglacées
ou enneigées ou les routes non revêtues :
Même si le véhicule est maintenu à l'arrêt pa r la fonction AUTOHOLD, le véhicule peut se
déplacer de façon inattendue et provoquer un accident. Utiliser la pédale d’accélérateur, les
freins ou le volant de manière appropriée selon les besoins.
Appuyer immédiatement sur la pédale de frein dans les cas suivants :
Du fait de l'annulation forcée de la fonction AUTOHOLD, le véhicule peut se déplacer de façon
inattendue et provoquer un accident.
Le voyant de demande de fonctionnement de la pédale de frein (rouge) clignote et
l'avertissement sonore est activé au même moment.
(Rouge)
En cours de conduite
Frein
4-77
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 246 of 740

Il y a un problème avec la fonction
AUTOHOLD.Aide au démarrage en côte(HLA)
La HLA est une fonc tion qui aide le
conducteur à accélérer sur une pente à
partir de l'état arrêté. Lorsque le
conducteur relâche la pédale de frein et
enfonce la pédale d'accélérateur sur une
pente, la fonction empêche le véhicule de
rouler. La force de freinage est maintenue
automatiquement après que la pédale de
frein ait été relâchée sur une pente raide.
La HLA s'enclenche sur une descente
lorsque le levier séle cteur est en position
de marche arrière (R) et sur une montée
lorsque le levier sélecteur est sur une
position de rapport de marche avant.
PRUDENCE
Ne pas se fier entièrement à la HLA :
La HLA est un dispositif auxiliaire pour
accélérer sur une pente à partir de la
position arrêtée. Le système ne fonctionne
que pendant environ deux secondes et
donc il est dangereux de se fier totalement
au système lors d'une accélération à partir
de la position arrêtée, car le véhicule risque
de se déplacer (rouler) brusquement et
d'entraîner un accident.
Le véhicule risquerait de rouler selon sa
charge ou s'il remorque quelque chose.
Toujours confirmer la sécurité autour du
véhicule avant de commencer à conduire le
véhicule.
En cours de conduite
Frein
4-82
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 248 of 740

Système d'antiblocage defrein (ABS)
L'unité de commande d'ABS contrôle
continuellement la vitesse de chaque roue.
Si l'une des roues est sur le point de se
bloquer, l'unité d'ABS relâche et applique
automatiquement le frein de cette roue.
Le conducteur peut ressentir une légère
vibration au niveau de la pédale de frein et
un bruit de cliquetis peut être audible
provenant du système de freinage. Ceci est
le fonctionnement normal du système
ABS. Continuer à appuyer sur la pédale de
frein sans pomper.
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhic ule, page 7-29.
PRUDENCE
Ne pas se fier sur le système ABS pour
remplacer une conduite sécuritaire:
Le système ABS ne peut pas compenser une
conduite imprudente et dangereuse, une
vitesse excessive, une conduite trop proche
du véhicule qui précède, le glissement des
roues sur la glace ou la neige et les
aquaplanages (perte de traction due à la
présence d'eau sur la route). Un accident
est toujours possible.
REMARQUE
Les distances de freinage risquent d'être
plus longues sur des matériaux mous
recouvrant des surfaces dures (neige ou
graviers, par exemple). Dans ces
conditions, un véhicule avec un système
de freinage normal peut demander des
distances plus courtes pour s'arrêter,
car le matériau mou accumulé devant
une roue bloquée, fait ralentir le
véhicule.
Le bruit de fonctionnement de l'ABS
peut être entendu lorsqu'on démarre le
moteur ou immédiatement après avoir
démarré le véhicule. Toutefois, cela
n'indique pas une anomalie.
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
4-84
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 249 of 740

Système de commande detraction (TCS)
Le système de commande de traction
(TCS) améliore la traction et la sécurité en
commandant le couple du moteur et le
freinage. Lorsque le système de
commande de traction détecte le patinage
d'une roue, il diminue le couple du moteur
et actionne les freins pour éviter une perte
de traction.
Ceci signifie que sur une surface glissante,
le moteur est automatiquement réglé pour
donner une puissance optimale aux roues
motrices, en limitant tout patinage et perte
de traction des roues.
Le voyant reste allumé quand le système
est en panne.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhicule, page 7-29.
PRUDENCE
Ne pas se fier sur le système de commande
de traction (TCS) pour remplacer une
conduite sécuritaire:
Le système de commande de traction (TCS)
ne peut pas compenser une conduite
dangereuse, une vitesse excessive, une
conduite trop proche du véhicule qui
précède, et les aquaplanages (frottement et
contact des pneus sur la route réduits en
raison de la présence d'eau sur la route). Un
accident est toujours possible.
Utiliser des pneus à neige ou des chaînes et
conduire à des vitesses réduites lorsque les
routes sont recouvertes de neige ou de
glace:
Le fait de conduire sans l'équipement
approprié sur des routes recouvertes de
neige ou de glace est dangereux. Le
système de commande de traction (TCS)
seul ne peut pas fournir une traction
adéquate et un accident est toujours
possible.
REMARQUE
Pour annuler le système TCS, appuyer sur
l'interrupteur TCS OFF (page 4-86).
▼ Témoin TCS/DSC
Ce témoin s'allume pendant quelques
secondes lorsque le contacteur est mis sur
ON. Si le système
de commande de
traction ou de commande dynamique de
stabilité fonctionne, le témoin clignote.
Si le témoin reste allumé, cela peut
indiquer une anomalie du système de
commande de traction, du système de
commande dynamique de stabilité ou du
système d'assistance des freins et ils
peuvent ne pas fonctionner correctement.
Faire vérifier le véhicule par un
concessionnaire agréé Mazda.
En cours de conduite
ABS/TCS/DSC
4-85
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 254 of 740

▼Affichage de la Consommation de carburant
Les informations relatives à l'économie de carburant sont affic
hées.
Indication sur l'affichageÉtat des commandes
Affiche la consommation de carburant au cours des
60 dernières minutes.
Affiche l'économie de carburant par minute de 1 aux
10 dernières minutes.
Affiche l'économie de carburant toutes les 10 minutes
des 10 aux 60 dernières minutes.
Affiche la consommation moyenne de carburant au
cours des 5 dernières réinitialisations et après la réin-
itialisation actuelle.
Calcule la consommation moyenne de carburant par
minute après le début du voyage du véhicule, et l'affi-
che.
REMARQUE
(Avec affichage multi-informations)
Les données d'économie de carburant sont synchronisées (liées) avec la consommation
moyenne de carburant affichée sur le compteur journalier (TRIP A).
Pour réinitialiser les données d'économie de carburant, appuyer sur l'icône dans le
menu. (La consommation moyenne de carburant et TRIP A affichés sur le compteur
journalier (TRIP A) se réinitialisent en même temps.)
Après la réinitialisation des données des économies de carburant, “-- -” s'affiche tandis
que l'économie moyenne de carburant est calculée.
(Sans affichage multi-informations)
Les données d'économie de carburant sont synchronisées (liées) avec la consommation
moyenne de carburant affichée sur l'ordinateur de route.
Pour réinitialiser les données d'économie de carburant, appuyer sur l'icône dans le
menu. (La consommation moyenne de carburant affichée sur le compteur journalier se
réinitialise en même temps.)
Après la réinitialisation des données des économies de carburant, “-- -” s'affiche tandis
que l'économie moyenne de carburant est calculée.
▼ Met fin à l'affichage d'écran
Si l'affichage final sur le moni
teur d'économie de carburant es t activé lorsque le contacteur
passe de ON à OFF, les informations relatives à l'économie de c arburant s'affichent.
En cours de conduite
Moniteur d'économie de carburant
4-90
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 258 of 740

Utilisation du systèmei-ACTIV AWD
*
Le système de AWD fournit une meilleure
conduite sur les routes recouvertes de
neige ou de glace, sur le sable et dans la
boue, ainsi que sur des plans très inclinés
et autres types de surfaces glissantes.
Une anomalie dans le système ou les
conditions de fonctionnement sont
indiqués par un avertissement.
Se référer à S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda pour faire
inspecter le véhic ule, page 7-29.
PRUDENCE
Ne jamais faire tourner à vide une roue qui
n'est pas en contact avec le sol:
Le fait de faire tourner à vide une roue qui
n'est pas en contact avec le sol lorsque le
véhicule est coincé ou dans un ravin est
dangereux. Le mécani sme d'entraînement
peut subir des dommages et causer un
accident ou même entraîner une
surchauffe, une fuite d'huile et un incendie.
▼ Conduite en système de AWD
PRUDENCE
Éviter de tourner brusquement, de conduire
trop vite et de manœuvrer trop
brutalement en conduisant ce véhicule:
Il est dangereux
d'effectuer des virages trop
serrés, de conduire trop vite et de
manœuvrer brusquement ce véhicule car
ceci augmenterait le risque de perte de
contrôle du véhicule, de capotage du
véhicule, de blessures graves ou mortelles.
Ce véhicule a un centre de gravité placé
haut. Les véhicules à centre de gravité
placé en position haute, tels que les
véhicules utilitaires ou AWD, ne se
comportent pas de la même façon que les
véhicules à centre de gravité placé en
position basse.
Les véhicules utilitaires ou AWD n'ont pas
été conçus pour pouvoir faire des virages
serrés à grande vitesse, pas plus que les
voitures de sport surbaissées n'ont été
conçues pour offrir des performances
satisfaisantes en tout terrain. En outre, les
véhicules utilitaires ont un taux de
capotage sensiblement plus élevé que les
autres types de véhicule.
Conduire prudemment lorsque le véhicule
est chargé, en ralentissant et en freinant
plus tôt:
Il est dangereux de manœuvrer et de freiner
brusquement lorsqu'on conduit un véhicule
chargé, car le comportement de conduite
d'un véhicule possédant un centre de
gravité haut placé est différent quand le
véhicule est chargé que quand il ne l'est
pas, et ceci pourrait causer une perte de
contrôle du véhicule et un accident.
En cours de conduite
i-ACTIV AWD
4-94*Certains modèles.
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 259 of 740

▼Pneus et chaînes
La condition des pneus est très importante
pour les performances du véhicule. De
plus, pour éviter d'endommager le
mécanisme d'entraînement, faire attention
aux points suivants:
Pneus
Lors du remplacement de pneus,
toujours remplacer les pneus avant et
arrière en même temps.
Tous les pneus doivent être de taille,
fabricant, marque et conception de
bande de roulement identiques. Ceci est
particulièrement important lors de
l'installation de pneus à neige ou autres
types de pneus pour l'hiver.
Ne pas utiliser des p
neus usés avec des
pneus neufs.
Vérifier les pressions de gonflage aux
intervalles recommandés et régler à la
pression spécifiée.
REMARQUE
Vérifier l'étiquette de pressions de
gonflage des pneus collée sur le cadre de
la portière du conducteur, pour la pression
de gonflage correcte.
S'assurer de doter le véhicule le roues
d'origine de taille spécifiée, sur toutes
les roues. Le sy stème de AWD est
calibré pour que les quatre roues aient
les mêmes dimensions.
Chaînes à neige
N'installer des chaînes que sur les roues
avant.
Ne pas utiliser de chaînes de pneus sur
les roues arrière.
Ne pas dépasser 30 km/h (19 mi/h) avec
les chaînes à neige installées.
Ne jamais conduire avec des chaînes sur
des routes qui ne sont pas recouvertes de
beige ou de glace.
▼ Remorquage
Si le véhicule requiert un remorquage, le
faire remorquer avec les quatre roues
complètement soulevées du sol.
Se référer à Description du remorquage à
la page 7-21.
En cours de conduite
i-ACTIV AWD
4-95
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1
2017-12-7 15:59:40