AUX MAZDA MODEL CX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2018, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2018Pages: 740, PDF Size: 83.98 MB
Page 339 of 740

Aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS)
Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction
Stop & Go)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
L'orientation de la caméra de détection avan t (FSC) a été ajustée avec précision. Ne pas
modifier la position d'installation de la ca méra de détection avant (FSC) ni la retirer.
Sinon, cela peut entraîner des dommages ou une anomalie.
Toujours utiliser des pneus qui soient de la tail le spécifiée et de même fabricant, marque et
conception de bande de roulement sur toutes les roues. De plus, ne pas utiliser de pneus
ayant des motifs d'usure sensiblement différents sur le même véhicule, car le système
risquerait de ne pas fonctionner normalement.
La caméra de détection avant (FSC) inclut une fonction de détection de pare-brise sale et en
informe le conducteur. Toutefois, selon les cond itions, il est possible qu'elle ne détecte pas
des sacs en plastique, de la glace ou de la ne ige sur le pare-brise. Dans ce cas, le système ne
peut pas déterminer précisément la présence d'un véhicule devant vous et il est possible
qu'il ne fonctionne pas normalement. Toujours conduire prudemment et faire attention à la
route devant soi.
REMARQUE
Il est possible que dans les cas suivants la caméra de détection avant (FSC) ne détecte
pas de gros objets cible correctement, et chaq ue système peut ne pas être en mesure de
fonctionner normalement.
La hauteur du véhicule situé devant vous est basse.
Le véhicule que vous conduisez roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.
Les phares ne sont pas allumés pendant la nuit ou lors de la traversée d'un tunnel.
Il se peut que dans les cas suivants la caméra de détection avant (FSC) ne soit pas en
mesure de détecter des objets cible correctement.
Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige.
Le lave-glace est utilisé ou les essuie-glaces du pare-brise ne sont pas utilisés quand il
pleut.
Glace, brouillard, neige, gel, pluie, poussière ou objets étrangers tels que des sacs en
plastique coincés sur le pare-brise.
Des camions équipés de plateaux de chargeme nt bas et des véhicules avec un profil très
bas ou très élevé.
Lors d'une conduite près de murs sans motif (y compris les clôtures et les murs rayés
longitudinalement).
Les feux arrière du véhicule qui se trouve devant sont éteints.
Un véhicule est situé hors de la plage d'éclairage des phares.
Le véhicule s'engage dans un virage serré, ou monte ou descend une pente à forte
inclinaison.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-175
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 340 of 740

Entrée ou sortie d'un tunnel.
Des bagages lourds chargés font s'incliner le véhicule.
Une lumière puissante éclaire l'avant du véhicule (feux arrière ou feux de route de
véhicules venant en sens inverse).
Il y a de nombreux émetteurs de lumière sur le véhicule situé devant vous.
Lorsque le véhicule qui se trouve devant n'est pas équipé de feux arrière ou que ces
derniers sont éteints pendant la nuit.
Une charge ou des bagages de forme allongée sont chargés sur les longerons du toit et
recouvrent la caméra de détection avant (FSC).
Gaz d'échappement du véhicule devant vous, sable, neige et vapeur d'eau émanant de
bouches d'égout et de grilles, et eau projetée en l'air.
Lors du remorquage d'un véhicule en panne.
Le véhicule roule avec des pneus ayant une usure sensiblement différente.
Le véhicule roule sur une pente descendante ou une route cabossée.
Présence de flaques d'eau sur la route.
L'environnement est sombre, comme par exemple la nuit, le soir ou le matin, ou dans un
tunnel ou un parking couvert.
La luminosité des phares est réduite ou affaiblie en raison de la poussière ou d'un axe
optique dévié.
L'objet ciblé entre dans l'angle mort de la caméra de détection avant (FSC).
Une personne ou un objet arrive subitement sur la route depuis un angle mort, ou
apparaît juste devant le véhicule.
Le conducteur change de file et s'approche d'un véhicule qui précède.
En cas de conduite extrêmement proche de l'objet ciblé.
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
Le véhicule situé devant vous a une forme spéciale. Par exemple, un véhicule tirant une
caravane ou une remorque à bateaux, ou un transporteur de véhicules dont les voitures
chargées pointent vers l'arrière.
Si la caméra de détection avant (FSC) ne peut pas fonctionner normalement en raison
d'un contre-jour ou du brouillard, les f onctions associées sont temporairement
interrompues et les voyants d'avertissement suivants s'allument. Ceci n'indique toutefois
pas une anomalie.
Voyant du système de commande des feux de route (HBC) (ambre)
Indication d'avertissement des systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et
d'avertisseur de changement de file (LDWS)
Indication d'avertissement du régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop &
Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
Indication d'avertissement/voyant (orange) d' assistance au freinage intelligent/aide au
freinage intelligent en mode urbain (SBS/SCBS)
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-176
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 344 of 740

Si la partie frontale du véhicule a été endo mmagée lors d'un accident de circulation, la
position du capteur radar (avant) peut s'être modifiée. Arrêter le système immédiatement et
toujours faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles
comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur radar (avant)
pourrait être heurté et dévié de sa position.
Ne pas enlever, démonter ou
modifier le capteur radar (avant).
Pour les réparations, les remplacements ou les travaux de peinture autour du capteur radar
(avant), consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Ne pas modifier la suspension. En cas de mo dification des suspensions, la position du
véhicule pourrait changer et le capteur radar (a vant) peut ne pas être en mesure de détecter
correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
REMARQUE
Dans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas
détecter correctement des véhicules ou des obstacles devant vous, et chaque système peut
ne pas être en mesure de fonctionner normalement.
La surface arrière du véhicule devant vous ne réfléchit pas les ondes radio
efficacement, comme dans le cas d'une remorque à vide ou d'une voiture munie d'une
plateforme de chargement recouverte par un toit souple, de véhicules avec un hayon en
plastique dur et de véhicules à forme arrondie.
Des véhicules devant vous ayant peu de hauteur et donc moins de surface pour réfléchir
les ondes radio.
La visibilité est réduite parce que les pneus d'un véhicule devant vous projettent de
l'eau, de la neige ou du sable sur votre pare-brise.
Le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou les sièges des passagers
arrière sont occupés.
Il y a du verglas, de la neige ou de la saleté sur la surface frontale ou sur l'emblème
frontal.
En cas d'intempéries comme par exemple la pluie, la neige ou les tempêtes de sable.
En conduisant à proximité d'installations ou d'objets émettant de fortes ondes radio.
Dans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas
détecter des véhicules ou des obstacles devant vous.
Le début et la fin d'un virage.
Des routes en lacets.
Des routes à chaussée réduite à cause d'un chantier routier ou de fermetures de voies.
Le véhicule devant vous entre dans l'angle mort du capteur radar.
Le véhicule devant vous roule à une vitesse anormale en raison d'un accident ou parce
qu'il est endommagé.
Des routes constamment vallonnées
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-180
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 347 of 740

Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des
objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
Des objets stationnaires sur une route ou un côté de la route, comme des petits
véhicules à deux roues, des vélos, des piétons, des animaux et des caddies.
Des formes de véhicules qui ne réfléchissent pas bien les ondes radar telles que des
remorques vides avec une hauteur basse de véhicule et les voitures de sport.
Les véhicules sont livrés avec le sens des capteurs r adar (arrière) ajusté pour chaque
véhicule à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les
véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison
quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Pour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations
au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar,
consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un
porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront
bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
Les capteurs radar sont régis par les lois sur les ondes radio pertinentes du pays dans
lequel le véhicule est utilisé. Si le véhicule est conduit à l'étranger, l'autorisation du pays
dans lequel le véhicule circule peut s'avérer obligatoire.
En cours de conduite
i-ACTIVSENSE
4-183
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 356 of 740

▼Activation erronée du système
Lorsque le voyant clignote, cela peut
indiquer une anomalie du système.
S'adresser à un con
cessionnaire agréé
Mazda.
Une activation erronée du système peut se
produire dans les cas suivants:
Lorsqu'il y a un équipement ou un
dispositif proche du véhicule qui utilise
la même fréquence radio que celle des
capteurs de pression des pneus.
Lorsqu'un dispositif métallique, comme
un système de navigation non d'origine
est installé près du centre du tableau de
bord, bloquant la réception des signaux
radio des capteurs de pression des pneus
par le récepteur.
Lors de l'utilisation des dispositifs
suivants dans le véh icule, ils peuvent
gêner le fon ctionnement du récepteur.
Un appareil numérique tel qu'un
ordinateur portable.
Un convertisseur de tension tel qu'un
convertisseur CC-CA.
Lorsqu'une accumulation excessive de
neige ou de glace adhère au véhicule, en
particulier autour des roues.
Lorsque les piles des capteurs de
pression des pneus sont épuisées.
Lorsqu'une roue non équipée d'un
capteur de pression de pneu est utilisée.
Lorsque des pneus avec flancs ceinturés
d'acier sont utilisés.
Lorsque des chaînes à neige sont
utilisées.
▼Pneus et jantes
AT T E N T I O N
Lors de l'inspection ou de l'ajustement de la
pression de gonflage des pneus, ne pas
appliquer une force excessive à la tige de la
roue. Cela pourrait l'endommager.
Changement de pne
us et de jantes
L'opération suivante permet au système de
surveillance de pression des pneus
d'identifier le signal de code
d'identification unique d'un capteur de
pression de pneu lorsque les pneus ou les
jantes sont changés, comme lors de
l'installation ou du retrait des pneus
d'hiver.
REMARQUE
Chaque capteur de pression de pneu a un
signal de code d'identification unique. Le
signal de code doit être enregistré par le
système de surveillance de pression des
pneus avant qu'il puisse fonctionner. La
manière la plus facile, est de faire changer
les pneus et faire l'enregistrement du
signal de code d'identification par un
concessionnaire agréé Mazda.
Lorsque le changement des pneus est
fait par un concessionnaire agréé
Mazda
Lorsqu'un concessionnaire agréé Mazda
change les pneus du véhicule, il effectuera
l'enregistrement du signal de code
d'identification des capteurs de pression
des pneus.
En cours de conduite
Système de surveillance de pression des pneus
4-192
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 363 of 740

REMARQUE
Les images qui apparaissent sur l'écran d'affichage des images provenant de la caméra de
stationnement de rétrovision sont des images inversées (images en miroir).
1. Mettre le levier de changement de vitesses/levier sélecteur sur R pour faire apparaître
l'écran de rétrovision.
2. Tout en vérifiant les conditions environnantes, faire reculer le véhicule.
(État de l'affichage) (État du véhicule)
3. Après que le véhicule ait commencé à entrer dans l'espace de stationnement, continuer à
reculer lentement de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et
les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soi ent approximativement
égales.
4. Continuer à régler le volant jusqu'à ce que les lignes de gui dage de largeur du véhicules
soient parallèles aux côtés gauche et droit de l'espace de stat ionnement.
En cours de conduite
Écran de rétrovision
4-199
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 369 of 740

5Fonctions intérieures
Utilisation des différentes fonctions concernant le confort de conduite,
incluant le système de commande d e température et le système audio.
Système de commande de
température........................................5-4 Conseils d'utilisation.....................5-4
Fonctionnement des bouches
d'aération...................................... 5-5
Type manuel................................. 5-7
Type entièrement
automatique................................ 5-12
Avant d'utiliser le système
audio................................................. 5-17 Commande audio au volant........ 5-17
AUX/USB...................................5-18
Antenne.......................................5-21
Ensemble audio [Type A (écran non
tactile)].............................................. 5-22Commande d'alimentation/volume/
tonalité........................................ 5-22
Montre........................................ 5-24
Fonctionnement de la radio........ 5-26
Comment utiliser le mode
AUX........................................... 5-28
Comment utiliser le mode
USB............................................ 5-29
Comment utiliser le mode
iPod............................................. 5-33
Indications d'erreur..................... 5-36
Bluetooth
®.................................. 5-37
Préparation Bluetooth
®.............. 5-40
Langue disponible... ................... 5-51
Réglage de la sécurité................. 5-52
Système audio Bluetooth
®......... 5-54
Téléphone mains-libres
Bluetooth
®.................................. 5-57
Reconnaissance vocal e............... 5-65
Fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale (apprentissage
de l'orateur)................................. 5-66
Dépannage.................................. 5-69
5-1
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 370 of 740
![MAZDA MODEL CX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French) Ensemble audio [Type B (écran
tactile)].............................................. 5-73Méthode de fonctionnement de
base............................................. 5-73
Écran daccueil........ MAZDA MODEL CX-5 2018 Manuel du propriétaire (in French) Ensemble audio [Type B (écran
tactile)].............................................. 5-73Méthode de fonctionnement de
base............................................. 5-73
Écran daccueil........](/img/28/13778/w960_13778-369.png)
Ensemble audio [Type B (écran
tactile)].............................................. 5-73Méthode de fonctionnement de
base............................................. 5-73
Écran d'accueil............................ 5-77
Commandes du Volume/Affichage/
Tonalité....................................... 5-78
Fonctionnement de la radio........ 5-81
Fonctionnement de la radio
satellite
*...................................... 5-86
Comment utiliser le mode
AUX........................................... 5-89
Comment utiliser le mode
USB............................................ 5-90
Bluetooth
®.................................. 5-96
Préparation Bluetooth
®.............. 5-99
Langue disponible................. ... 5-102
Système audio Bluetooth
®....... 5-102
Comment utiliser Pandora
®*.... 5-107
Comment utiliser Aha™........... 5-110
Comment utiliser la Radio
Stitcher™.................................. 5-113
Téléphone mains-libres
Bluetooth
®................................ 5-116
Reconnaissance vocale............. 5-127
Réglages................................... 5-130
Applications..............................5-132
Dépannage................................ 5-133
Annexes.......................................... 5-138
Choses à savoir........................ 5-138
Équipement intérieur....................5-145 Pare-soleil................................. 5-145
Éclairages intérieur s................. 5-146
Prise des accessoires................ 5-148
Port d'alimentation USB
*......... 5-150
Porte-verres...............................5-151
Porte-bouteilles......................... 5-152
Compartiments de rangement... 5-152
5-2*Certains modèles.
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 377 of 740

Position de recyclage d'air (témoin
allumé)
L'air provenant de l'extérieur n'entre pas
dans l'habitacle. Utiliser cette position lors
de la conduite dans un tunnel, lorsque le
trafic est dense (niveau de gaz
d'échappement élevé) ou pour obtenir un
refroidissement rapide.
Position d'air provenant de l'extérieur
(témoin éteint)
L'air extérieur peut entrer dans l'habitacle.
Utilisez ce mode pour la ventilation ou le
dégivrage des essuie-glaces.
PRUDENCE
Par temps froid ou pluvieux, ne pas utiliser
la position
:
Il est dangereux d'utiliser la position
par temps froid ou pluvieux car ceci aura
pour effet d'embuer les vitres de l'habitacle.
Cela risque de diminuer la visibilité, ce qui
peut causer un accident grave.
Interrupteur de dése mbuage de lunette
arrière
Appuyer sur l'interrupteur du désembueur
de lunette arrière pour dégivrer la lunette
arrière.
Se référer à Désembueur de lunette arrière
à la page 4-64.
▼Chauffage
1. Régler le sélecteur de mode sur la
position
.
2. Régler le sélecteur d'admission d'air à la position d'air extérieur (témoin
éteint).
3. Régler le cadran de commande de température sur une position d'air
chaud.
4. Régler le cadran de commande de ventilateur sur la vitesse désirée.
5. Si l'on désire un chauffage
déshumidifié, mettre le climatiseur en
circuit.
REMARQUE
Si le pare-brise s'embue facilement,
mettre le sélecteur de mode sur la
position
.
Si de l'air plus frais est désiré au niveau
du visage, mettre le sélecteur de mode
sur la position
et régler le cadran de
commande de température à la position
la plus confortable.
L'air dirigé vers le plancher est plus
chaud que l'air dirigé vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
température est réglé aux positions
maximales d'air chaud ou froid).
Fonctions intérieures
Système de commande de température
5-9
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40
Page 378 of 740

▼Refroidissement
1. Régler le sélecteur de mode sur la
position
.
2. Régler le cadran de commande de
température sur la position de
rafraîchissement.
3. Régler le cadran de commande de
ventilateur sur la vitesse désirée.
4. Mettre en marche le climatiseur en
appuyant sur l'interrupteur A/C.
5. Une fois que le refroidissement commence, ajuster le cadran de
commande du ventilateur et celui de la
température selon les besoins pour
maintenir un confort maximal.
AT T E N T I O N
Si on utilise le climatiseur pendant qu'on
conduit sur de longues côtes ou dans des
embouteillages, vérifier si l'indication
d'avertissement/le voyant de température
élevée du liquide de refroidissement du
moteur s'allume ou clignote (page 4-33).
Le climatiseur risque de causer une
surchauffe du moteur. Si le voyant est
allumé ou clignote, me ttre le climatiseur
hors tension (page 7-19).
REMARQUE
Lorsque l'on désire un rafraîchissement
maximal, régler le cadran de commande
de température sur la position maximale
d'air froid et régler le sélecteur
d'admission d'air à la position de
recyclage d'air, puis tourner le cadran
de commande de ventilateur à fond dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Si de l'air plus chaud est désiré au
niveau du plancher, mettre le sélecteur
de mode sur la position
et régler le
cadran de commande de température à
la position la plus confortable.
L'air dirigé vers le plancher est plus
chaud que l'air dirigé vers le visage
(sauf si le cadran de commande de
température est réglé aux positions
maximales d'air chaud ou froid).
▼ Ve n t i l a t i o n
1. Régler le sélecteur de mode sur la
position
.
2. Régler le sélecteur d'admission d'air à la position d'air extérieur (témoin
éteint).
3. Régler le cadran de commande de température sur une position désirée.
4. Régler le cadran de commande de ventilateur sur la vitesse désirée.
▼Dégivrage et désembuage du
pare-brise
1. Régler le sélecteur de mode sur la
position
.
2. Régler le cadran de commande de température sur une position désirée.
3. Régler le cadran de commande de ventilateur sur la vitesse désirée.
4. Si l'on désire un chauffage déshumidifié, mettre le climatiseur en
circuit.
Fonctions intérieures
Système de commande de température
5-10
CX-5_8GN9-FC-18A_Edition1 2017-12-7 15:59:40