gas type MAZDA MODEL CX-5 2019 Brukerhåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 851
Page 530 of 851

Hjemmeskjermbilde
Kommunikasjon
IkonFunksjon
Programmer
Informasjon som gjennomsnittlig drivstofføkonomi, vedlikehold o g advarsler kan bekref‐
tes.
Det som vises på skjermen, kan variere avhengig av graden og sp esifikasjonen.
Underholdning
Betjener lydkilder som radio og CD-er. Lydkilden som sist ble brukt, vises. En lydkilde
som ikke kan brukes i øyeblikket, hoppes over og den tidligere lydkilden vises.
Du velger lydkilde ved å velge
-ikonet som vises nederst på skjermen.
Kommunikasjon
Bluetooth®-relaterte funksjone r er tilgjengelig.
Navigasjon
Navigasjonsskjermbildet vises (biler med navigasjonssystem).
Hvis SD-kortet for navigasjonssystemet ikke er satt inn, vises kompasset som viser retnin‐
gen bilen beveger seg.
Det er ikke sikkert at kompasset viser korrekt retning når bilen er stanset eller kjøres i sak‐
te fart.
Innstillinger
Generell innstillingsmeny (som display, lyd, sikkerhet, Bluetoo th® og språk).
Det som vises på skjermen, kan variere avhengig av graden og sp esifikasjonen.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-74
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 532 of 851

Tilbakestilling av displayinnstilling
Alle innstillingsverdier for skjermen kan
tilbakestilles til originalinnstillingene.
1. Velg
Tilbakestill.
2. Velg
Ja.
Lydjustering
Ve l g -ikonet på hjemmeskjermbildet for
å vise innstilli ngsskjermbildet.
Ve l g
Lyd-fanen for å velge elementet du
ønsker å endre.
Visning Stille inn verdi
Bass
(Lave lyder)
Side: Forbedring av
lave lyder
Side: Reduksjon av
lave lyder
Diskant
(Diskantlyd)
Side: Diskantforbe‐
dring
Side: Reduksjon av
diskant
To n i n g
(Balanse mellom lyd for‐
an/bak) Foran: Forbedring av vo‐
lum på fremre høyttaler
Bak: Forbedring av vo‐
lum på bakre høyttaler
Balanse
(Balanse mellom volum
venstre/høyre) Høyre: Forbedring av
volum på høyre høyttaler
Venstre: Forbedring av
volum på venstre høytta‐
ler
Veiledningsvolum
(Volumregulering under
ruteveiledning på navi‐
gasjonsskjermbildet) Venstre: Lavt volum
Høyre: Høyt volum
ALC
*1
(Automatisk volumregu‐
lering) Av ― Justering på sju
nivåer
Bose
® Centerpoint*2
(Automatisk justering av
surroundnivå) På/av
Bose
® AudioPilot*2
(Automatisk volumregu‐
lering) På/av
Visning
Stille inn verdi
Pipesignal
(Lydjusteringslyd) På/av
*1 Standardlyd*2Bose®-lydsystem
ALC (Automatisk volumregulering)
Den automatiske nivåreguleringen (ALC)
er en funksjon som automatisk justerer
lydvolumet og -kvaliteten avhengig av
bilens hastighet. Volumet øker med en
økning i bilens hastighet og reduseres når
bilens hastighet går ned.
Bose
® Centerpoint (automatisk
surroundnivåjustering)
Centerpoint
®*3 gjør at bileiere kan få en
Bose
®-surroundlydopplevelse.
Den er spesifikt kons truert for å innfri de
unike kravene forbundet med å
reprodusere surroundlyd i en bil.
Konverterer stereosignaler til flere kanaler,
slik at det blir s tørre presisjon i
reproduksjonen av lyden.
En forbedret algoritme skaper samtidig et
bredere og mer fyldig lydfelt.
*3 Centerpoint
® er et registrert varemerke
tilhørende Bose Corporation.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-76
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 570 of 851

Spille av
Ve l g -ikonet på hjemmeskjermbildet for å vise underholdningsskjermbi ldet. Når
velges, vises følgende ikoner nederst på midtdisplayet. Ikonene som vises avhenger av den
valgte stasjonen.
I tillegg kan følgende ikoner vises.
Ikon Funksjon
Viser underholdningsmenyen. Bruk bryteren til en annen lydkilde.
Viser hovedmenyen.
Bruk det til å skifte til andre stasjoner.
Viser innholdslisten.
Bruk det til å skifte til annet ønsket innhold fra stasjonen.
Liker*1
Evaluerer det gjeldende innholdet som “Liker”.
Misliker*1
Evaluerer det gjeldende innholdet som “Misliker”.
Reverserer i 15 sekunder.
Kart (biler med navigasjonssystem)
Viser destinasjonen det ble søkt etter med lokasjonsbaserte tjenester, på navigasjonssyste‐
met.
Call (Ring)
Det kan ringes til telefonnumme ret til en butikk funnet i et søk med stedsbaserte tjenester.
Tilgjengelig når en enhet er tilk oplet som en Hands-Free-enhet.
Går tilbake til forrige innhold.
Pauser avspillingen av innholdet. Avspillingen gjenopptas når det velges igjen.
Går til neste innhold.
Gå hurtig fremover i 30 sekunder.
Viser lydinnstillingene som brukes til å justere nivået på lydkvaliteten.
Se volum-/display-/lydbrytere på side 5-75.
*1 Noen stasjoner kan bruker altern ative variasjoner av Liker og Misliker, avhengig av stasjonstypen eller
leverandøren.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-114
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 572 of 851

Eksempel på bruk av (stedsbaserte
tjenester)
1. Velg den ønskede stasjonen frakategorien I nærheten på
hovedmenyen.
Navn og adresse på destinasjoner
spilles i samme rekkefølge som de står
på destinasjonsnavnelisten.
2. Når -ikonet er valgt, vises
plasseringen av destinasjonen som i
øyeblikket vises i navigasjonssystemet
(biler med navigasjonssystem).
3. Når
velges, ringes den viste
destinasjonen opp.
4. Velg
-ikonet for å vise
innholdslisten.
Det kan velges andre destinasjoner fra
listen.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-116
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 586 of 851

Liste med talekommandoer
Talekommando
Når snakkeknappen trykkes og følgende kommando sies, kan stereoanlegget eller
navigasjonssystemet betjenes. Kommandoene i () kan utelates. De t spesifiserte navnet og
nummeret er satt i {}.
Standardkommando
Talekommando Funksjon
Help (Hjelp) Kommandoer som kan brukes, kan bekreftes.
Leksjon Grunnleggende talekommandoer og bruksmetoder kan bekreft es.
(Naviger/ta meg/kjør) Hjem Angi destinasjonen som Hjem.
Kommunikasjon (telefon)-relatert kommando
Talekommando Funksjon
Call {name in phonebook} (mobile/
home/work/other) (Ri ng {navn i telefon‐
bok} (mobil/hjem/arbeid/annet))
Eksempel: “Call John Mobile” (ring
Johns mobil) Ringe til kontakten i den nedlastede telefonboken.
Se Ring på side 5-119.
Redial (ring opp på nytt) Ring til den siste kontakten du ringte.
Se Ring på side 5-119.
Callback (ringe tilbake) Ring til den siste kont
akten som ringte deg.
Se Ring på side 5-119.
Underholdning (stereoanlegg)-relatert kommando
Talekommando FunksjonTilsvarende lydkilde
(Go to/Play) Bluetooth (Audio)
(gå til / spill Bluetooth (stereo‐
anlegg)) Skifter lydkilden til BT-lyd.
Du kan også skifte til hver lydkilde tilsvarende ved
bruk av kommandoer som FM, AM eller USB.
Alle
Play Artist {Artistnavn} (spill
{Artistnavn}) Spiller den valgte artisten.
USB
Navigasjonsrelatert kommando*
For talekommandoer for navigasjonsskjermbildet er det en adskilt håndbok for
navigasjonssystemet.
MERKNAD
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av nivået og spesifikasjonen.
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av enhetens tilkoplingstilstand og
bruksforholdene.
•Kommandoene er eksempler på tilgjengelige kommandoer.
Innvendig utstyr og egenskaper
Lydanlegg [Type B (berøringsskjerm)]
5-130*Noen modeller.
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 675 of 851

ADVARSEL
Du må aldri berøre glassdelen av
halogenpæren med bare hender og alltid
ha på deg vernebriller når du håndterer
eller arbeider rundt pærene:
Når en halogenpære går i stykker er det
farlig. Disse pærene inneholder gass under
trykk. Hvis en går i stykker, vil den
eksplodere og flyvende glass kan gjøre
alvorlig skade.
Hvis glassdelen berøres med hendene, kan
fett fra huden gjøre at pæren overopphetes
og at den eksploderer når den tennes.
Hold alltid halogenpærer godt utenfor
barns rekkevidde:
Å leke med en halogenpære er farlig. Å
slippe en halogenpære i bakken eller
ødelegge den på noen måte kan føre til
alvorlige skader.
FORSIKTIG
Når glasset eller lampen fjernes ved bruk av
en flat skrutrekker, må du sørge for at
skrutrekkeren ikke kommer i kontakt med
den innvendige kontakten. Hvis
skrutrekkeren kommer i kontakt med
tilkoplingspunktet, kan det oppstå en
kortslutning.
MERKNAD
•For å skifte pære må du kontakte et
verksted – vi anbefaler et autorisert
Mazda-verksted.
•Hvis halogenpæren berøres ved et uhell,
må den rengjøres med pussealkohol før
den brukes.
•Bruk beskyttelsesdekslet og esken til å
kaste den gamle pæren. Dette bør du
gjøre med en gang og slik at den er
utenfor barns rekkevidde.
Skifte utvendige lyspærer
Utelysene har enten LED eller vanlige
pærer.
LED-type
•Frontlys
•Kjørelys/parkeringslys (type A)
•Kjørelys (type A)
•Tåkelys foran*
•Blinklys på siden
•Bremselys (type A)
•Bremselys/baklys (type A)
•Ryggelys
•Høytmontert bremselys
•Skiltlys
LED-pæren kan ikke skiftes ut som en
enkelt enhet, fordi den er en del av en
integrert enhet.
LED-pæren må skiftes ut sammen med
enheten. Vi anbefaler at du lar et autorisert
Mazda-verkstedskifte ut pærene når det er
nødvendig.
Vedlikehold og pleie
Vedlikehold utført av eier
*Noen modeller.6-53
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 678 of 851

Bremselys/baklys
7. Sett inn den nye pæren i motsatt
rekkefølge som den gamle ble tatt ut.
Tåkebaklys
*
1. Sørg for at tenningen er slått av og at hovedlysbryteren er slått av.
2. Trekk i midten av hver plastholder og fjern holderne.
3. Ta av dekselet.
Fjerne
Montere
4. Drei sokkelen og pæremontasjen mot klokken og ta den ut.
5. Kople pæren fra sokkelen.
6. Sett inn den nye pæren i motsatt
rekkefølge som den g amle ble tatt ut.
Skifte innvendige lyspærer
De innvendige lysene har enten
LED-pærer eller vanlige pærer.
LED-type
•Kupélys/kartlampe foran
•Kartlamper bak
•Lamper på sminkespeil*
•Bagasjeromslys
•Utelys*
LED-pæren kan ikke skiftes ut som en
enkelt enhet, fordi den er en del av en
integrert enhet.
LED-pæren må skiftes ut sammen med
enheten. Vi anbefaler at du lar et autorisert
Mazda-verkstedskifte ut pærene når det er
nødvendig.
Vedlikehold og pleie
Vedlikehold utført av eier
6-56*Noen modeller.
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 690 of 851

ADVARSEL
Tørk bremser som er blitt våte, ved å kjøre
sakte, slippe gassen og trykke lett på
bremsepedalene flere ganger inntil
bremseytelsen kommer tilbake til normalt
nivå.
Å kjøre med våte bremser er farlig. Økt
bremsedistanse eller at bilen trekker til én
side under bremsing, kan føre til en alvorlig
ulykke. Lett bremsing vil gi en indikasjon på
om bremsene er blitt påvirket.
Ved bruk av bilvaskautomat
•Trekk inn dørspeilene.
•Børstene i bilvaskautomat kan redusere
glansen i lakken eller påskynde
forringelse.
Ved bruk av bilvask med høyt
vanntrykk
Bilvaskautomater med høy
vanntemperatur og høyt vanntrykk kan
brukes, avhengig av typen bilvaskautomat.
Hvis dysen på bilvaskautomaten er for nær
bilen, kan kraften fra spruten skade eller
deformere lister, påvirke delers vanntetthet
og gjøre at det kommer vann inn i kupeen.
Sørg for at det er tilstrekkelig avstand (30
cm eller mer) mellom dysen og bilen. I
tillegg må det ikke sprøytes for lenge på
samme område på bilen, og du må være
veldig forsiktig når du sprøyter ved
døråpninger og rundt vinduer.
Vo k s i n g
Bilen trenger å vokses når vann ikke
lenger perler seg på overflaten. Du må
bestandig vaske og tørke av bilen før du
vokser den. I tillegg til karosseriet må du
vokse metallister for å opprettholde
glansen.
1. Bruk voks som ikke inneholder slipemidler.
Voks som inneholder slipemidler vil
fjerne lakk og kan skade blanke
metalldeler.
2. Bruk naturlig voks av god kvalitet for metallic-, mica- og solide farger.
3. Når du vokser, må du legge voksen
jevnt på med svampen som følger med
eller med en myk klut.
4. Tørk av voksen med en myk klut.
MERKNAD
En flekkfjerner for fjerning av olje, tjære
og lignende materialer vil normalt også
fjerne voksen. Voks disse områdene på nytt
selv hvis resten av bilen ikke trenger det.
Vedlikehold og pleie
Pleie av utseendet
6-68
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 712 of 851

Jekk*
Slik tar du ut jekken
1. Åpne bagasjeromsgulvet og løft den ut.
2. Ta ut jekken.
Type A
Type B
Oppbevaring av jekken
Følg fremgangsmåten du brukte til å ta det
ut i motsatt rekkefølge.
Ve d l i k e h o l d
•Hold jekken ren.
•Pass på at bevegelige deler holdes frie
for skitt og rust.
•Pass på at skruegjengen er godt smurt.
Reservehjul*
Din Mazda har et reservehjul.
Reservehjulet er lettere og mindre enn et
konvensjonelt hjul og er designet kun for
nødbruk og bør brukes i bare MEGET
korte perioder. Res ervehjul bør ALDRI
brukes for lange tur er eller i lengre
perioder.
ADVARSEL
Ikke sett reservehjulet på forhjulene
(drivhjul):
Å kjøre med reservehjulet på et av
forhjulene er farlig. Kjøreegenskapene vil
bli påvirket. Du kan miste kontroll over
bilen, spesielt på is- eller snødekte veier, og
ha en ulykke. Flytt et vanlig hjul til forhjulet
og sett reservehjulet bak.
FORSIKTIG
Når du bruker reservehjulet, kan
stabiliteten under kjøring være dårligere
enn med det vanlige hjulet. Kjør forsiktig.
Følg følgende forholdsregler for å unngå
skade på reservehjulet eller bilen:
Ikke kjør fortere enn 80 km/t.
Hvis det oppstår problemer
Punktering
7-16*Noen modeller.
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1 2019-2-7 11:38:54
Page 716 of 851

4. La passasjerer stige ut og ta utbagasjen før du tar ut
punkteringsreparasjonssettet.
Type A
Type B
5. Rist flasken godt.
FORSIKTIG
Hvis flasken ristes etter at
innsprøytingsslangen er skrudd på, kan
det sprute dekktetningsmiddel fra
innsprøytingsslangen. Det kan være
umulig å fjerne dekktetningsmiddel
som kommer på klær eller andre
gjenstander. Rist flasken før du skrur på
innsprøytingsslangen.
MERKNAD
Dekktetningsmiddelet kan brukes ved
utetemperaturer ned til -30°C.
Ved ekstremt lave temperaturer (0°C
eller lavere) herdes
dekktetningsmiddelet lett og
innsprøyting av tetningsmiddelet vil
være vanskelig. Varm opp
tetningsmiddelet inne i bilen før du
sprøyter det inn.
6. Ta lokket korken av flasken. Skru på innsprøytingsslangen med flaskens
indre kork intakt slik at den brytes.
Flaske
Innsprøyt-
ningsslange
Hvis det oppstår problemer
Punktering
7-20
CX-5_8HD5-EE-18K-NO_Edition1
2019-2-7 11:38:54