MAZDA MODEL CX-5 2019 Manualul de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2019, Model line: MODEL CX-5, Model: MAZDA MODEL CX-5 2019Pages: 919
Page 371 of 919

Pilotul automat cu radar Mazda cu funcţia Stop & Go
(MRCC cu funcţia Stop & G o) (transmisie automată)
*
Sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go a fost proiectat pentru a me nţine controlul spaţiului
dintre vehicule
*1 cu un vehicul din faţă în func ţie de viteza vehiculului folosind un senzor
radar (din faţă) pentru a detecta distanţa faţă de vehiculul di n faţă şi o viteză presetată a
vehiculului, iar dumneavoastră nu va mai trebui să folosească p edala de acceleraţie sau de
frână.
*1 Controlul spaţiului di ntre vehicule: controlul distanţei dintr e vehiculul dumneavoastră şi
vehiculul din faţă detectată de sistemul pilotului automat cu r adar Mazda (MRCC).
În plus, dacă vehiculul începe să se apropie de vehiculul din f aţă, de exemplu, dacă
vehiculul din faţă frânează brusc, un semnal sonor de avertizar e şi o indicaţie de avertizare
în afişaj sunt activate simultan pentru a vă alerta să menţineţi o distanţă suficientă între
vehicule.
Dacă vehiculul din faţă se opreşte în timp ce dumneavoastră îl urmaţi în spate, vehiculul
dumneavoastră se va opri şi auto mat va fi menţinut oprit (controlul menţinerii opririi) şi
controlul distanţei di ntre vehicule va reveni atunci când reînc epeţi să conduceţi vehiculul,
precum prin apăsarea pe butonul RES.
Consultaţi întotdeauna următoarele înainte de a folosi MRCC cu funcţia Stop & Go.
•i-stop (pagina 4-12)
•AUTOHOLD (pagina 4-121)
•Cameră anterioară de detectare (FSC) (pagina 4-273)
•Senzorul radar (din faţă) (pagina 4-279)
AVERTISMENT
Nu vă bazaţi numai pe sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go:
Sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go are limitări de detectare în funcţie de tipul vehiculului din
faţă și condiţiile sale, condiţiile meteorologice și condiţiile carosabilului. În plus, este posibil ca
sistemul să fie incapabil să decelereze suficien t pentru a evita lovirea vehiculului din faţă dacă
acesta frânează brusc sau un alt vehicul intră pe bandă, ceea ce ar putea duce la un accident.
Conduceţi întotdeauna cu atenţie și verificaţi siguranţa zonei din jur și apăsaţi pe pedala de
frână sau de acceleraţie în timp ce menţineţi o distanţă mai sigură faţă de vehiculele din faţă
sau care vin din sens opus.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
*Anumite modele.4-193
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 372 of 919

Nu folosiţi sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go în următoarele locuri; folosirea sistemului
MRCC cu funcţia Stop & Go în următoarele locuri poate să rezulte într-un accident:
Drumuri normale, altele decâ t cele naţionale (Conducerea în aceste condiţii folosind
sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go nu este posibilă.)
Drumuri cu curbe strânse
și pe care traficul de vehicule este mare
și există spaţiu insuficient
între vehicule.
Drumuri pe care au loc frecvente accelerări și decelerări repetitive (Conducerea în aceste
condiţii folosind sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go nu este posibilă).
La intrarea
și
ieșirea din noduri rutiere, zone de servicii
și zone de parcare ale drumurilor
naţionale (dacă ieșiți de pe un drum naţional în timp ce controlul spaţiului dintre vehicule
este în uz, vehiculul din faţă nu va mai fi urmărit și vehiculul dumneavoastră este posibil să
accelereze la viteza setată).
Drumuri alunecoase precum drumurile pe care se află gheaţă sau zăpadă (Roţile pot
patina și puteţi pierde controlul vehiculului sau controlul menţinerii opririi este posibil să nu
funcţioneze.)
Pante descendente lungi (pentru a menţine distanţa dintre vehicule, sistemul aplică
automat și continuu frânele, ceea ce ar pu tea rezulta în pierderea puterii de frânare.)
Pantele abrupte (Este posibil ca vehiculul din faţă să nu fie detectat corect, vehiculul
dumneavoastră este posibil să alunece în timp ce este oprit de controlul menţinerii opririi și
poate să accelereze brusc după ce începe să se miște.)
Din motive de siguranţă, opriţi sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go atunci când nu este
folosit.
Nu ieșiți din vehicul în timp ce controlul menţinerii opririi funcţionează:
Ieșirea din vehicul în timp ce controlul menţinerii opririi funcţionează este periculoasă,
deoarece vehiculul se poate mișcă în mod neprevăzut, ceea ce ar rezulta într-un accident.
Înainte de a ieși din vehicul, opriţi sistemul MRCC
cu funcţia Stop & Go, treceţi maneta
selectorului în poziţia P și aplicaţi frâna de parcare.
AT E N Ţ I E
Dacă vehiculul este remorcat sau tractează ceva , opriţi sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go
pentru a preveni o funcţionare greșită.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-194
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 373 of 919

NOTĂ
•Sistemul MRCC cu func ţia Stop & Go nu detecteaz ă urm ătoarele obiecte fizice.
•Vehiculele care se apropie din direc ţie opus ă
•Pietonii
•Obiecte sta ţionare (vehicule oprite, obstacole)
•Dac ă un vehicul din faţă se deplasează cu o vitez ă extrem de sc ăzut ă, este posibil ca
sistemul s ă nu îl detecteze corect.
•În timpul deplas ării cu control al spa ţiului dintre vehicule, nu seta ţi sistemul pentru
detectarea vehiculelor cu dou ă ro ţi, precum motocicletele şi bicicletele.
•Nu folosi ţi sistemul MRCC cu func ţia Stop & Go în condi ţiile în care avertiz ările de
proximitate sunt frecvent activate.
•În timpul deplas ării cu control al distan ţei dintre vehicule, sistemul accelereaz ă ş i
decelereaz ă vehiculul în func ţie de viteza vehiculului din fa ţă. Totu şi, dac ă este necesar s ă
accelera ţi pentru a schimba banda sau dac ă vehiculul din fa ţă frâneaz ă brusc şi v ă
apropiaţ i rapid de vehiculul din fa ţă, accelera ţi folosind pedala de accelera ţie sau
decelera ţi folosind pedala de frân ă în func ţie de condi ţii.
•În timp ce sistemul MRCC cu funcţ ia Stop & Go este în uz, nu se anuleaz ă nici dac ă
maneta selectorului este ac ţionat ă ş i orice frân ă de motor dorit ă nu va avea loc. Dac ă
este necesar ă decelerarea, reduce ţi viteza setat ă sau apă saţi pedala de frân ă.
•Poate s ă fie auzit sunetul frânelor automate care ac ţioneaz ă, totu şi, aceasta nu indic ă o
problem ă.
•L ămpile de frân ă se aprind în timp ce frânarea automat ă cu MRCC cu func ţia Stop & Go
este operaţ ională, totu şi, este posibil s ă nu se aprind ă în timp ce vehiculul este pe o pant ă
descendentă la viteza setat ă a vehiculului sau se deplaseaz ă cu o vitez ă constant ă ş i
urm ăre şte un vehicul din fa ţă.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-195
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 374 of 919

Indicaţia de afişare a pilotului automat cu radar Mazda cu func ţia Stop & Go
(MRCC cu funcţia Stop & Go)
Starea de setare a MRCC cu funcţia Stop & Go şi condiţiile de o perare sunt indicate în
afişajul pentru informaţii multiple şi în afişajul pentru condu cerea activă.
Afişajul distanţei
dintre vehicule
MRCC
Viteza setată
a vehiculului
MRCC
Afişajul vehiculu-
lui din faţă
Afişajul vehiculului
din faţă
Afişajul distanţei
dintre vehicule
MRCC
Viteza setată
a vehiculu-
lui MRCC
Afişajul
distanţei
dintre
vehicule
MRCC
Viteza setată a vehiculului MRCC
Afişajul vehiculului din faţă
Bordul (tipul A)
Bordul (tipul B)
Afișajul pentru conducerea
activă (tipul pe parbriz) Afișajul pentru conducerea
activă (tipul cu escamotare
automată)
Afişaj pentru informaţii multiple
Afișajul pentru conducere activă
Dacă există o problemă cu sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go, u
n mesaj apare în afişajul
pentru informaţii multiple. Verificaţi afişajul central pentru a analiza problema şi apoi
solicitaţi controlul vehicululu i la un service autorizat, recom andarea noastră fiind un
reprezentant autorizat Mazda.
Consultaţi secţiunea „Mesajul indicat pe afişaj” de la pagina 7 -66.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-196
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 375 of 919

Avertizarea de proximitate
Dacă vehiculul dumneavoastră se apropie rapid de vehiculul din faţă deoarece vehiculul din
faţă a frânat brusc în timp ce vă deplasaţi cu controlul distan ţei dintre vehicule, semnalul
sonor de avertizare se activează şi avertizarea de frânare este indicată în afişaj. Verificaţi
întotdeauna siguranţa zonei din jur şi apăsaţi pe pedala de frâ nă în timp ce păstraţi o distanţă
mai sigură faţă de vehiculul din faţă. În plus, păstraţi o distanţă mai sigură faţă de vehiculele
din spatele dumneavoastră.
FRÂNĂ!
NOT Ă
În urm ătoarele cazuri, este posibil ca avertiză rile şi frânele s ă nu ac ţioneze chiar dac ă
vehicul dumneavoastr ă începe să se apropie de vehiculul din fa ţă.
•Conduce ţi vehiculul cu aceea şi vitez ă cu vehiculul din fa ţă.
•Imediat dup ă ce sistemul MRCC cu func ţia Stop & Go a fost setat.
•Imediat dup ă ce pedala de accelera ţie a fost eliberat ă.
•Un alt vehicul intră brusc pe banda de rulare.
Setarea sistemului
Sistemul MRCC cu funcţia Stop & Go acţionează numai atunci când sunt respectate toate
condiţiile următoare.
•Viteza vehiculului este următoarea:
•(Modelele pentru Europa)
Aproximativ 0 km/h - 200 km/h
•(Cu excepţia modelel or pentru Europa)
Aproximativ 0 km/h - 145 km/h
•MRCC cu funcţia Stop & Go este activat.
•Pedala de frână nu este apăsată.
•Frâna de parcare este eliberată (indicatorul luminos al frânei electrice de parcare (EPB)
este oprit).
•Nu există nicio problemă cu DSC.
•Toate uşile sunt închise.
•Centura de siguranţă a ş oferului este cuplată.
•Maneta selectorului este în poz iţia de conducere (D) sau manual ă (M) (modul manual).
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-197
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 376 of 919

NOTĂ
•În urmă toarele cazuri, sistemul MRCC cu func ţia Stop & Go este anulat atunci când
vehiculul se deplaseaz ă cu 30 km/h sau mai pu ţin şi mesajul „Mazda Radar Cruise
Control disabled under 30 km/h” (pilotul automat cu radar Mazda este dezactivat sub 30
km/h) este indicat în afi şajul pentru informa ţii multiple.
•Camera anterioar ă de detectare (FSC) nu poate s ă detecteze obiectele ţint ă (Există o
problem ă cu camera anterioar ă de detectare (FSC) sau parbrizul este murdar).
•Exist ă o problem ă cu func ţia de control al men ţinerii opririi.
•Exist ă o problem ă cu frâna electric ă de parcare (EPB).
•Se poate s ă nu fie posibil ă setarea sistemului MRCC cu func ţia Stop & Go imediat dup ă
pornirea motorului, în timp ce func ţionarea DSC este verificat ă.
•(Cu sistem de reducere catalitic ă selectivă (SCR))
Nu este posibil ă setarea sistemului MRCC cu func ţie Stop & Go în timp ce viteza
vehiculului este limitat ă de sistemul de reducere catalitic ă selectiv ă (SCR).
Pornirea sistemului
Buton CANCEL
(anulare) Buton RES
Buton OFF (oprit)
buton buton
Buton MODE
(mod)Buton SET-
Buton SET+
Atunci când butonul MODE (mod) este apăsat o dată, sistemul MRC
C cu funcţia Stop & Go
porneşte, indicaţia principală a MRCC cu funcţia Stop & Go (alb ă) se aprinde, iar viteza
vehiculului şi distanţa dintre v ehicule în timpul controlului distanţei dintre vehicule pot să
fie setate.
În plus, indicaţia afişajului sist emului MRCC cu funcţia Stop & Go apare simultan în
afişajul pentru info rmaţii multiple şi afişajul pentru conducer ea activă.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-198
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 377 of 919

NOTĂ
•În cazul în care contactu l a fost trecut în poziţia oprit atunci când sistemul MRCC cu
func ţia Stop & Go era operabil, sistemul va fi operabil atunci când contactul va fi trecut
din nou în pozi ţia pornit.
•(Modelele pentru Europa)
MRCC cu func ţie Stop & Go poate s ă treac ă la limitatorul de vitez ă reglabil (ASL).
Consulta ţi sec ţiunea „Limitatorul de vitez ă reglabil (ASL)” de la pagina 4-221.
•(Cu excep ţia modelelor pentru Europa)
MRCC cu func ţie Stop & Go poate s ă treac ă la func ţia de pilot automat.
Consulta ţi sec ţiunea „Func ţia pilotului automat” de la pagina 4-206.
Cum se setează viteza
1. Reglaţi viteza vehiculului la setarea dorită folosind pedala de acceleraţie.
2. Controlul distanţei dintre vehicule începe atunci când butonu l SET
(setare) sau SET
este apăsat.
Apare afişajul vitezei setate şi distanţei dintre vehicule plin cu linii albe. Indicaţia
principală (albă) a MRCC cu fu ncţia Stop & Go trece la indicaţia de setare (verde) a
sistemului MRCC cu funcţia Stop & Go în acelaşi timp.
Starea depla‐ sării Indicaţia pe afişajul pentru informaţii multiple
Indicaţia pe afişajul pentru
conducerea activă
Tip A Tip B
În timpul de‐
plasării cu vi‐
teză constantă
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-199
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 378 of 919

Starea depla‐sării Indicaţia pe afişajul pentru informaţii multiple
Indicaţia pe afişajul pentru
conducerea activă
Tip A Tip B
În timpul de‐
plasării cu
control al dis‐
tanţei dintre
vehicule
NOT Ă
•Dacă este detectat un vehicul în fa ţă în timpul deplas ării cu o viteză constantă, indica ţia
vehiculului din fa ţă este afi şat ă ş i controlul distan ţei dintre vehicule este efectuat.
Suplimentar, atunci când un vehicul din fa ţă nu mai este detectat, indica ţia vehiculului din
fa ţă se stinge şi sistemul revine la deplasarea la vitez ă constant ă.
•Cea mai mic ă vitez ă posibil ă care poate să fie setată pentru sistemul MRCC cu func ţia
Stop & Go este de 30 km/h.
•Controlul distan ţei dintre vehicule nu este posibil dac ă vehiculul din fa ţă este condus mai
repede decât viteza setată a vehiculului dumneavoastr ă. Regla ţi sistemul la viteza dorit ă a
vehiculului folosind pedala de acceleraţie.
Setarea distanţei dintre vehicul e în timpul controlului distanţei dintre vehicule
Distanţa dintre vehicule este setată la o distanţă mai mică pri n apăsarea butonului .
Distanţa dintre vehicule este setată la o distanţă mai mare pri n apăsarea butonului
.
Distanţa dintre vehicule poate s ă fie setată la 4 niveluri; distanţă mare, medie, mică şi
extrem de mică.
Îndrumări privind dis‐ tanţa dintre vehicule
(la o viteză a vehiculu‐ lui de 80 km/h) Indicaţia pe afişajul pentru informaţii multiple
Indicaţia pe afişajul pen‐
tru conducerea activă
*1Tip A Tip B
Mare (aproximativ 50 m)
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-200
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 379 of 919

Îndrumări privind dis‐tanţa dintre vehicule
(la o viteză a vehiculu‐ lui de 80 km/h) Indicaţia pe afişajul pentru informaţii multiple
Indicaţia pe afişajul pen‐
tru conducerea activă
*1Tip A Tip B
Medie (aproximativ
40 m)
Mică (aproximativ 30 m)
Extrem de mică
(aproximativ 25 m)
*1 Prezintă o imagine peste afişajul pentru conducerea activă num ai atunci când şoferul acţionează butonul.
NOTĂ
•Distan ţa dintre vehicule difer ă în func ţie de viteza vehiculului şi cu cât este mai mic ă
viteza vehiculului, cu atât este mai mic ă ş i distan ţa.
•Atunci când contactul este trecut în pozi ţia ACC sau oprit şi motorul este pornit din nou,
sistemul seteaz ă automat distan ţa dintre vehicule la setarea anterioar ă.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-201
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58
Page 380 of 919

Schimbarea vitezei stabilite a
vehiculului
Accelerarea/decelerarea folosind
butonul SET
Atunci când apăsaţi pe butonul SET
,
vehiculul accelerează, iar atunci când
apăsaţi pe butonul SET
, decelerează.
Modelele pen‐ tru Europa Cu excepţia
modelelor pen‐ tru Europa
Apăsare scurtă 1 km/h 5 km/h Apăsare lungă 10 km/h
NOT Ă
De exemplu, viteza stabilit ă a vehiculului
este modificat ă prin apă sarea butonului
SET de 4 ori după cum urmează:
(Modelele pentru Europa)
Vehiculul accelereaz ă sau decelereaz ă cu
4 km/h.
(Cu excep ţia modelelor pentru Europa)
Vehiculul accelereaz ă sau decelereaz ă cu
20 km/h.
Mărirea vitezei fo losind pedala de
acceleraţie
Apăsaţi pedala de acceleraţie, apăsaţi şi
eliberaţi butonul SET
sau SET la
viteza dorită. Dacă butonul nu este
acţionat, sistemul revine la viteza setată
atunci când ridicaţi piciorul de pe pedala
de acceleraţie.
AT E N Ţ I E
Avertizările și controlul frânei nu pot opera
în timp ce pedala de acceleraţie este
apăsată.
NOT Ă
•Vi t e z a s e t a t ă poate s ă fie modificat ă
prin ac ţionarea butonului SET
sau
SET
în timpul controlului men ţinerii
opririi.
•La accelerarea folosind butonul SET
în timpul controlului distan ţei dintre
vehicule, viteza setat ă a vehiculului
poate fi reglat ă, dar accelera ţia nu este
posibilă . Dacă nu mai există un vehicul
în fa ţă, accelera ţia continu ă până când
atinge viteza setat ă a vehiculului.
Pentru viteza vehiculului, verifica ţi
indica ţia vitezei setate a vehiculului din
afi şaj.
•La ap ăsarea pedalei de accelera ţie,
indica ţia distan ţei dintre vehicule din
afi şaj se schimb ă în indica ţia liniilor
albe.
•(Modelele pentru Europa)
Atunci când trece ţi pe banda de
depăş ire şi ac ţiona ţi indicatorul de
direc ţie, sistemul furnizeaz ă automat
mai mult ă accelera ţie dac ă stabileş te că
este necesar ă mai mult ă acceleraţ ie.
Conduce ţi observând cu aten ţie drumul
din fa ţă deoarece v-a ţi putea apropia
prea mult de vehiculul din fa ţă.
Anularea sistemului
Atunci când sunt efectuate următoarele
operaţii, sistemul MRCC cu funcţia Stop
& Go este anulat, iar indicaţia (verde) de
setare a MRCC cu funcţia Stop & Go
(verde) trece la indicaţia principală (albă)
a MRCC cu funcţia Stop & Go în acelaşi
timp.
În timp ce conduceţi
i-ACTIVSENSE
4-202
CX-5_8HD5-EE-18K-RO_Edition1 2019-2-14 19:31:58