AUX MAZDA MODEL CX-7 2009 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2009, Model line: MODEL CX-7, Model: MAZDA MODEL CX-7 2009Pages: 494, PDF Size: 5.51 MB
Page 125 of 494

Black plate (125,1)
Ouverture/fermeture manuelle
Pour ouvrir la lève-vitre électrique à la
position désirée, maintenir l'interrupteur
légèrement enfoncé.
Pour fermer la lève-vitre électrique à la
position désirée, tirer légèrement
l'interrupteur vers le haut.
Ouvrir
Fermer
Interrupteurs principaux de commande
Vitre du
conducteur
Vitre du passager avant
Ouvrir
Fermer
Interrupteur du passager avant
Ouverture/fermeture automatique
Pour ouvrir complètement une lève-vitre
électrique automatiquement, enfoncer
complètement l'interrupteur.
Pour fermer complètement la lève-vitre
électrique automatiquement, tirer
l'interrupteur vers le haut complètement. Pour arrêter la lève-vitre électrique son
ouverture ou sa fermeture complète, tirer
ou appuyer sur l'interrupteur dans le sens
opposé au déplacement de la vitre, puis le
relâcher.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-37
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page125
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 126 of 494

Black plate (126,1)
REMARQUE
(PROCEDURE DE REINITIALISATION
DE LEVE-VITRE ELECTRIQUE)
Si la batterie a été déconnectée lors des
travaux d'entretien du véhicule, ou pour
d'autres raisons telles que l'actionnement
continu d'un interrupteur après que la fenêtre
ait été complètement ouverte/fermée, les lève-
vitres électriques ne s'ouvriront pas et ne se
fermeront pas complètement automatiquement.
Il est possible de réinitialiser la fonction
automatique à l'aide de l'interrupteur de
commande principal du conducteur ou de
l'interrupteur de portière du passager avant.
La procédure de réinitialisation de la fonction
automatique de lève-vitre électrique peut être
effectuée sur un seul, ou sur les deux
interrupteurs de portière. La fonction
automatique de lève-vitre électrique ne sera
rétablie que sur le côté qui a été réinitialisé.
1. Mettre le contacteur d'allumage à laposition ON.
2. S'assurer que l'interrupteur de verrouillage de lève-vitres électriques situé sur la
portière du conducteur n'est pas enfoncé.
3. Appuyer sur l'interrupteur et ouvrir la lève- vitre électrique complètement.
4. Tirer l'interrupteur vers le haut pour fermer la lève-vitre électrique complètement et le
maintenir pendant environ 2 secondes
après que la vitre soit complètement
fermée.
5. Répéter les étapes 3-4 pour chaque lève- vitre électrique avant.
6. S'assurer que les lève-vitres électriques fonctionnent correctement en utilisant les
interrupteurs de portières.
Fonction d'ouverture en deux étapes
Lorsque la lève-vitre électrique est
complètement fermée, appuyer sur
l'interrupteur brièvement et la lève-vitre
s'ouvrira et s'arrêtera à 3 cm (1 po.) du
haut.
Si l'interrupteur est maintenu pressé, la
vitre s'ouvrira complètement.
REMARQUE
Si l'interrupteur est pressé une fois lorsque la
vitre est complètement fermée, la vitre ne
s'ouvrira que d'environ 3 cm (1 po.) pour
ventiler l'habitacle.
Annulation de la fonction d'ouverture
en deux étapes
Pour annuler la fonction d'ouverture en
deux étapes pour la lève-vitre électrique
avant, suivre la méthode suivante à l'aide
des interrupteurs de commande
principaux.
1. Mettre le contacteur d'allumage sur ONet compléter l'opération suivante dans
les 5 secondes:
Appuyer deux fois fermement sur
l'interrupteur de lève-vitre électrique,
puis le tirer deux fois fermement.
Interrupteurs principaux de commande
Vitre du conducteur
Vitre du passager avant
2. Mettre le contacteur d'allumage surLOCK.
3-38
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page126
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 128 of 494

Black plate (128,1)
REMARQUElPour l'utilisation du lève-vitre avec le
moteur éteint, l'interrupteur doit être
maintenu fermement jusqu'à ce que la vitre
soit fermée car la fonction de fermeture
automatique n'opérera pas.
lLa fonction d'ouverture en deux étapes
n'opérera pas si le moteur est éteint.
qUtilisation des lève-vitres
électriques arrière
Les vitres électriques peuvent être
commandées lorsque l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur est en position
déverrouillée.
Les lève-vitres électriques arrière peuvent
être ouvertes ou fermées à l'aide des
interrupteurs principaux des lève-vitres
électriques sur la portière du conducteur.
Vitre arrière gauche
Interrupteur de verrouillage
de lève-vitres électriques Vitre arrière droite
Pour ouvrir la lève-vitre électrique à la
position désirée, maintenir l'interrupteur
enfoncé.
Pour fermer la lève-vitre électrique à la
position désirée, tirer l'interrupteur vers le
haut.
Fermer
Ouvrir
Fonctionnement du lève-vitre électrique
avec le moteur éteint
Le lève-vitre électrique peuvent être
utilisés pendant environ 40 secondes après
que le contacteur d'allumage soit tourné
de la position ON à la position ACC ou
LOCK avec toutes les portières fermées.
Si une des portières avant est ouverte, les
lève-vitres électriques ne fonctionneront
pas.
3-40
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page128
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 129 of 494

Black plate (129,1)
qInterrupteur de verrouillage du
lève-vitre électrique
Avec l'interrupteur de verrouillage en
position de déverrouillage, toutes les
vitres électriques sur chaque portière
peuvent être ouvertes et fermées.
Avec l'interrupteur de verrouillage en
position de verrouillage, seule la vitre
électrique côté conducteur peut être
ouverte et fermée.
Position de verrouillage
Position de déverrouillage
PRUDENCE
Sauf lorsqu'un passager doit actionner
une lève-vitre électrique, garder
l'interrupteur de verrouillage des lève-
vitres électriques sur la position
verrouillée:
Le fonctionnement accidentel d'une
lève-vitre électrique est dangereux.
Les mains, la tête ou le cou d'une
personne peuvent être coincés par la
vitre et subir de graves blessures.
REMARQUE
Lorsque l'interrupteur de verrouillage des
lève-vitres électriques est en position
verrouillée, le voyant de l'interrupteur de lève-
vitre électrique du passager avant s'éteint. Le
voyant peut être difficile à voir selon la
luminosité environnante.
q Ouverture/fermeture des lèves-
vitre électriques de l'extérieur
Les lève-vitres électriques avant peuvent
être ouverts ou fermés depuis l'extérieur
du véhicule après la fermeture des
portières et du hayon.
Les lève-vitres électriques avant peuvent
être actionnés lorsque l'interrupteur de
verrouillage de lève-vitre électrique sur la
portière du conducteur est en position
verrouillée ou déverrouillée.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne se trouve sur la
trajectoire d'une vitre que l'on désire
fermer:
La fermeture des vitres à l'aide du
lève-vitre électrique est dangereuse.
Les mains, la tête ou même le cou
d'une personne peuvent être coincés
par la vitre et subir de graves
blessures ou la mort.
Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-41
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page129
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 132 of 494

Black plate (132,1)
2. Appuyer et maintenir enfoncél'interrupteur de commande de la
portière du conducteur. Une fois les
portières et le hayon verrouillés, les
vitres se ferment aussi longtemps que
l'interrupteur de commande est
enfoncé.
Interrupteur de
commande
Trappe de remplissage de
carburant et bouchon de
réservoir de carburant
PRUDENCE
Lors du retrait du bouchon du réservoir
de carburant, desserrer le bouchon
légèrement et attendre que le
sifflement cesse. Retirer ensuite le
bouchon:
Le jet de carburant est dangereux. Le
carburant risque de causer des
brûlures à la peau et aux yeux et est
dangereux pour la santé si avalé. Il
peut y avoir jet de carburant lorsqu'il
y a une pression dans le réservoir de
carburant et le bouchon est retiré
trop rapidement.
Avant de faire le plein de carburant,
arrêter le moteur et garder les
étincelles et les flammes loin de
l'ouverture de remplissage de
carburant: Les vapeurs de carburant sont
dangereuses. Elles peuvent être
enflammées par des étincelles ou des
flammes, causant de graves brûlures
ou blessures. De plus, l'utilisation
d'un bouchon du réservoir de
carburant incorrect, ou si un bouchon
n'est pas utilisé, peut causer une fuite
de carburant qui peut entraîner de
graves blessures ou la mort en cas
d'accident.
3-44
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page132
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 133 of 494

Black plate (133,1)
ATTENTION
Toujours utiliser un bouchon Mazda
d'origine ou l'équivalent approuvé,
disponible chez tout concessionnaire
agréé Mazda. Un bouchon non
adéquat peut causer des dommages
importants aux systèmes
d'alimentation et antipollution. Il
peut également faire allumer le
voyant d'anomalie du moteur sur le
tableau de bord.
qTrappe de remplissage de carburant
Pour ouvrir, tirer vers le haut la
commande de déverrouillage à distance de
la trappe de remplissage de carburant.
Commande de
déverrouillage à distance
de la trappe de remplissage
de carburant
qBouchon de réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre.
Pour fermer le bouchon de réservoir de
carburant, le tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que deux
déclics ou plus se fassent entendre.
OuvrirFermer
ATTENTION
S'assurer que le bouchon de réservoir
de carburant est bien serré. Le voyant
d'anomalie du moteur peut s'allumer
si le bouchon n'est pas serré
correctement. Si le voyant reste
allumé (même après avoir bien serré
le bouchon, conduit le véhicule et fait
démarrer le moteur plusieurs fois),
cela peut indiquer un problème
différent. S'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès
que possible.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-45
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page133
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 137 of 494

Black plate (137,1)
REMARQUE
Si la procédure de réinitialisation est effectuée
pendant que le toit ouvrant transparent est en
position de coulissement (ouverture partielle),
le toit se fermera avant que l'arrière s'ouvre en
s'inclinant.
3. Répéter la procédure de l'étape 2.L'arrière du toit ouvrant transparent
s'ouvre en s'inclinant jusqu'à la position
complètement ouverte, puis se ferme
légèrement.
qUtilisation du toit ouvrant avec le
moteur éteint
Le toit ouvrant transparent peut être
actionné jusqu'à environ 40 secondes
après que le contacteur d'allumage soit
tourné de la position ON à la position
ACC ou LOCK avec toutes les portières
fermées. Si une des portières est ouverte,
le toit ouvrant transparent ne fonctionnera
plus.
REMARQUE
Pour l'utilisation du toit ouvrant transparent
avec le moteur éteint, l'interrupteur doit être
maintenu fermement jusqu'à ce que le toit
ouvrant transparent soit fermé, car la fonction
de fermeture automatique n'opérera pas.
qOuverture/fermeture du toit ouvrant
transparent depuis l'extérieur
Le toit ouvrant transparent peut être
ouvert ou fermé depuis l'extérieur après la
fermeture des portières et du hayon.
PRUDENCE
S'assurer que rien ne se trouve sur la
trajectoire du toit ouvrant transparent
avant de le fermer:
La fermeture du toit ouvrant
transparent présente certains
dangers. Les mains, la tête ou même
le cou d'une personne peuvent être
coincés par le toit ouvrant
transparent, ce qui peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
Cet avertissement s'applique en
particulier aux enfants et aux
animaux de compagnie.
REMARQUE
lLe toit ouvrant transparent ne peut pas être
ouvert ou fermé de l'extérieur dans les
conditions suivantes:
lUne portière ou le hayon est ouverte.lLa clé est introduite dans le contacteur
d'allumage.
l(Avec clé avancée)
Le bouton de démarrage est enfoncé
dans le contacteur d'allumage.
lIl est possible que le toit ouvrant
transparent ne se ferme pas complètement.
S'assurer que le toit ouvrant transparent est
fermé.
Si le toit ouvrant transparent ne peut pas se
fermer complètement, actionner
l'interrupteur d'inclinaison/ouverture du
toit ouvrant transparent depuis l'intérieur
du véhicule.
Après avoir fermé le toit ouvrant
transparent de l'extérieur du véhicule,
vérifier qu'il est bien complètement fermé.
Bien connaître votre Mazda
Portières et serrures
3-49
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page137
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 141 of 494

Black plate (141,1)
Système d'immobilisation
(avec clé avancée)
Le système d'immobilisation en option ne
permet de démarrer le moteur qu'avec une
clé avancée reconnue par le système.
Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur
avec une clé avancée non reconnue par le
système, le moteur ne démarrera pas, ce
qui aide à protéger le véhicule contre le
vol.
ATTENTION
ØLes équipements radio de ce type
sont réglementés par des lois aux
Etats-Unis.
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la
conformité peuvent annuler le
droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
Ø Afin de ne pas endommager la clé,
ne pas:
ØLaisser la clé tomber.
ØMouiller la clé.
ØExposer la clé à des champs
magnétiques.
ØExposer la clé à des
températures élevées, dans des
endroits au soleil comme sur le
tableau de bord ou sur le capot.
ATTENTION
Veiller à ce que ce qui suit ne se
produise pas lorsque vous démarrez
le moteur à l'aide de la clé auxiliaire
suite au déchargement de la pile de
la clé avancée ou un autre
dysfonctionnement. Sinon, le signal
provenant de la clé auxiliaire ne sera
pas reçu correctement et le moteur
risque de ne pas démarrer.
ØLa partie métallique d'autres clés
ou des objets métalliques touches
à la clé.
Ø D'autres clés auxiliaires ou les clés
d'autres véhicules équipés d'un
système d'immobilisation sont en
contact ou à proximité immédiate
de la clé auxiliaire.
Ø Des dispositifs d'achat
électronique ou d'accès sécurisé
qui touchent la clé ou sont très
proches de celle-ci.
REMARQUE
l(ETATS-UNIS)
Cet appareil est conforme à la partie 15 de
la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer
d'interférences néfastes, et (2) cet appareil
doit accepter toutes les interférences
reçues, incluant celles qui risquent de
causer un mauvais fonctionnement.
l(CANADA)
Cet appareil est conforme à la
Réglementation RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement étant sujet aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil
ne doit pas causer d'interférences néfastes,
et (2) cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, incluant celles qui
risquent de causer un mauvais
fonctionnement.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-53
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page141
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 142 of 494

Black plate (142,1)
qFonctionnement
Armement
Le système est armé lorsque le contacteur
d'allumage est tourné de la position ON à
la position ACC ou LOCK. Le témoin de
sécurité sur le tableau de bord clignotera à
intervalles de 2 secondes, jusqu'à ce que
le système soit désarmé.
Désarmement
Le système est désarmé lorsque le
contacteur d'allumage mis à la position
ON, en utilisant clé avancée enregistrée.
Le témoin de sécurité s'allume pendant 3
secondes environ, puis s'éteint.
Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la
clé avancée correcte et que le témoin de
sécurité reste allumé ou clignote, il peut y
avoir un mauvais fonctionnement du
système. S'adresser à un concessionnaire
agréé Mazda. REMARQUE
lLe moteur risque de ne pas démarrer et le
témoin de sécurité de s'allumer ou clignoter
si la clé avancée est placée dans une zone
où le système parvient difficilement à
détecter le signal, telle que sur le tableau
de bord ou dans la boîte à gants. Placer la
clé avancée à un autre endroit, tourner le
contacteur d'allumage en position LOCK,
puis redémarrer le moteur.
lLes signaux d'une station de radio ou de
télévision, d'un émetteur récepteur, ou d'un
téléphone cellulaire peuvent causer des
interférences au système d'immobilisation.
Si le moteur ne démarre pas même lorsque
la clé avancée appropriée est utilisée,
vérifier le témoin de sécurité. Si le témoin
de sécurité clignote, tourner le contacteur
d'allumage en position ACC ou LOCK et
attendre quelques secondes, puis tenter à
nouveau de démarrer le moteur. Si le
moteur ne démarre toujours pas après 3
essais ou plus, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
lSi le témoin de sécurité se met à clignoter et
clignote continuellement pendant la
conduite, ne pas arrêter le moteur. Se
rendre jusque chez un concessionnaire
agréé Mazda et faire vérifier le système. Si
le moteur est arrêté pendant que le voyant
clignote, il sera impossible de le
redémarrer.
lEtant donné que les codes électroniques
sont réinitialisés lors de la réparation du
système d'immobilisation la clé avancée (y
compris la clé auxiliaire) est nécessaire.
Apporter toutes les clés avancées (y
compris les clés auxiliaires) à un
concessionnaire agréé Mazda.
3-54
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page142
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D
Page 143 of 494

Black plate (143,1)
qEntretien
En cas de problème avec le système
d'immobilisation ou la clé avancée (clé
auxiliaire comprise), s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
REMARQUE
lLes clés avancées (y compris la clé
auxiliaire) possèdent un code électronique
unique. Pour cette raison et pour plus de
sécurité, il faut attendre un certain temps
avant d'obtenir des clés auxiliaires (y
compris la clé auxiliaire) de rechange.
Elles ne peuvent être obtenues que par
l'intermédiaire d'un concessionnaire agréé
Mazda.
lS'assurer de toujours garder une clé
avancée de rechange, au cas où une clé
avancée est perdue. En cas de perte d'une
des clés avancées, s'adresser dès que
possible à un concessionnaire agréé
Mazda.
lSi une clé avancée (y compris la clé
auxiliaire) est perdue, un concessionnaire
agréé Mazda fera un réglage des codes
électroniques des clés avancées (y compris
des clés auxiliaires) restantes et du système
d'immobilisation. Apporter toutes les clés
avancées restantes (y compris les clés
auxiliaires) à un concessionnaire agréé
Mazda pour les faire réinitialiser.
Le démarrage du véhicule à l'aide d'une clé
dont le code électronique n'a pas été réglé
sera impossible.
qModifications et accessoires
additionnels
Mazda ne peut pas garantir le
fonctionnement du système
d'immobilisation s'il a été modifié ou si un
accessoire additionnel a été installé sur le
système.
ATTENTION
Afin d'éviter d'endommager le
véhicule, ne pas modifier le système
ou installer d'accessoire additionnel
sur le système d'immobilisation du
véhicule.
Bien connaître votre Mazda
Système de sécurité
3-55
CX-7_8Z61-EC-08D_Edition2 Page143
Friday, June 20 2008 12:17 AM
Form No.8Z61-EC-08D