AUX MAZDA MODEL CX-9 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2016, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2016Pages: 646
Page 159 of 646

3–69
Avant de conduire
Remorquage
Freins de remorque
Si le poids total de la remorque dépasse 450 kg (1.000 lb) des freins de remorque sont
obligatoires. Si votre remorque est équipée de freins, s'assurer qu'ils sont conformes aux
réglementations fédérales, nationales et locales.
PRUDENCE
Ne pas connecter de système hydraulique de freins de remorque au circuit de freinage
du véhicule:
Le fait de connecter un système hydraulique de freins directement au circuit de freinage
du véhicule entraîne un freinage inadéquat et un risque de blessures.
Conseils concernant le remorquage d'une remorque
S'assurer que le véhicule Mazda garde un état normal ou presque lorsqu'une remorque chargée
ou déchargée est attelée. Ne pas conduire le véhicule s'il présente une position anormale de
l'avant, relevé ou abaissé. Vérifi er si la charge sur le timon d'attelage n'est pas incorrecte, si les
pièces de la suspension ne sont pas usées, et si la charge de la remorque n'est pas excessive.
S'assurer que la remorque est correctement chargée et que le chargement est bien fi xé pour
éviter qu'il se déplace.
S'assurer que les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations applicables. S'ils
ne sont pas conformes, installer des rétroviseurs conformes aux normes de remorquage.
Les trois causes principales des accidents relatifs aux véhicules-remorques sont une erreur
du conducteur, une vitesse excessive et un chargement incorrect de la remorque.
Avant de conduire
Faire vérifi er le système de refroidissement et de freinage par un concessionnaire agréé Mazda.
Avant de démarrer, vérifi er le fonctionnement de tous les feux du véhicule et de la
remorque et toutes les connexions entre le véhicule et la remorque. S'arrêter et vérifi er à
nouveau tous les feux et les connexions après avoir roulé une courte distance.
Conduite
La manœuvrabilité de votre Mazda sera différente lorsqu'une remorque y est attelée, il
est donc recommandé de s'exercer à prendre des virages, faire des marches arrière et des
arrêts dans un endroit où il n'y a pas de circulation routière.
Prendre le temps de s'habituer au poids et à la longueur supplémentaires.
Laisser un plus grand écart entre son véhicule et celui qui roule devant, car la distance de
freinage est plus grande avec une remorque. Pour chaque 16 km/h (10 mi/h) de vitesse, laisser au
moins une longueur de véhicule et remorque entre sa Mazda et le véhicule se trouvant devant.
Eviter les démarrages saccadés ou les accélérations brusques.
Eviter de freiner brusquement. Ceci pourrait causer une perte de contrôle du véhicule qui risquerait
de se mettre en travers de la route, en particulier sur des chaussées détrempées ou glissantes.
Mettre le levier sélecteur sur la position D lorsqu'on tracte une remorque sur un terrain
vallonné, ou qu'on est lourdement chargé.
La position D permet d'utiliser le véhicule sans avoir à changer souvent de rapport.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 69CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 692017/02/15 16:19:372017/02/15 16:19:37
Page 160 of 646

3–70
Avant de conduire
Remorquage
Changements de fi le et virage
Eviter de changer de fi le rapidement, de virer brusquement, et de négocier des virages trop
serrés. Ralentir avant de tourner pour éviter d'avoir à freiner brusquement.
Une remorque qui tourne décrit un arc de cercle plus serré que le véhicule tracteur.
Compenser ceci en prenant des virages plus larges que normalement.
Dépassement
Se préparer bien à l'avance à dépasser les autres véhicules, et laisser beaucoup d'espace
avant de changer de fi le. Les coups de vent latéraux subis lors du dépassement des
véhicules, en particulier ceux de grande taille, et les effets des routes cahoteuses, affecteront
la conduite.
Si un roulis se produit, saisir fermement le volant de direction et réduire la vitesse
promptement mais progressivement.
Orienter la direction droit devant. Si l'on n'effectue aucune correction extrême de la
direction de conduite ou du freinage, la combinaison d'une vitesse réduite et d'une direction
bien ferme assurera une bonne stabilité.
Recul
Faire reculer un véhicule équipé d'une remorque exige beaucoup d'entraînement et de
patience. Reculer progressivement, et se faire guider par une personne à l'arrière de la
remorque pour réduire les risques d'accident.
Pour faire tourner la remorque, placer la main en bas du volant de direction et le tourner
dans le sens où l'on veut faire aller la remorque. Faire des mouvements minimes seulement
pour éviter de tourner de façon trop serrée ou trop prolongée.
Montée d'une pente
Utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur pour réduire les risques de surcharge et/ou
de surchauffe du moteur.
Descente d'une pente
Lors de la descente d'une pente, utiliser un rapport de boîte de vitesses inférieur et utiliser la
compression du moteur pour ralentir (frein-moteur).
PRUDENCE
Utiliser toujours un rapport de boîte de vitesses inférieur pour ralentir:
Le fait de maintenir la pédale de frein enfoncée trop longtemps ou trop fréquemment
est dangereux, car les freins risqueraient alors de surchauff er et de faiblir, ce qui pourrait
causer une perte de contrôle du véhicule et un accident grave. Utiliser un rapport de boîte
de vitesses inférieur pour aider à ralentir. Se garer hors de la route et laisser les freins
refroidir si l'on sent que les freins faiblissent.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 70CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 702017/02/15 16:19:372017/02/15 16:19:37
Page 167 of 646

4–5
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
O N
Ceci est la position normale lorsque
le moteur tourne après le démarrage.
Le témoin (ambre) s'éteint. (Le témoin
(ambre) s'allume lorsque le contacteur est
mis sur ON et que le moteur ne tourne
pas.)
Certains témoins/voyants doivent être
vérifi és avant le démarrage du moteur
(page 4-33 ).
REMARQUE
Lorsque le bouton de démarrage du
moteur est placé sur ON, le son du moteur
de la pompe à essence fonctionnant près
du réservoir d'essence se fait entendre.
Ceci n'indique pas un problème.
Démarrage du moteur
PRUDENCE
Les ondes radio émises par la clé
peuvent perturber le fonctionnement
d'équipements médicaux, tels que les
stimulateurs cardiaques:
Avant d'utiliser la clé à proximité de
personnes utilisant des équipements
médicaux, demandez à votre
médecin ou au fabricant de ces
équipements si les ondes radio émises
par la clé risquent de perturber leur
fonctionnement.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 5CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 52017/02/15 16:19:382017/02/15 16:19:38
Page 172 of 646

4–10
En cours de conduite
Démarrage/Arrêt du moteur
REMARQUE
Le moteur ne peut pas être démarré
tant que la pédale de frein n'est pas
complètement enfoncée.
En cas d'anomalie avec la fonction
du bouton de démarrage du moteur,
le témoin du bouton de démarrage du
moteur (ambre) clignote. Dans ce cas,
il est possible que le moteur démarre,
mais le faire inspecter dès que possible
par un concessionnaire agréé Mazda.
Si le témoin du bouton de démarrage
du moteur (vert) ne s'allume pas,
recommencer l'opération depuis le
début. S'il ne s'allume pas, faire vérifi er
le véhicule par un concessionnaire
agréé Mazda.
Pour changer la position de contact
sans démarrer le moteur, effectuer
les opérations suivantes après que le
témoin du bouton de démarrage du
moteur (vert) s'allume.
1. Relâcher la pédale de frein.
2. Appuyer sur le bouton de démarrage
du moteur pour passer à la position
de contact. Le contacteur passe
successivement dans l'ordre aux
positions ACC, ON et d'arrêt à
chaque fois que l'on appuie sur le
bouton de démarrage du moteur.
Pour passer à la position de contact
à nouveau, recommencer l'opération
depuis le début.
Opération d'urgence pour le
démarrage du moteur
Si le voyant KEY (rouge) s'allume ou si le
témoin du bouton de démarrage du moteur
(ambre) clignote, cela peut indiquer un
problème dans le système de démarrage
du moteur lors de l'utilisation habituelle
du démarrage (pour les véhicules équipés
d'un tableau de bord de type A (page
4-33 ), les messages s'affi chent sur
le tableau de bord). Faire inspecter le
véhicule par un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le moteur peut
alors être démarré de force. Maintenir le
bouton de démarrage du moteur jusqu'au
démarrage du moteur. D'autres procédures
de démarrage du moteur doivent être
respectées, telles que la présence de la
clé dans la cabine et la pédale de frein
enfoncée.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 10CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 102017/02/15 16:19:392017/02/15 16:19:39
Page 182 of 646

4–20
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
REMARQUE
Même si l'affi chage de la distance
restante peut indiquer une distance
suffi sante de conduite avant que le plein
de carburant ne soit requis, faire le
plein dès que possible si le niveau de
carburant est très bas ou si le voyant de
niveau bas de carburant s'allume.
L'affi chage ne peut changer que si l'on
ajoute plus de 9 litres (2,3 US gal,
1,9 Imp gal) environ de carburant.
La distance restante est la distance
approximative restante durant laquelle
le véhicule peut être conduit jusqu'a
ce que toutes les marques de l'aiguille
dans la jauge à carburant (indiquant le
carburant restant) disparaît.
S'il n'y a pas d'informations sur les
économies de carburant passées,
comme par exemple après le premier
achat de votre véhicule ou que
l'information a été supprimée lorsque
les câbles de la batterie ont été
déconnectés, la distance restante/plage
réelle peut différer de la valeur qui est
indiquée.
Mode de moyenne de consommation de
carburant
Ce mode affi che la moyenne de
consommation de carburant en calculant la
quantité totale de carburant consommé et
la distance totale parcourue depuis que le
véhicule a été acheté, que la batterie a été
branchée après avoir été débranchée, ou
que les données ont été réinitialisées. La
moyenne de consommation de carburant
est calculée puis affi chée toutes les
minutes.
Pour effacer les données affi chées,
appuyer sur l'interrupteur INFO pendant
plus de 1,5 secondes.
Après avoir appuyé sur l'interrupteur
INFO , - - - L/100 km (- - - mpg) est
affi ché pendant 1 minute environ avant
que l'économie de carburant soit recalculée
et affi chée.
Mode de consommation actuelle de
carburant
Ce mode affi che la consommation actuelle
de carburant en calculant la quantité
de carburant consommé et la distance
parcourue.
La consommation actuelle de carburant
est calculée puis affi chée toutes les 2
secondes.
Lorsque l'on a ralenti à environ 5 km/h
(3 mi/h), - - - L/100 km (- - - mpg) est
affi ché.
Mode boussole
La direction dans laquelle le véhicule
se déplace est affi chée selon un des huit
points cardinaux durant la conduite.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 20CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 202017/02/15 16:19:422017/02/15 16:19:42
Page 189 of 646

4–27
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Contrôle d'entretien
Les avis de périodicité de l'entretien
suivants peuvent être affi chés en activant
le contrôle d'entretien.
Entretien périodique
Permutation des pneus
Vidange d'huile
Pour la méthode de réglage et les
indications pour le contrôle d'entretien,
reportez-vous à Contrôle d'entretien.
Se référer à Contrôle d'entretien à la page
6-18 .
Le contrôle d'entretien affi che les
informations lorsque le moteur est mis sur
ON.
REMARQUE
Cette fonction est inopérante lorsque le
véhicule est en marche.
A ffi cheur de message
Lorsque la distance ou les jours restants
s'approchent de 0, un message s'affi che
chaque fois que le contacteur est mis sur
ON.
REMARQUE
Si l'on appuie sur l'interrupteur INFO
pendant qu'un message est affi ché, ce
message n'apparaîtra plus lorsqu'on
met le contacteur sur ON la fois
suivante.
Une fois que les travaux d'entretien du
véhicule sont terminés et que les jours/
distance restants ont été réinitialisés,
le message concernant la période
d'entretien suivante apparaîtra quand la
distance ou les jours restants jusqu'à la
période d'entretien suivante approchera
de 0 (s'affi che au démarrage du
moteur).
S'il y a plusieurs messages, ils sont
affi chés selon leur ordre.
Les messages ne sont pas affi chés si
OFF a été réglé pour les messages.
Affi chage de surveillance des
angles morts (BSM)
A ffi che l'état du système.
Se référer à Surveillance des angles morts
(BSM) à la page 4-94 .
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 27CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 272017/02/15 16:19:442017/02/15 16:19:44
Page 194 of 646

4–32
En cours de conduite
Tableau de bord et affi chage
Sur l'affi chage central, il est possible d'effectuer chaque réglage/ajustement pour l'affi chage
de conduite active.
1. Sélectionner l'icône sur l'écran d'accueil et affi cher l'écran Paramètres.
2. Sélectionner l'onglet AD-Disp.
3. Sélectionner l'élément désiré et effectuer la réglage/l'ajustement.
Méthode de réglage de la luminosité de l'écran (automatiquement/manuellement)
Paramètres initiaux de luminosité d'écran (ajustement automatique sélectionné)
Ajustement de luminosité d'écran (ajustement manuel sélectionné)
Position de l'affi chage de conduite active (hauteur d'affi chage)
Angle d'ajustement de l'affi chage de conduite active (correction de l'angle d'affi chage)
Guidage virage par virage (TBT) affi ché/masqué (assistance à la navigation)
Le délai d'affi chage du nom de rue peut être modifi é (assistance à la navigation)
Compte-tours affi ché/masqué
Affi chage de conduite active ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ (indication)
Réinitialisation des paramètres (réinitialiser)
REMARQUE
La position de conduite souhaitée (position, luminosité, informations de l'affi chage) peut-
être rappelée une fois celle-ci programmée.
Se référer à Mémorisation de la position de conduite à la page 2-7 .
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 32CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 322017/02/15 16:19:462017/02/15 16:19:46
Page 205 of 646

4–43
En cours de conduite
Boîte de vitesses automatique
Changement de vitesses adaptatif
actif (AAS)
Le Changement de vitesses adaptatif
actif (AAS) contrôle automatiquement
les points de changement de la boîte
de vitesses pour offrir l'adaptation
optimale aux conditions de la route
et aux opérations du conducteur. Ceci
améliore la sensation de conduite. La boîte
de vitesses peut passer au mode AAS
lorsque le véhicule monte et descend des
pentes, aborde des virages, est conduit à
des altitudes élevées ou si l'on enfonce
rapidement la pédale de l'accélérateur
tandis que le levier sélecteur est en
position D. Selon la route, les conditions
de conduite et les opérations du véhicule,
la boîte peut ne pas changer de rapport,
mais cela n'indique pas une anomalie
parce que le mode AAS maintiendra la
position de rapport optimale.
Mode de sélection
manuelle des rapports
Le mode de changement de vitesse manuel
vous donne la sensation de conduire un
véhicule à boîte de vitesses manuelle en
vous permettant d'actionner le levier du
sélecteur manuellement. Cela vous permet
de contrôler le régime et le couple du
moteur aux roues d'entraînement un peu
comme une boîte de vitesses manuelle
lorsque vous souhaitez plus de contrôle.
Pour passer en mode de sélection manuelle
des rapports, déplacer le levier de la plage
D à la plage M.
REMARQUE
Le fait de passer en mode de sélection
manuelle des rapports pendant la conduite
n'endommagera pas la boîte de vitesses.
Pour revenir au mode de sélection
automatique des rapports, déplacer le
levier sélecteur de la plage M à la plage D.
REMARQUE
Si le mode de sélection manuelle des
rapports est engagé lorsque le véhicule
est arrêté, le rapport M1 est sélectionné.
Si vous passez au mode de sélection
manuelle sans appuyer sur la pédale
d'accélérateur lorsqu'on conduit en
position D, 5ème/6ème rapport, le
rapport passera en position M4/M5.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 43CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 432017/02/15 16:19:512017/02/15 16:19:51
Page 212 of 646

4–50
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Sans commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ON ACC ou
OFF ON ACC ou
OFF ON ACC ou
OFF
Phares
Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé Activé *2
Feux de position diurnes Activé *1 Désactivé Activé *1 Désactivé Désactivé Désactivé
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Désactivé Désactivé Activé Activé *2 Activé Activé *2
*1 Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule.
*2 Les feux sont allumés pendant la durée défi nie par la fonction d'extinction automatique des phares.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 50CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 502017/02/15 16:19:532017/02/15 16:19:53
Page 213 of 646

4–51
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
Avec commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ON ACC ou
OFF ON ACC ou
OFF ON ACC ou
OFF ON ACC ou
OFF
Phares
Désactivé Désactivé Automatique *2 Automatique *4 Désactivé Désactivé Activé Activé *5
Feux de position diurnes Activé *1 Désactivé Activé *3 Désactivé Activé *1 Désactivé Désactivé Désactivé
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque
d'immatriculation
Feux de position latéraux
Désactivé Désactivé Automatique *2 Automatique *4 Activé Activé *5 Activé Activé *5
*1 Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule.
*2 Les feux sont allumés par la fonction d'éclairage automatique.
*3 Les feux sont allumés lorsque le véhicule roule, et éteints lorsque les phares sont allumés par la fonction
d'éclairage automatique.
*4 Les feux sont allumés en permanence si le contacteur est passé de la position ON à toute autre position avec les
feux allumés. Les feux sont allumés pendant la durée défi nie par la fonction d'extinction automatique des phares.
*5 Les feux sont allumés pendant la durée défi nie par la fonction d'extinction automatique des phares.
CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 51CX-9_8FD7-FC-16B_Edition3.indb 512017/02/15 16:19:532017/02/15 16:19:53