MAZDA MODEL CX-9 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2017, Model line: MODEL CX-9, Model: MAZDA MODEL CX-9 2017Pages: 654
Page 141 of 654

3–51
Avant de conduire
Système de sécurité
      Modifi cations et 
accessoires additionnels
    Mazda ne peut pas garantir le 
fonctionnement des systèmes 
d'immobilisation et antivol s'il a été 
modifi é ou si un accessoire additionnel a 
été installé.
  ATTENTION 
  Afi  n d'éviter d'endommager le 
véhicule, ne pas modifi  er le système 
ou installer d'accessoire additionnel 
sur les systèmes d'immobilisation et 
antivol ou sur le véhicule.
   
 Système  d'immobilisation
              Le  système  d'immobilisation  ne  permet 
de démarrer le moteur qu'avec une clé 
reconnue par le système.
  
  Si quelqu'un essaie de démarrer le moteur 
avec une clé non reconnue par le système, 
le moteur ne démarrera pas, ce qui aide à 
protéger le véhicule contre le vol.
  En cas de problème avec le système 
d'immobilisation ou la clé, s'adresser à un 
concessionnaire agréé Mazda.
  ATTENTION 
 
  Les équipements radio de ce type sont 
réglementés par des lois aux Etats-Unis.
   Les changements ou modifi  cations non 
spécifi  quement approuvés par l'entité 
responsable de la conformité peuvent 
annuler le droit de l'utilisateur de faire 
fonctionner cet appareil.
 
  Afi  n de ne pas endommager la clé, ne 
pas:
   
  Laisser la clé tomber.
  Mouiller la clé.
  Exposer la clé à des champs 
magnétiques.
 
  Exposer la clé à des températures 
élevées, dans des endroits au soleil 
comme sur le tableau de bord ou sur 
le capot.
     
  Si le moteur ne démarre pas à l'aide de la 
clé correcte, et que le témoin de sécurité 
reste allumé ou clignote, il peut y avoir 
un mauvais fonctionnement du système. 
S'adresser à un concessionnaire agréé 
Mazda.
     
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   51CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   512017/01/21   15:34:582017/01/21   15:34:58  
Page 142 of 654

3–52
Avant de conduire
Système de sécurité
   REMARQUE
 
  Les clés possèdent un code électronique 
unique. Pour cette raison et pour 
plus de sécurité, il faut attendre un 
certain temps avant d'obtenir une clé 
de rechange. Elles ne peuvent être 
obtenues que par l'intermédiaire d'un 
concessionnaire agréé Mazda.
 
  S'assurer de toujours garder une 
clé de rechange, au cas où une clé 
serait perdue. En cas de perte d'une 
clé, s'adresser dès que possible à un 
concessionnaire agréé Mazda.
 
 Si une clé est perdue, un concessionnaire 
agréé Mazda fera un réglage des codes 
électroniques des clés restantes et du 
système d'immobilisation. Apporter toutes 
les clés restantes un concessionnaire 
agréé Mazda pour les faire réinitialiser.
   Le démarrage du véhicule à l'aide d'une 
clé dont le code électronique n'a pas été 
réglé sera impossible.
     
         Fonctionnement
     REMARQUE
 
  Le moteur risque de ne pas démarrer et 
le témoin de sécurité peut s'allumer ou 
clignoter si la clé est placée dans une 
zone où le système parvient diffi cilement 
à détecter le signal, par exemple sur 
le tableau de bord ou dans la boîte à 
gants. Placer la clé à un autre endroit 
dans la plage du signal, placer le 
contacteur en position d'arrêt, puis 
redémarrer le moteur.
 
  Les signaux d'une station de radio ou 
de télévision, d'un émetteur récepteur, 
ou d'un téléphone cellulaire peuvent 
causer des interférences avec le 
système d'immobilisation. Si le moteur 
ne démarre pas même lorsque la clé 
correcte est utilisée, vérifi er le témoin 
de sécurité.
     
  Armement
    Le système est armé lorsque le contacteur est 
tourné de la position ON à la position d'arrêt.
  Le témoin de sécurité sur le tableau de 
bord clignotera à intervalles de 2 secondes, 
jusqu'à ce que le système soit désarmé.
  
 
 
  Désarmement
    Le système est désarmé lorsque le 
contacteur est mis sur ON à l'aide de la 
clé programmée correcte. Le témoin de 
sécurité s'allume pendant 3 secondes 
environ, puis s'éteint. Si le moteur ne 
démarre pas à l'aide de la clé correcte, et 
que le témoin de sécurité reste allumé ou 
clignote, essayer de procéder comme suit:
  Vérifi er si la clé se trouve bien dans 
la plage de fonctionnement pour la 
transmission du signal. Mettre le contacteur 
sur la position d'arrêt, puis redémarrer le 
moteur. Si le moteur ne démarre toujours 
pas après 3 essais ou plus, s'adresser à un 
concessionnaire agréé Mazda.
   REMARQUE
 
  Si le témoin de sécurité se met à 
clignoter et clignote continuellement 
pendant la conduite, ne pas arrêter 
le moteur. Se rendre jusque chez un 
concessionnaire agréé Mazda et faire 
vérifi er le système. Si le moteur est 
arrêté pendant que le voyant clignote, il 
sera impossible de le redémarrer.
 
 Etant donné que les codes électroniques 
sont réinitialisés lors de la réparation du 
système d'immobilisation, les clés sont 
nécessaires. Veiller à apporter toutes les 
clés chez un concessionnaire agréé Mazda 
afi n que ce dernier puisse les programmer.
     
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   52CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   522017/01/21   15:34:582017/01/21   15:34:58  
Page 143 of 654

3–53
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.
 Système  antivol * 
          Si  le  système  antivol  détecte  une  intrusion 
non autorisée dans le véhicule pouvant 
résulter en un vol du véhicule ou de son 
contenu, l'alarme se déclenche en faisant 
retentir l'avertisseur sonore et en faisant 
clignoter les feux de détresse pour signaler 
dans la zone environnante que la situation 
est  anormale.    
  
  Le système ne fonctionnera que s'il est 
correctement armé. Il faut donc suivre la 
procédure d'armement correcte lorsque 
l'on quitte le véhicule.
         Fonctionnement
    Conditions  de  déclenchement  du  système
    L'avertisseur  sonore  retentira  de  façon 
intermittente et les feux de détresse 
clignoteront pendant 30 secondes environ 
si le système est déclenché par une des 
conditions suivantes:
   
 Déverrouillage d'une portière à l'aide de 
la clé, de l'interrupteur de verrouillage 
de portière ou d'une commande 
intérieure de verrouillage de portière.
 
 Ouverture forcée d'une portière, du 
capot ou du hayon.
 
 Ouverture du capot en actionnant la 
poignée de déverrouillage du capot.
 
 Placer le contacteur sur ON sans l'aide 
du bouton de démarrage du moteur.
    
  Si le système est déclenché de nouveau, 
les feux et l'avertisseur sonore seront 
activés jusqu'à ce que la portière du 
conducteur ou le hayon soit déverrouillé à 
l'aide de la télécommande.  (Avec la fonction avancée à 
télécommande)   
  Les lumières et l'avertisseur sonore 
peuvent aussi être désactivés en appuyant 
sur l'interrupteur de commande d'une 
portière.
   REMARQUE
 
  Le hayon ne s'ouvre pas quand le 
système antivol fonctionne. 
 
  Pour les véhicules équipés d'un hayon 
électrique, celui-ci peut être ouvert 
même lorsque le système antivol 
fonctionne, en appuyant sur la touche 
de hayon électrique de la télécommande 
ou sur l'interrupteur d'ouverture 
électrique du hayon tout en portant la 
clé.
 
  Si la batterie arrive est épuisée 
pendant que le système antivol est 
armé, l'avertisseur sonore sera activé 
et les feux de détresse se mettront à 
clignoter lorsqu'on rechargera ou qu'on 
remplacera la batterie.
     
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   53CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   532017/01/21   15:34:582017/01/21   15:34:58  
Page 144 of 654

3–54
Avant de conduire
Système de sécurité
*Certains modèles.
          Comment mettre le système en 
circuit
     1.   Bien fermer les vitres et le toit ouvrant 
transparent * .
   2.   Mettre  le  contacteur  sur  OFF.
   3.   S'assurer que le capot, les portières et le 
hayon sont fermés.
   4.   Appuyer sur la touche de verrouillage 
sur la télécommande ou verrouiller la 
portière de conducteur de l'extérieur en 
utilisant la clé auxiliaire.
    Les feux de détresse clignoteront une 
fois.
    La méthode suivante armera également 
le système antivol:
    Appuyer sur l'interrupteur de 
verrouillage de portière “ 
 ”  tandis 
qu'une portière est ouverte et ensuite 
fermer toutes les portières.
     (Avec la fonction avancée à 
télécommande) 
    Appuyer sur un interrupteur de 
commande.
   
  Le témoin de sécurité sur le tableau de 
bord clignote pendant 20 secondes.  
 
 
   5.   Après 20 secondes, le système est 
complètement armé.
    
   REMARQUE
   Le système antivol peut également 
être activé en actionnant la fonction 
de reverrouillage automatique lorsque 
les portières, le hayon et le capot sont 
fermés.    
   Se référer à Télécommande à la page 
 3-5 .
 
  Le système sera désarmé si l'une des 
opérations suivantes a lieu dans les 
20 secondes après avoir appuyé sur la 
touche de verrouillage:
   
  Déverrouillage d'une portière.
  Ouvrir une portière.
  Ouvrir le capot.
  Mise du contacteur sur ON.    
  Pour armer le système de nouveau, 
suivre la procédure d'armement.
 
  Si les portières sont verrouillées en 
appuyant sur la touche de verrouillage 
de la télécommande ou à l'aide de la clé 
auxiliaire alors que le système antivol 
est armé, les feux de détresse clignotent 
une fois pour indiquer que le système 
est armé.
     
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   54CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   542017/01/21   15:34:582017/01/21   15:34:58  
Page 145 of 654

3–55
Avant de conduire
Système de sécurité
          Pour désarmer le système
    Un système armé peut être désactivé en 
utilisant l'une des méthodes suivantes:
   
 La touche de verrouillage de la 
télécommande est enfoncée.
 
 En démarrant le moteur avec le bouton 
de démarrage du moteur.
 
  (Avec la fonction avancée à 
télécommande) 
  
    En  appuyant  sur  l'interrupteur  de 
commande des portières.
    
    
  Les feux de détresse clignoteront deux 
fois.
   REMARQUE
  Si les portières sont déverrouillées en 
appuyant sur la touche de déverrouillage 
de la télécommande alors que le système 
antivol est désactivé, les feux de détresse 
clignotent deux fois pour indiquer que le 
système est désactivé.
   
          Pour arrêter l'alarme
    Une alarme déclenchée peut être éteinte en 
procédant de l'une des façons suivantes:
   
 La touche de verrouillage de la 
télécommande est enfoncée.
 
 En démarrant le moteur avec le bouton 
de démarrage du moteur.
 
  (Avec la fonction avancée à 
télécommande) 
  
 En appuyant sur l'interrupteur de 
commande des portières.
 
 En appuyant sur le système d'ouverture 
électrique du hayon lorsqu'on est muni 
de la clé.
 
 En appuyant sur la touche du hayon 
électrique de la télécommande.
    
    
  Les feux de détresse clignoteront deux fois.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   55CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   552017/01/21   15:34:592017/01/21   15:34:59  
Page 146 of 654

3–56
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
      Période  de  rodage
              Aucun  rodage  spécial  n'est  nécessaire, 
il suffi t de suivre quelques précautions 
durant les premiers 1.000 kilomètres (600 
milles) afi n d'accroître les performances, 
l'économie d'utilisation, et la durée de vie 
du véhicule.
   
 Ne pas emballer le moteur.
 Ne pas garder la même vitesse, rapide 
ou basse, pendant une longue période.
 
 Ne pas conduire constamment à plein 
régime ou à un régime moteur élevé 
pendant de longues périodes.
 
 Eviter les arrêts brusques.
 Eviter les démarrages en trombe.
 Ne pas tracter de remorque.    
 Économiser le carburant 
et la protection de 
l'environnement
              La  manière  dont  on  conduit  ce  véhicule 
Mazda détermine le nombre de kilomètres 
que l'on peut parcourir avec un plein de 
carburant. Utilisez ces suggestions pour 
économiser du carburant et réduire les 
émissions de CO2.
   
 Eviter de réchauffer le moteur pendant 
une durée prolongée. Dès que le moteur 
tourne régulièrement, commencer à 
conduire.
 
 Eviter les démarrages en trombe.
 Conduire à des petites vitesses.
 Anticiper quand freiner (éviter des 
freinages brusques).
 
 Suivre l'horaire d'entretien (page 
 6-4 ) et faire effectuer les inspections 
et réparations par un concessionnaire 
agréé Mazda.
 
 N'utiliser le climatiseur que lorsque 
nécessaire.
 
 Ralentir sur les routes noueuses.
 Garder les pneus gonfl és aux pressions 
recommandées.
 
 Limiter la charge du véhicule au 
minimum.
 
 Ne pas garder le pied sur la pédale de 
frein lors de la conduite.
 
 Veiller à ce que l'alignement des roues 
soit correct.
 
 Garder les vitres fermées lorsque l'on 
roule à grande vitesse.
 
 Ralentir lorsque le vent est contraire ou 
latéral.
    
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   56CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   562017/01/21   15:34:592017/01/21   15:34:59  
Page 147 of 654

3–57
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
  PRUDENCE 
  Ne jamais arrêter le moteur lors de la 
descente d'une pente:
  Le fait d'arrêter le moteur dans 
une descente est dangereux. Cela 
entraîne une perte du contrôle de la 
direction assistée et des servofreins, 
et risque de causer des dommages 
à la transmission. Toute perte du 
contrôle de la direction assistée et des 
servofreins peut causer un accident.
   
 Conduite dans des 
conditions dangereuses
              PRUDENCE 
  Faire très attention si l'on doit 
rétrograder sur des surfaces glissantes:
  Le fait de rétrograder en gamme 
basse lors de la conduite sur des 
surfaces glissantes, est dangereux. Le 
changement soudain de vitesse de 
rotation des roues peut les faire déraper. 
Ceci peut faire perdre le contrôle du 
véhicule et causer un accident.
  
  Eviter de tourner brusquement, de 
conduire trop vite et de manœuvrer trop 
brutalement en conduisant ce véhicule:
  Il est dangereux d'eff  ectuer des virages 
trop serrés, de conduire trop vite et de 
manœuvrer brusquement ce véhicule 
car ceci augmenterait le risque de perte 
de contrôle du véhicule, de capotage du 
véhicule, de blessures graves ou mortelles.
  Ce véhicule a un centre de gravité placé 
haut. Les véhicules à centre de gravité 
placé en position haute, tels que les 
véhicules utilitaires, ne se comportent 
pas de la même façon que les véhicules à 
centre de gravité placé en position basse.
  Les véhicules utilitaires n'ont pas été 
conçus pour pouvoir faire des virages 
serrés à grande vitesse, pas plus que les 
voitures de sport surbaissées n'ont été 
conçues pour off  rir des performances 
satisfaisantes en tout terrain.
  En outre, les véhicules utilitaires ont un 
taux de capotage sensiblement plus 
élevé que les autres types de véhicule.
  En cas de capotage, une personne 
n'ayant pas attaché sa ceinture de 
sécurité a beaucoup plus de chances 
de décéder qu'une personne ayant 
attaché sa ceinture.
   
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   57CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   572017/01/21   15:34:592017/01/21   15:34:59  
Page 148 of 654

3–58
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
  Lors de la conduite sur de la glace ou de 
l'eau, de la neige, de la boue, du sable ou 
sous toute autre condition dangereuse:
   
 Conduire prudemment et garder une 
distance suffi sante pour le freinage.
 Eviter tout freinage brusque ou 
manœuvre brusque.
 
 Ne pas pomper sur la pédale de frein. 
Garder la pédale enfoncée.
   Se référer à “Système d'antiblocage de 
frein (ABS)” à la page  4-74 .
 
 Si l'on est bloqué, sélectionner un 
rapport inférieur et accélérer doucement. 
Ne pas faire patiner les roues avant.
 
 Pour plus d'adhérence lors du démarrage 
sur des surfaces glissantes comme de 
la glace ou de la neige dure, utiliser du 
sable, du sel, des chaînes, du tapis ou 
tout autre matériau antidérapant sous les 
roues avant.
    
   REMARQUE
  N'utiliser les chaînes que sur les roues 
avant.
   
 Tapis de plancher
            Nous recommandons l'utilisation de 
tapis de plancher Mazda d'origine. 
              PRUDENCE 
  Veiller à ce que les tapis de plancher 
soient bien accrochés sur les goupilles 
de retenue afi  n de les empêcher de 
s'amasser sous les pédales:
  Il est dangereux d'utiliser un tapis de 
plancher qui n'est pas fi  xé, car il gênera 
l'utilisation des pédales d'accélérateur 
et de frein, et un accident risquerait 
alors de s'ensuivre.
  
 Ne pas installer deux tapis de plancher 
empilés l'un sur l'autre du côté 
conducteur:
  Il est dangereux d'installer deux tapis 
de plancher empilés l'un sur l'autre du 
côté conducteur, car les goupilles de 
retenue ne peuvent empêcher qu'un 
seul tapis de plancher de glisser vers 
l'avant.
  Si le(s) tapis de plancher est (sont) 
mal fi  xé(s), ceci gênera l'utilisation des 
pédales, et un accident risquerait alors 
de s'ensuivre.
 Si un tapis de plancher tous temps 
est utilisé, toujours retirer le tapis de 
plancher d'origine.
     
  
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   58CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   582017/01/21   15:34:592017/01/21   15:34:59  
Page 149 of 654

3–59
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
  Lorsqu'on installe un tapis de plancher, 
placer le tapis de plancher de manière que ses 
œillets soient bien introduits par-dessus les 
extrémités pointues des broches de retenue. Pour désembourber le 
véhicule
              PRUDENCE 
  Ne pas faire patiner les roues à une 
vitesse supérieure à 56 km/h (35 mi/h), 
et ne pas laisser que quelqu'un soit 
directement derrière une roue lorsque 
l'on fait pousser le véhicule:
  Lorsque le véhicule est bloqué, le fait de 
faire patiner les roues à grande vitesse 
est dangereux. Un pneu qui patine 
peut surchauff  er et exploser. Ceci peut 
causer de graves blessures.
   
  ATTENTION 
  Une période prolongée de 
balancement peut causer une 
surchauff  e du moteur, des dommages 
à la boîte de vitesses, et des dommages 
aux pneus.
   
  Si l'on doit balancer le véhicule pour le 
sortir de la neige, du sable ou de la boue, 
appuyer légèrement sur l'accélérateur 
et déplacer le levier sélecteur, avec 
précautions, entre D et R.
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   59CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   592017/01/21   15:34:592017/01/21   15:34:59  
Page 150 of 654

3–60
Avant de conduire
Conseils concernant la conduite
 Conduite  hivernale
              Il  est  recommandé  de  transporter  un 
nécessaire de secours, comprenant des 
chaînes pour pneus, un grattoir pour 
vitres, des signaux pyrotechniques, une 
petite pelle, des câbles de démarrage pour 
batterie et un sac de sable ou de sel.
  Demander à un concessionnaire agréé 
Mazda de vérifi er ce qui suit:
  
 S'assurer qu'il y a un mélange d'antigel 
correct dans le radiateur.
   Se référer à Liquide de refroidissement 
du moteur à la page  6-28 .
 Vérifi er la batterie et les câbles. Le froid 
réduit la capacité de la batterie.
 
 Utilisez une huile moteur appropriée 
pour les plus basses températures 
ambiantes auxquelles le véhicule sera 
conduit (page  6-25 ).
 Inspecter le circuit d'allumage pour 
dommages ou mauvaises connexions.
 
 Utiliser du liquide de lave-glace 
antigel—ne jamais utiliser d'antigel pour 
moteur (page  6-30 ).
    
   REMARQUE
  Enlever la neige avant de conduire. 
La neige laissée sur le pare-brise est 
dangereuse car elle pourrait gêner la 
vision.
 
  Ne pas appliquer une force excessive 
sur le grattoir pour vitres lorsque vous 
retirez de la glace ou de la neige gelée 
adhérant au verre du rétroviseur ou au 
pare-brise.
 
  Ne jamais utiliser d'eau tiède ou chaude 
pour retirer de la neige ou de la glace 
adhérant aux vitres et aux rétroviseurs, 
car le verre risquerait de se fi ssurer.
  Conduire lentement. L'effi cacité des 
freins peut être défavorablement 
affectée si de la neige ou de la glace 
adhère au système de freins. Dans ce 
cas, conduire le véhicule à basse vitesse 
en relâchant la pédale d'accélérateur 
et en appliquant légèrement les freins 
à plusieurs reprises jusqu'à ce que le 
freinage soit redevenu normal.
     
CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   60CX-9_8FS8-FC-16K_Edition2.indb   602017/01/21   15:34:592017/01/21   15:34:59