bluetooth MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2013, Model line: MODEL MAZDASPEED 3, Model: MAZDA MODEL MAZDASPEED 3 2013Pages: 669, PDF Size: 7.29 MB
Page 417 of 669

qRéglage de la sécurité
Si un NIP est défini, le système ne peut
être activé qu'une fois le NIP saisi.
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
Réglage du NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“NIP”
5.Invite:“Le NIP est désactivé.
Souhaitez-vous l'activer?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Veuillez dire un NIP de 4
chiffres. N'oubliez pas ce NIP. Il sera
nécessaire pour utiliser ce système.”
8.Dire:[Bip]“XXXX”(Dire un NIP à
quatre chiffres,“PCode”.)
9.Invite:“NIP XXXX (NIP). Est-ce
exact?”
10.Dire:[Bip]“Oui”
11.Invite:“Le NIP est activé, revenir au
menu principal.”
Utilisation du système mains-libres
Bluetooth®avec un NIP
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.2.Invite:“Hands-Free system est
verrouillé. Donnez le NIP pour
continuer.”
3.Dire:[Bip]“XXXX”(Dire le NIP
défini“PCode”.)
4. Si le NIP saisi est correcte, l'instruction
vocale“XXXXXX... (Ex.
“périphérique de Mary”) (balise de
périphérique) est connecté”est énoncé.
Si le NIP est incorrect, l'instruction
vocale“XXXX (NIP à quatre chiffres,
PCode) NIP incorrect, veuillez
réessayer”est énoncée.
Annulation du NIP
REMARQUE
Effectuer ceci seulement en étant bien garé.
Ceci est trop gênant à effectuer pendant la
conduite, car on risquerait de faire trop
d'erreurs et d'être inefficace.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“NIP”
5.Invite:“Le NIP est activé. Souhaitez-
vous le désactiver?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Le NIP est désactivé, revenir
au menu principal.”
6-152
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Page 418 of 669

Invites de confirmation
L'invite de confirmation confirme le
contenu de la commande à l'utilisateur
avant de procéder à l'opération demandée
par l'utilisateur. Lorsque cette fonction est
activée, le système lit la commande de
saisie vocale précédemment reçue et
indique si la commande est correcte avant
de passer à son exécution.
Si la fonction d'invite de confirmation est
activée:
(Ex.“Appel à périphérique de John. Est-
ce exact?”)
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée:
(Ex.“Appel à périphérique de John.”)
REMARQUE
Si la fonction d'invite de confirmation est
désactivée, lors d'un appel d'urgence, le
système lit et confirme la commande avant son
exécution.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Configurer”
3.Invite:“Sélectionnez l’une des options
suivantes : Options de jumelage,
Messages de confirmation, Langue,
NIP, Sélectionner un téléphone ou
Sélectionner un lecteur musical.”
4.Dire:[Bip]“Invites de confirmation”
5.Invite:“Les invites de confirmation
sont activées/désactivées. Souhaitez-
vous désactiver/activar les Invites de
confirmation?”
6.Dire:[Bip]“Oui”
7.Invite:“Les invites de confirmation
sont désactivées/activées, revenir au
menu principal.”
qFonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale
(apprentissage de l'orateur)
La fonction d'apprentissage de la
reconnaissance vocale permet d'utiliser
une reconnaissance vocale adaptée aux
caractéristiques de la voix de l'utilisateur.
Si la reconnaissance des commandes de
saisie vocale du système n'est pas adaptée,
cette fonction peut améliorer de manière
importante la reconnaissance vocale de
l'utilisateur au niveau du système. Si la
voix peut être reconnue de manière
satisfaisante sans l'aide de cette fonction,
l'avantage de cette fonction peut ne pas
être perceptible.
L'enregistrement vocal doit s'effectuer lors
de la lecture de la liste des commandes de
saisie vocales. Lire la liste lorsque le
véhicule est stationné.
Procéder à l'enregistrement dans un lieu
aussi calme que possible (page 6-134).
L'enregistrement doit être effectué
entièrement. Le temps requis est de
quelques minutes. L'utilisateur doit être
installé dans le siège conducteur avec la
liste des commandes de saisie vocales
pour l'apprentissage de la reconnaissance
vocale ouverte à la page indiquée ci-
dessous.
Lors d'un premier apprentissage de la
reconnaissance vocale
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Entraînement à la parole”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-153
Page 419 of 669

3.Invite:“Cette opération doit être
effectuée dans un endroit calme
pendant que le véhicule est arrêté.
Consultez le manuel du propriétaire
pour connaître la liste des phrases
d’entraînement requises. Lorsque vous
êtes prêt à commencer, appuyez et
relâchez le bouton Parler. Pour annuler
l'opération à tout moment, appuyez le
bouton Raccrocher enfoncé.”
4. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
5. L'instruction vocale énonce le numéro
de la commande de saisie vocale (voir
la liste des commandes de saisie
vocales pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale). (Ex.“Veuillez
lire la phrase 1”)
6.Dire:[Bip]“0123456789”(Dire la
commande de saisie vocale pour
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale (de 1 à 8), conformément à
l'instruction vocale.)
7.Invite:“L'enrôlement à la parole est
terminé, revenir au menu principal.”
REMARQUE
En cas d'erreur lors de l'apprentissage de la
reconnaissance vocale, un nouvel
apprentissage peut être effectué en exerçant
une pression brève sur la touche appel.
Nouvel apprentissage de la
reconnaissance vocale
Si l'apprentissage de la reconnaissance
vocale a déjà été effectué.
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Entraînement à la parole”3.Invite:“L'enrôlement est activé/
désactive. Souhaitez-vous le
désactiver/activér ou refaire
l’entraînement?”
4.Dire:[Bip]“Refaire l'entraînement”
5.Invite:“Cette opération doit être
effectuée dans un endroit calme
pendant que le véhicule est arrêté.
Consultez le manuel du propriétaire
pour connaître la liste des phrases
d’entraînement requises. Lorsque vous
êtes prêt à commencer, appuyez et
relâchez le bouton Parler. Pour annuler
l'opération à tout moment, appuyez le
bouton Raccrocher enfoncé.”
6. Exercer une pression brève sur la
touche appel.
7. L'instruction vocale énonce le numéro
de la commande de saisie vocale (voir
la liste des commandes de saisie
vocales pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale). (Ex.“Veuillez
lire la phrase 1”)
8.Dire:[Bip]“0123456789”(Dire la
commande de saisie vocale pour
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale (de 1 à 8), conformément à
l'instruction vocale.)
9.Invite:“L'enrôlement à la parole est
terminé, revenir au menu principal.”
REMARQUEEn cas d'erreur lors de l'apprentissage de la
reconnaissance vocale, un nouvel
apprentissage peut être effectué en exerçant
une pression brève sur la touche appel.
6-154
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Page 420 of 669

Liste des commandes de saisie vocales
pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale
Les éléments suivants doivent être pris en
compte lors de la lecture:
lLire les numéros un par un,
correctement et naturellement.
(Par exemple,“1234”doit être énoncé
ainsi:“un, deux, trois, quatre”, et non
ainsi“douze, trente-quatre”.)
lNe pas lire les parenthèses.“(”et les
tirets“-”sont utilisés pour séparer les
nombres d'un numéro de téléphone.
Ex.
“(888) 555-1212”doit être prononcé“Huit, huit,
huit, cinq, cinq, cinq, un, deux, un, deux.”
Phrase Commande
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Appeler
4 Composer
5 Configurer
6 Annuler
7 Continuer
8 Aide
REMARQUElLa phrase correspondante s'affiche à
l'écran.
lUne fois l'enregistrement de la voix de
l'utilisateur terminé, l'instruction vocale
“L'enrôlement à la parole est terminé,
retourne au menu principal”est énoncée.
Activation/désactivation de
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale
1. Exercer une pression brève sur la
touche décrocher ou appel.
2.Dire:[Bip]“Entraînement à la parole”3.Invite:“L'enrôlement est activé/
désactive. Souhaitez-vous le
désactiver/activér ou refaire
l’entraînement?”
4.Dire:[Bip]“Désactiver”ou“Activer”
5. Lorsque“Désactiver”est énoncé,
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale est désactivé.
Lorsque“Activer”est énoncé,
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale est activé.
6.Invite:“L'enrôlement à la parole est
désactivé/activé, Revenir au menu
principal.”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-155
Page 421 of 669

Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®dans les cas
suivants:
lLe périphérique est hors de la zone de
communication.
lPériphérique fonctionnant
anormalement.
lPériphérique non connecté à l'unité
mains-libres du véhicule.
lLa batterie du périphérique est faible.lLe périphérique est désactivé.lPériphérique placé à un endroit où la
réception radio est difficile.
lLe contacteur est sur la position d'arrêt.
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC09
IC:279B-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de
l'utilisateur à faire fonctionner cet
appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
6-156
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
Page 422 of 669

Service clientèle du
système mains-libres
Bluetooth® Mazda
lEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro
gratuit)
www.MazdaUSA.com/bluetooth
lCanada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro
gratuit)
www.mazdahandsfree.ca
lMexique
Service des relations avec la clientèle
(CAC)
Téléphone: 01-800-01-MAZDA
(numéro gratuit)
Web: www.mazdamexico.com.mx
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth® (Type A)
6-157
Page 423 of 669

Bluetooth®í
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth®
Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth®est connecté à l'appareil mains libres du
véhicule via la transmission d'ondes radio, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur
les boutons appel, décrocher, raccrocher ou la commande vocale sur le volant de direction,
ou en utilisant le panneau. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans
votre poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable)
de la poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication du Bluetooth®
est programmée à l'appareil Bluetooth®vous pouvez écouter de la musique enregistrée sur
l'appareil audio portable programmé depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas
nécessaire de connecter l'appareil audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule.
Après la programmation, utiliser le panneau de configuration de l'audio du véhicule pour
lire/arrêter l'audio.
Spécification Bluetooth
®applicable
Ver. 2,0 ou supérieure
Profil de réponse
lHFP (Hands-Free Profile) Ver. 1.5lDUN (Dial-up Networking Profile) Ver. 1.1lPBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0lOPP (Object Push Profile) Ver. 1.1lMAP (Message Access Profile) Ver. 1.0
6-158
Confort intérieur
íCertains modèles.
Bluetooth® (Type B)
Page 424 of 669

qComposants
MicrophoneMicrophone
Touches appel, décrocher et raccrocher
(Avec toit ouvrant transparent)Microphone
(Sans toit ouvrant transparent) Unité audio
Touche appel
Touche raccrocher Touche décrocher
Unité audio
L'unité audio est utilisée pour le réglage du volume et le fonctionnement du panneau
tactile. Les informations Bluetooth
®s'affichent sur l'écran. L'écran est allumé en appuyant
brièvement sur l'onglet pour chaque fonction qui doit être utilisée.
Ne pas appuyer fortement sur le panneau ou y appuyer avec un objet pointu.
Microphone (mains-libres)
Le microphone est utilisé pour entrer des commandes vocales ou pour converser.
Touches appel, décrocher et raccrocher (mains libres)
Les fonctions de base du système mains-libres Bluetooth
®peuvent être utilisées par
exemple pour passer des appels ou raccrocher, en actionnant les touches appel, décrocher et
raccrocher situées sur le volant de direction.
Réglage du volume
Pour régler le volume, utiliser le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio. Tourner
le bouton vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.
Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant sur le
volant de direction.
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-159
Page 425 of 669

Les volumes de conversation et du guidage vocal et une sonnerie peuvent chacun être
réglés à l'avance.
1. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran pour afficher l'écran de configuration
Bluetooth®.
2. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran pour afficher l'écran de
réglage du volume.
3.(Volume vers le haut)Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
(Volume vers le bas)Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
4.Invite:“Les appels téléphoniques seront réglés sur ce volume.”ou
“La reconnaissance vocale sera réglée sur ce volume.”
REMARQUE
Il est impossible de régler le volume de l'appareil audio pendant que le système mains-libres
Bluetooth®est utilisé.
qPréparation Bluetooth®
Programmation du périphérique
(jumelage)
Pour utiliser le système mains-libres et
audio Bluetooth
®, il faut programmer
l'appareil équipé de Bluetooth®sur
l'appareil mains-libres en procédant
comme suit. Il est possible de programmer
un maximum de sept appareils incluant les
téléphones portables mains-libres et les
appareils audio Bluetooth
®.
REMARQUE
lPour votre sécurité un périphérique ne peut
être programmé que quand le véhicule est
arrêté en stationnement. Si le véhicule
commence à se déplacer, la procédure de
jumelage prendra fin. Garer le véhicule
dans un endroit sûr avant d'effectuer la
programmation.
lLa portée de communication d'un
périphérique équipé Bluetooth®est
d'environ 10 mètres (32 pieds) ou moins.
ATTENTION
Certains périphériques mobiles
Bluetooth®ne sont pas compatibles
avec le véhicule.
Consulter un concessionnaire agréé
Mazda, un centre d'assistance en
ligne ou un centre d'appel pour
obtenir plus d'informations
concernant la compatibilité du
périphérique mobile Bluetooth
®.
ØEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.MazdaUSA.com/
bluetooth
ØCanada
Téléphone: 800-430-0153
Web: www.mazdahandsfree.ca
Procédure de jumelage
1. Appuyer sur la touche de téléphone
(
).
2. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
6-160
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
Page 426 of 669

3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran. La liste des appareils
d'appairage s'affiche.
4. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour afficher le
message et passer au fonctionnement
de l'appareil.
5. En utilisant le périphérique, effectuer
une recherche pour le périphérique
Bluetooth
®(dispositif périphérique).
6. Sélectionner“Mazda”dans la liste des
dispositifs qui a été recherchée par le
périphérique.
7.(Appareil avec la version 2.0
Bluetooth
®)
Entrer le code d'appairage à 4 chiffres
dans l'appareil.
(Appareil avec la version 2.1
Bluetooth
®ou supérieure)
lJust Works est détecté
L'appairage s'effectue
automatiquement.
lLa comparaison numérique est
détectée
S'assurer que le code à 6 chiffres
affiché sur l'unité audio est
également affiché sur l'appareil, et
appuyer brièvement sur la touche
à l'écran. Un accord de licence
de connexion peut être obligatoire
selon l'appareil.
8.(Appareil avec le profil PBAP)
L'historique d'appels (historique
entrant/sortant) pour l'appareil est
téléchargé automatiquement.
L'opération peut être obligatoire selon
l'appareil.Une fois le périphérique enregistré, il est
automatiquement identifié par le système.
En réactivant le système mains-libres
Bluetooth
®ou en activant le système
mains-libres Bluetooth®une fois le
contacteur est placé sur OFF à ACC, la
condition de connexion de l'appareil est
indiquée à l'écran.
Sélection du périphérique
Si plusieurs périphériques ont été
programmés, l'unité Bluetooth
®établit la
liaison vers le périphérique programmé en
dernier. Si la liaison vers un autre
périphérique programmé est souhaitée, la
liaison doit être modifiée. L'ordre de
priorité des périphériques est conservé
après modification de la liaison, même si
le contacteur est arrêté.
REMARQUE
Si le nom de l'appareil ne peut pas être affiché
en entier,“...”est ajouté à la fin du titre qui
est affiché.
Connecter d'autres appareils
1. Appuyer sur la touche de téléphone
(
).
2. Appuyer brièvement sur l'onglet
à l'écran.
3. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran.
4. Appuyer brièvement sur le nom de
l'appareil auquel vous souhaitez vous
connecter pour afficher l'écran
d'informations de l'appareil.
5. Appuyer brièvement sur la touche
à l'écran pour connecter en tant
qu'appareil à mains libres. Appuyer
brièvement sur la touché
à
l'écran pour connecter en tant
qu'appareil audio Bluetooth
®.
Confort intérieur
Bluetooth® (Type B)
6-161