bluetooth MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MAZDA, Model Year: 2015, Model line: MODEL MX-5, Model: MAZDA MODEL MX-5 2015Pages: 482, PDF Size: 7.06 MB
Page 319 of 482

Black plate (319,1)
3.Invite:“Cette opération doit être
effectuée dans un endroit calme
pendant que le véhicule est arrêté.
Consultez le manuel du propriétaire
pour connaître la liste des phrases
d'entraînement requises. Lorsque vous
êtes prêt à commencer, appuyez et
relâchez le bouton Téléphone. Pour
annuler l'opération à tout moment,
appuyez et maintenez le bouton
Téléphone enfoncé.”
4. Exercer une pression brève sur
l'interrupteur de reconnaissance vocale/
mains-libres.
5. L'instruction vocale énonce le numéro
de la commande de saisie vocale (voir
la liste des commandes de saisie
vocales pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale). (Ex.“Veuillez
lire la phrase 1”)
6.Dire:[Bip]“0123456789”(Dire la
commande de saisie vocale pour
l'apprentissage de la reconnaissance
vocale (de 1 à 8), conformément à
l'instruction vocale.)
7.Invite:“L'enrôlement à la parole est
terminé, revenir au menu principal.”
Liste des commandes de saisie vocales
pour l'apprentissage de la
reconnaissance vocale
Les éléments suivants doivent être pris en
compte lors de la lecture:
lLire les numéros un par un,
correctement et naturellement.(Par exemple,“1234”doit être énoncé
ainsi:“un, deux, trois, quatre”, et non
ainsi“douze, trente-quatre”.)
lNe pas lire les parenthèses.“(”et les
tirets“-”sont utilisés pour séparer les
nombres d'un numéro de téléphone.
Ex.
“(888) 555-1212”doit être prononcé“Huit, huit,
huit, cinq, cinq, cinq, un, deux, un, deux.”
Phrase Commande
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Appeler
4 Composer
5 Configurer
6 Annuler
7 Continuer
8 Aide
REMARQUE
Une fois l'enregistrement de la voix de
l'utilisateur terminé, l'instruction vocale
“L'enrôlement à la parole est terminé, revenir
au menu principal”est énoncée.
qTransmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités)
Cette fonction est utilisée lors de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) via la
voix de l'utilisateur. Le récepteur de la
transmission DTMF (signal
multifréquence à deux tonalités) est
généralement le répondeur d'un téléphone
fixe ou le centre d'appel à instructions
automatisées d'une entreprise (lorsque des
signaux de tonalités sont renvoyés
conformément à l'enregistrement des
instructions vocales).
1. Exercer une pression brève sur
l'interrupteur de reconnaissance vocale/
mains-libres.
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
6-85
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page319
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 320 of 482
![MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French) Black plate (320,1)
2.Dire:[Bip]“XXXX... envoyer”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”Lorsquil est impossible
dutiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il es MAZDA MODEL MX-5 2015 Manuel du propriétaire (in French) Black plate (320,1)
2.Dire:[Bip]“XXXX... envoyer”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”Lorsquil est impossible
dutiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il es](/img/28/14023/w960_14023-319.png)
Black plate (320,1)
2.Dire:[Bip]“XXXX... envoyer”(Dire
code DTMF)
3.Invite:“Envoi en cours XXXX...
(Code DTMF)”Lorsqu'il est impossible
d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®
Il est impossible d'utiliser le téléphone
mains-libres Bluetooth®dans les cas
suivants:
lLe téléphone mobile est hors de la zone
de communication.
lLe téléphone mobile ne fonctionne pas
normalement.
lLe téléphone mobile n'est pas connecté
à l'unité mains-libres du véhicule.
lPile du téléphone mobile épuisée.lTéléphone mobile éteint.lTéléphone mobile placé à un endroit où
la réception radio est difficile.
6-86
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page320
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 321 of 482

Black plate (321,1)
Certification de sécurité
Identification FCC: CB2MBLUEC07
IC:279B-MBLUEC07
Cet appareil est conforme à la Section 15
des Règlements FCC et avec la norme
RSS-210 de Industry Canada. Le
fonctionnement étant sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer
d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les
interférences reçues, même celles qui
pourraient causer un fonctionnement
indésirable.
PRUDENCE
Les changements ou modifications
non spécifiquement approuvés par
l'entité
responsable de la conformité peuvent
annuler le droit de l'utilisateur de
faire fonctionner cet appareil.
Le terme“IC:”placé avant le numéro de
certificat radio signifie seulement que les
spécifications techniques de Industry
Canada ont été respectées.
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne
doit pas être placée à proximité immédiate
d'une autre antenne ou un d'autre
transmetteur, ou ne doit pas être utilisée
conjointement avec ceux-ci. Les
instructions d'installation et les conditions
d'utilisation du transmetteur satisfaisant
aux normes d'exposition aux fréquences
radio doivent être fournies aux utilisateurs
finaux ou aux techniciens d'installation.
Service clientèle du
système mains-libres
Bluetooth® Mazda
lEtats-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro
gratuit)
www.MazdaUSA.com/bluetooth
lCanada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro
gratuit)
www.mazdahandsfree.ca
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth®
6-87
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page321
Thursday, October 30 2014 8:45 AM
Form No.8EN8-EC-14E
Page 481 of 482

Black plate (481,1)
T
Téléphone mains-libres
Bluetooth® ....................................... 6-67
Certification de sécurité ............. 6-87
Lorsqu'il est impossible d'utiliser le
téléphone mains-libres
Bluetooth® ................................. 6-86
Réglage du téléphone mains-
libres ........................................... 6-81
Service clientèle du système mains-
libres Bluetooth® Mazda ........... 6-87
Utilisation de base du téléphone
mains-libres Bluetooth® ............ 6-71
Utilisation pratique du système
mains-libres ................................ 6-75
Téléphones cellulaires ....................... 9-20
Témoins ............................................ 5-45
Clignotants et feux de détresse ... 5-57
Croisière ..................................... 5-57
DSC OFF .................................... 5-56
Feux de route ............................. 5-55
KEY ............................................ 5-53
Position de plage de boîte de
vitesse ......................................... 5-55
Sécurité ...................................... 5-55
TCS/DSC ................................... 5-56
Toit convertible
Capote ........................................ 3-50
Pavillon rétractable électrique .... 3-55
V
Verrouillage électrique des
portières ............................................ 3-36
Vitres
Lève-vitres électriques ............... 3-43
Volant ................................................ 3-83
Avertisseur .................................. 5-64
V
Voyants ............................................. 5-45
ABS ............................................ 5-48
Anomalie .................................... 5-47
Anomalie du moteur ................... 5-49
Boîte de vitesses automatique .... 5-50
Ceinture de sécurité .................... 5-50
Circuit de charge ........................ 5-49
Circuit de freinage ...................... 5-47
KEY ............................................ 5-53
Niveau bas de carburant ............. 5-50
Portière ouverte .......................... 5-50
Système de coussin d'air ............. 5-49
Système de dispositif de prétension
de ceinture de sécurité ................ 5-49
Système de surveillance de pression
des pneus .................................... 5-51
Vue générale du compartiment
moteur ............................................... 8-19
Index
11-7
MX-5_8EN8-EC-14E_Edition2 Page481
Thursday, October 30 2014 8:46 AM
Form No.8EN8-EC-14E