Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: MERCURY, Model Year: 2002, Model line: Mercury Cougar, Model: Mercury Mercury Cougar 2002Pages: 248, PDF Size: 4.03 MB
Page 201 of 248

²La mise au rebut des batteries
d'automobile doit toujours Øtre
effectu×e de maniÖre responsable.
Respectez les rÖglements en
vigueur dans votre r×gion.
Adressez-vous ° votre centre de
recyclage local pour obtenir de
plus amples renseignements
concernant le recyclage des
batteries d'automobile.
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR
V×rification du liquide de refroidissement du moteur
La concentration et le niveau du liquide de refroidissement du moteur
doivent Øtre v×rifi×s aux intervalles pr×vus dans le Calendrier d'entretien
p×riodique. Une concentration ° parts ×gales de liquide de
refroidissement et d'eau doit Øtre maintenue, ce qui correspond ° une
protection antigel allant jusqu'° -36 ÉC (-34 ÉF). La concentration du
liquide de refroidissement peut Øtre v×rifi×e ° l'aide d'un densimÖtre ou
d'un pÖse-antigel (comme le pÖse-acide/antigel Rotunda, 014-R1060). Le
niveau du liquide de refroidissement doit Øtre maintenu au repÖre « cold
full » dans la plage de niveau indiqu×e sur le vase d'expansion. Si le
niveau est inf×rieur au repÖre, ajoutez du liquide de refroidissement
selon les directives fournies ° la rubriqueAjout de liquide de
refroidissement.
Votre v×hicule a ×t× rempli en usine d'une solution ° parts ×gales de
liquide de refroidissement et d'eau. Si la concentration du liquide de
refroidissement chute en dessous de 40 % ou d×passe 60 %, les organes
du moteur peuvent Øtre endommag×s ou ne plus fonctionner.Un
m×lange ° parts ×gales de liquide de refroidissement et d'eau
assure :
²une protection antigel jusqu'° -36 ÉC (-34 ÉF)
²une protection contre l'×bullition jusqu'° 129 ÉC (265 ÉF)
²une protection contre la rouille et les autres formes de
corrosion
²un fonctionnement ad×quat des jauges calibr×es
LEAD
RETURN
RECYCLE
Entretien et caract×ristiques
201
Page 202 of 248

Une fois le moteur refroidi, v×rifiez
le niveau du liquide de
refroidissement dans le vase
d'expansion.
²Le liquide de refroidissement doit atteindre le repÖre « cold fill »
(niveau ° froid) ou Øtre dans la plage de niveau indiqu×e sur le vase
d'expansion (selon la configuration).
²Consultez le Calendrier d'entretien p×riodique pour connaÜtre les
intervalles d'entretien requis.
²Lisez attentivement la rubriquePr×cautions ° prendre lors d'une
interventiondu pr×sent chapitre.
Si vous n'avez pas v×rifi× le niveau du liquide de refroidissement aux
intervalles recommand×s, le vase d'expansion peut finir par atteindre un
niveau trÖs bas ou par se vider. Si c'est le cas, ajoutez du liquide de
refroidissement au vase d'expansion. Consultez la rubriqueAjout de
liquide de refroidissementdu pr×sent chapitre.
Remarque :Les liquides pour v×hicules automobiles ne sont pas
interchangeables. Il ne faut jamais utiliser de liquide de refroidissement,
de concentr× antigel ou de liquide de lave-glace pour un usage autre que
celui auquel ces liquides sont destin×s.
Ajout de liquide de refroidissement
Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, assurez-vous qu'il s'agit bien
d'une solution ° parts ×gales de liquide de refroidissement et d'eau
distill×e. Versez le m×lange dans le vase d'expansion,lorsque le moteur
a refroidi, jusqu'au niveau appropri×.
N'ajoutez pas de liquide de refroidissement si le moteur est
chaud. Du liquide bouillant et de la vapeur peuvent s'×chapper
du circuit de refroidissement et vous causer de graves brílures. Vous
pouvez aussi vous bríler lorsque du liquide est vers× sur des organes
brílants du moteur.
Entretien et caract×ristiques
202
Page 203 of 248

Ne versez pas de liquide de refroidissement dans le r×servoir de
liquide de lave-glace. Si du liquide de refroidissement est projet×
sur le pare-brise, la visibilit× risque d'Øtre grandement r×duite.
Le systÖme de refroidissement de votre v×hicule est rempli avec le
liquide de refroidissement orange VC-2 Specialty Motorcraft ou avec un
produit ×quivalent r×pondant aux normes Ford WSS-M97B44±D.
Pour assurer le bon fonctionnement du circuit de refroidissement et
l'efficacit× du liquide de refroidissement, et pour b×n×ficier de la
garantie :
²ajoutez le type de liquide de refroidissement d'origine dans
votre v×hicule.En cas de doute sur le choix du liquide de
refroidissement ° utiliser, v×rifiez le vase d'expansion ou communiquez
avec votre concessionnaire;
²n'ajoutez pas un liquide de refroidissement de couleur verte
comme le liquide de refroidissement de qualit× sup×rieure
VC-4-A Motorcraft conforme aux normes Ford ESE±M97B44±A
au liquide de refroidissement fourni ° l'usine.L'ajout d'un liquide
de refroidissement traditionnel de couleur verte peut alt×rer la
protection contre la corrosion;
²n'ajoutez pas un liquide de refroidissement longue dur×e
comme le liquide de refroidissement de moteur de qualit×
sup×rieure, VC-7±A Motorcraft conforme aux normes
Ford WSS±M97B51±A1 au liquide de refroidissement fourni °
l'usine.L'ajout d'un liquide de refroidissement longue dur×e de
couleur jaune peut alt×rer la protection contre la corrosion;
²en cas d'urgence, une grande quantit× d'eau peut Øtre ajout×e dans le
vase d'expansion afin que vous puissiez vous rendre ° la
station-service la plus proche. Le cas ×ch×ant, le circuit de
refroidissement devra Øtre vidang× et rempli d'une solution ° parts
×gales de liquide de refroidissement et d'eau distill×e dÖs que possible.
L'utilisation d'eau seulement (sans liquide de refroidissement) risque
d'entraÜner des d×gÑts au moteur caus×s par la corrosion, une
surchauffe ou le gel;
²n'utilisez pas d'antigel ° base d'alcool ou de m×thanol, ni de
liquide de refroidissement m×lang× ° de tels produits.L'alcool et
les autres liquides peuvent entraÜner des d×gÑts au moteur caus×s par
une surchauffe ou le gel;
Entretien et caract×ristiques
203
Page 204 of 248

²n'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs au liquide de
refroidissement.Cela risque de r×duire et de compromettre la
protection anticorrosion du liquide de refroidissement;
²n'ajoutez pas de liquide de refroidissement recycl×, sauf si le
proc×d× de recyclage utilis× est un proc×d× approuv× par Ford
(consultez la rubriqueUtilisation d'un liquide de refroidissement
recycl×).
Pour les v×hicules ×quip×s de circuits de trop-plein de refroidissement
avec un bouchon non pressuris× sur le vase d'expansion, ajoutez du
liquide de refroidissement lorsque le moteur a refroidi. Ajoutez le
m×lange de liquide de refroidissement et d'eau appropri× jusqu'au repÖre
« cold full ». Pour tous les autres v×hicules ×quip×s d'un circuit de
refroidissement ° d×gazage avec un bouchon pressuris×, ou pour les
v×hicules ×quip×s d'un circuit de trop-plein et dont le bouchon tar× de
vase d'expansion doit Øtre retir× du radiateur, proc×dez comme suit.
Assurez-vous que le moteur a refroidi avant de d×visser le
bouchon tar× de vase d'expansion pour ×viter tout risque de
blessures. Le circuit de refroidissement ×tant sous pression, de la
vapeur et du liquide brílant peuvent jaillir avec force lorsque le
bouchon est l×gÖrement desserr×.
1. Avant de commencer, arrØtez le moteur et laissez-le refroidir.
2. Une fois le moteur refroidi, placez un chiffon ×pais sur le bouchon tar×
du vase d'expansion (un r×servoir en plastique opaque). Tournez le
bouchon lentement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers
la gauche) jusqu'° ce que la pression commence ° se dissiper.
3. ˆcartez-vous et laissez la pression se dissiper.
4. Lorsque vous Øtes certain que la pression est dissip×e, saisissez le
bouchon, toujours envelopp× du chiffon, et continuez de le tourner dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer.
5. Remplissez doucement le vase d'expansion avec le m×lange appropri×
(voir pr×c×demment) jusque dans la plage de niveau indiqu×e ou
jusqu'au repÖre « cold full ». Si vous retirez le bouchon de radiateur d'un
circuit de trop-plein, remplissez presque complÖtement le radiateur, de
faÕon ° voir le liquide.
6. Remettez le bouchon en place. Tournez-le jusqu'° ce qu'il soit
fermement serr×. (Le bouchon doit Øtre fermement serr× pour ×viter
toute fuite de liquide de refroidissement.)
Entretien et caract×ristiques
204
Page 205 of 248

AprÖs tout ajout de liquide de refroidissement, v×rifiez la concentration
du liquide de refroidissement (consultez la section V×rification du liquide
de refroidissement). Si la concentration du m×lange n'est pas ° parts
×gales (protection ° -36 ÉC [-34 ÉF]), vidangez une partie du liquide de
refroidissement pour ajuster la concentration. L'obtention d'une
concentration ° parts ×gales peut n×cessiter plusieurs vidanges et ajouts.
AprÖs chaque ajout de liquide de refroidissement, le niveau dans le vase
d'expansion doit Øtre v×rifi× au terme des cycles de conduite qui
suivront. Au besoin, ajoutez suffisamment de m×lange ° parts ×gales pour
ramener le liquide de refroidissement au niveau appropri×.
Demandez ° votre concessionnaire d'inspecter le circuit de
refroidissement si vous devez ajouter plus d'un litre (1 pinte US) de
liquide de refroidissement par mois dans le r×servoir. Votre circuit de
refroidissement peut pr×senter une fuite. Le fonctionnement d'un moteur
avec un bas niveau de liquide de refroidissement peut entraÜner sa
surchauffe et l'endommager.
Liquide de refroidissement recycl× du moteur
Ford NE recommande PAS l'utilisation de liquide de refroidissement
recycl× sur les v×hicules ×quip×s ° l'origine de liquide de refroidissement
de qualit× sup×rieure orange Motorcraft, car aucun proc×d× de recyclage
n'a encore ×t× homologu× par Ford.
La mise au rebut du liquide de refroidissement usag× doit Øtre
effectu×e de faÕon appropri×e. Consultez les centres locaux de recyclage
de votre r×gion pour tout renseignement sur le recyclage et la
r×cup×ration de ces liquides.
Contenance du circuit de refroidissement
Pour connaÜtre la contenance en liquide du circuit de refroidissement de
votre v×hicule, consultez la rubriqueContenancesdu pr×sent chapitre.
Remplissez le vase d'expansion de votre v×hicule selon les directives
fournies dans la rubriqueAjout de liquide de refroidissementde ce
chapitre.
Entretien et caract×ristiques
205
Page 206 of 248
![Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French) Conditions climatiques rigoureuses
Si vous conduisez lors de temp×ratures trÖs froides (inf×rieures ° -36 ÉC
[-34 ÉF]) :
²il peut sav×rer n×cessaire daugmenter la concentration de
liquide d Mercury Mercury Cougar 2002 Manuel du propriétaire (in French) Conditions climatiques rigoureuses
Si vous conduisez lors de temp×ratures trÖs froides (inf×rieures ° -36 ÉC
[-34 ÉF]) :
²il peut sav×rer n×cessaire daugmenter la concentration de
liquide d](/img/33/10902/w960_10902-205.png)
Conditions climatiques rigoureuses
Si vous conduisez lors de temp×ratures trÖs froides (inf×rieures ° -36 ÉC
[-34 ÉF]) :
²il peut s'av×rer n×cessaire d'augmenter la concentration de
liquide de refroidissement au-dessus de 50 %;
²ne d×passez JAMAIS une concentration de 60 %;
²des concentrations de liquide de refroidissement sup×rieures °
60 % provoqueront une r×duction des caract×ristiques de
protection contre la surchauffe du liquide de refroidissement
du moteur et peuvent causer un endommagement du moteur;
²consultez le tableau affich× sur le contenant de liquide de
refroidissement pour vous assurer que la concentration de
liquide de refroidissement pr×sente dans votre v×hicule
procure une protection ad×quate contre le gel en pr×sence de
temp×ratures auxquelles vous devez faire face durant les mois
d'hiver.
Si vous conduisez lorsque les temp×ratures sont trÖs chaudes :
²il est encore n×cessaire de maintenir la concentration de
liquide de refroidissement au-dessus de 40 %;
²n'utilisez JAMAIS un liquide de refroidissement dont la
concentration est inf×rieure ° 40 %;
²des concentrations de liquide de refroidissement inf×rieures °
40 % provoqueront une r×duction des caract×ristiques de
protection contre la corrosion du liquide de refroidissement du
moteur et peuvent causer un endommagement du moteur;
²des concentrations de liquide de refroidissement inf×rieures °
40 % provoqueront une r×duction des caract×ristiques de
protection contre le gel du liquide de refroidissement du
moteur et peuvent causer un endommagement du moteur;
²consultez le tableau affich× sur le contenant de liquide de
refroidissement pour vous assurer que la concentration de
liquide de refroidissement pr×sente dans votre v×hicule
procure une protection ad×quate en pr×sence de temp×ratures
auxquelles vous devez faire face.
Les v×hicules conduits toute l'ann×e dans des climats temp×r×s devraient
Øtre remplis d'un m×lange ° parts ×gales de liquide de refroidissement du
Entretien et caract×ristiques
206
Page 207 of 248

moteur et d'eau distill×e pour obtenir une protection optimale du
systÖme de refroidissement et du moteur.
CARBURANTS POUR VˆHICULES AUTOMOBILES
Consignes de s×curit× importantes
Ne remplissez pas le r×servoir excessivement, car la pression
risquerait d'entraÜner une fuite ou une gicl×e de carburant et des
risques d'incendie.
Le circuit d'alimentation peut Øtre sous pression. Si des vapeurs
se d×gagent par le bouchon de r×servoir de carburant ou si vous
entendez un sifflement pendant que vous d×vissez le bouchon, laissez
les vapeurs se dissiper avant d'ouvrir complÖtement le bouchon. Si ces
directives ne sont pas suivies, le carburant peut gicler et causer des
blessures.
L'emploi d'un bouchon de r×servoir de carburant autre que celui
pr×vu pour votre v×hicule peut provoquer, par une surpression
ou une d×pression cr××e dans le r×servoir, des d×gÑts au circuit
d'alimentation, ou la perte du bouchon en cas de collision, ce qui
pourrait entraÜner des risques de blessures.
Les carburants destin×s aux v×hicules automobiles peuvent
pr×senter des risques de blessures graves, voire mortelles, si les
pr×cautions n×cessaires ne sont pas prises.
L'essence peut contenir du benzÖne, lequel est un produit
canc×rigÖne.
Entretien et caract×ristiques
207
Page 208 of 248

Respectez les consignes suivantes lors de la manipulation de carburant
automobile :
²×teignez toute flamme ou article
de fumeur allum× avant de faire
le plein;
²coupez toujours le moteur avant
de faire le plein;
²l'ingestion de carburant
automobile peut pr×senter des
risques graves, voire mortels. Les
carburants comme l'essence sont
extrØmement toxiques et
peuvent, en cas d'ingestion, entraÜner la mort ou causer des l×sions
permanentes. En cas d'ingestion, consultez imm×diatement un
m×decin, mØme si les effets ne sont pas imm×diatement apparents.
Les effets toxiques du carburant peuvent prendre plusieurs heures
avant de se manifester;
²×vitez d'inhaler des vapeurs de carburant. Leur inhalation peut
provoquer l'irritation des yeux et des voies respiratoires. L'exposition
prolong×e ° des vapeurs de carburant peut provoquer des maladies
graves et des l×sions permanentes;
²×vitez la projection de carburant dans les yeux. En cas d'×claboussures
dans les yeux, retirez vos verres de contact si vous en portez,
rincez-vous les yeux ° grande eau pendant quinze minutes et
consultez un m×decin. Si ces directives ne sont pas suivies, vous
courez des risques de l×sions permanentes;
²les carburants peuvent ×galement Øtre nocifs lorsqu'ils sont absorb×s
par la peau. En cas d'×claboussures sur la peau ou sur les vØtements,
enlevez les vØtements souill×s et lavez imm×diatement ° l'eau et au
savon la partie du corps atteinte. Le contact r×p×t× ou prolong× de
carburant ou de ses vapeurs avec la peau peut provoquer une
irritation;
²les personnes qui sont trait×es pour l'alcoolisme et qui prennent des
m×dicaments comme « Antabuse » ou d'autres formes de disulfiram
doivent Øtre particuliÖrement prudentes. L'inhalation de vapeurs
d'essence ou le contact de l'essence avec la peau peut provoquer des
effets secondaires. Chez les personnes sensibles, des risques de
blessures ou de malaises graves sont possibles. En cas d'×claboussures
Entretien et caract×ristiques
208
Page 209 of 248

sur la peau, lavez imm×diatement ° l'eau et au savon la partie du
corps atteinte. En cas d'effets secondaires ind×sirables, consultez
imm×diatement un m×decin.
Lorsque vous faites le plein, arrØtez toujours le moteur et
maintenez toute source d'×tincelles ou de flammes ×loign×e du
goulot de remplissage. Ne fumez jamais lorsque vous faites le plein.
Dans certaines conditions, les vapeurs de carburant peuvent Øtre
extrØmement dangereuses. ˆvitez dans la mesure du possible d'inhaler
des vapeurs excessives de carburant.
L'×coulement de carburant dans un pistolet de distribution
d'essence peut cr×er de l'×lectricit× statique. Cette ×lectricit×
statique peut provoquer un incendie lors du remplissage d'un
contenant qui n'est pas ° la masse.
Pour ×viter la pr×sence d'×lectricit× statique lors du remplissage d'un
contenant qui n'est pas ° la masse, proc×dez comme suit :
²placez le contenant ° carburant homologu× sur le sol;
²NE REMPLISSEZ JAMAIS le contenant lorsqu'il se trouve dans le
v×hicule (y compris dans l'aire de chargement);
²lors du remplissage, gardez le pistolet de distribution d'essence en
contact avec le contenant;
²N'UTILISEZ PAS d'objet pour bloquer la gÑchette du pistolet du
distributeur d'essence en position de remplissage.
Bouchon du r×servoir de carburant
Le bouchon du r×servoir de carburant est conÕu pour s'ouvrir et se
fermer en un huitiÖme de tour.
Pour remplir le r×servoir de votre v×hicule :
1. Coupez le contact.
2. Tournez avec pr×caution le bouchon du r×servoir d'un huitiÖme de
tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'° la but×e.
3. Tirez pour retirer le bouchon du tuyau de remplissage.
4. Pour remettre en place le bouchon du r×servoir, alignez les onglets du
bouchon avec les encoches du tuyau de remplissage.
Entretien et caract×ristiques
209
Page 210 of 248

5. Tournez le bouchon d'un huitiÖme de tour dans le sens des aiguilles
d'une montre, jusqu'° la but×e.
Si le t×moin d'anomalie du moteur s'allume et demeure allum× lorsque le
moteur est mis en marche, il se peut que le bouchon soit mal viss×.
Coupez le contact, enlevez le bouchon, alignez-le ad×quatement puis
installez-le de nouveau.
Si vous devez remplacer le bouchon du r×servoir, remplacez-le par
un bouchon conÕu pour votre v×hicule. L'emploi d'un bouchon
autre qu'un bouchon d'origine Ford ou Motorcraft peut entraÜner
l'annulation de la garantie en cas de dommages caus×s au
r×servoir ou au circuit d'alimentation.
Le circuit d'alimentation peut Øtre sous pression. Si des vapeurs
se d×gagent par le bouchon de r×servoir de carburant ou si vous
entendez un sifflement pendant que vous d×vissez le bouchon, laissez
les vapeurs se dissiper avant d'ouvrir complÖtement le bouchon. Si ces
directives ne sont pas suivies, le carburant peut gicler et causer des
blessures.
L'emploi d'un bouchon de r×servoir de carburant autre que celui
pr×vu pour votre v×hicule peut provoquer, par une surpression
ou une d×pression cr××e dans le r×servoir, des d×gÑts au circuit
d'alimentation, ou la perte du bouchon en cas de collision, ce qui
pourrait entraÜner des risques de blessures.
Choix du carburant appropri×
N'utilisez que du carburant SANS PLOMB. L'emploi d'un carburant au
plomb est une infraction ° la loi et risque d'endommager votre v×hicule.
N'utilisez pas de carburant contenant du m×thanol. Son usage peut
endommager des ×l×ments essentiels du circuit d'alimentation.
Votre v×hicule n'est pas conÕu pour consommer du carburant ou des
additifs contenant des ×l×ments m×talliques, y compris des ×l×ments °
base de manganÖse contenant du MMT.
Les r×parations occasionn×es par l'emploi d'un carburant non appropri×
peuvent ne pas Øtre couvertes par la garantie.
Entretien et caract×ristiques
210