navigation system MINI Paceman 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: MINI, Model Year: 2015, Model line: Paceman, Model: MINI Paceman 2015Pages: 300, PDF Size: 6.87 MB
Page 158 of 300

▷Les informations routières qui se trouvent
sur l'itinéraire sont toujours affichées.▷Pour votre sécurité personnelle, les infor‐
mations routières qui signalent un danger
potentiel ne peuvent pas être masquées.
Guidage avec informations routières
Généralités Les propositions de déviation du système denavigation peuvent être acceptées manuelle‐ment en cas de guidage partiellement dynami‐
que. Avec le guidage dynamique, elles sont
toujours automatiquement intégrées dans le
guidage d'itinéraire.
Guidage semi-dynamique
Le guidage semi-dynamique est actif lorsque la
réception des informations routières est acti‐
vée.
Le système prend en considération les informa‐
tions routières connues lors du guidage. Un
message s'affiche en fonction de l'itinéraire,
des informations routières et des déviations
possibles. En cas de perturbation de la circula‐
tion, une déviation est proposée si possible. En
outre, l'écran affiche la différence de trajet et
de temps entre l'itinéraire d'origine et la dévia‐
tion.
Accepter la déviation
« Déviation »
En cas de danger particulier, par exemple des
objets sur la chaussée, un message s'affiche
sans possibilité de déviation.
Des déviations peuvent également être accep‐
tées si les messages de circulation sont appelés
via la liste.
1.« Navigation »2.« Carte »3. « Info trafic »4.« Info déviation »5. « Déviation »Guidage dynamique
En cas de perturbations de la circulation, l'itiné‐
raire est modifié automatiquement.▷Le système n'attire pas l'attention sur des
perturbations de la circulation qui concer‐
nent l'itinéraire initial.▷Les informations routières continuent
d'être affichées sur la carte.▷En fonction du type de route et de la lon‐
gueur et du type des perturbations, il peut
arriver que l'itinéraire soit calculé de façon
à ne pas éviter ces perturbations.▷Les dangers particuliers s'affichent indé‐
pendamment du réglage.
Activer le guidage dynamique
1.« Navigation »2.Appeler « Options ».3.« Guidage dynamique »Seite 158NAVIGATIONGuidage158
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 159 of 300

Que faire si...Que faire si...▷La position actuelle ne peut pas s'afficher ?
On se trouve dans une zone non couverte,
dans une zone morte, ou le système est
juste en train de déterminer la position. En
plein air, la réception est généralement ga‐
rantie.▷La destination sans saisie de la rue n'est pas
acceptée pour le guidage ?
Un centre-ville ne peut pas être assigné à la
localité que vous avez indiquée. Saisir une
rue quelconque dans la localité choisie et
démarrer le guidage.▷La destination n'est pas acceptée pour le
guidage ?
Le système ne contient pas de données sur
la destination. Choisir une autre destina‐
tion, la plus proche possible de la destina‐
tion initiale.▷Les lettres ne peuvent pas être sélection‐
nées pour l'entrée de la destination ?
Les données enregistrées ne contiennent
pas les données de la destination. Choisir
une autre destination la plus proche pos‐
sible de la destination initiale.▷La vue cartographique est représentée en
nuances de gris ?
« Condit. trafic/carte grisée » activé :
L'affichage sur l'écran de contrôle passe en
mode de nuances de gris. Ceci permet une
représentation optimisée des informations
routières.▷Plus aucune annonce vocale n'est faite
avant les croisements lors du guidage ?
La région n'est pas encore complètement
recensée, ou vous avez quitté l'itinéraire
proposé et le système a besoin de quelquessecondes de calcul pour proposer un nou‐
vel itinéraire.▷Le système de navigation ne réagit pas aux
données entrées ?
Si la batterie a été débranchée, cela prend
jusqu'à 10 minutes avant que le système
soit de nouveau opérationnel.Seite 159Que faire si...NAVIGATION159
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 196 of 300

4.Sélectionner le contact le cas échéant.5.Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable »
ou « Autres »6.Compléter les entrées le cas échéant.7.« Mémoriser contact »
Téléphone « mains libres »
Généralités Les communications effectuées avec le télé‐
phone « mains libres » peuvent être poursui‐ vies par le téléphone portable et inversement.
Du téléphone portable au téléphone « mains libres »
Le contact étant mis, les communications qui
ont été commencées en dehors de la portée
Bluetooth de la voiture peuvent être poursui‐
vies par le téléphone « mains libres ».
En fonction du téléphone portable, le passage à
la fonction mains libres est automatique.
Le passage ne se fait pas automatiquement,
observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Du téléphone « mains libres » au
téléphone portable
Les communications effectuées avec le télé‐
phone « mains libres » peuvent aussi être pour‐ suivies le cas échéant par le téléphone porta‐
ble, en fonction dudit téléphone portable.
Observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Contacts
Généralités Les contacts peuvent être créés et édités.
Les contacts peuvent être créés et édités et les
adresses peuvent être reprises comme destina‐
tions pour la navigation.
Nouveau contact1.« Contacts »2.« Nouveau contact »3.Zones de saisie encore remplies par des
données antérieures : « Réinitialiser
champs »4.Remplissage des champs de saisie : sélec‐
tionner le symbole à côté du champ de sai‐
sie.5.Saisie de texte, voir page 24.
Equipement avec système de navigation :
saisir l'adresse. Il n'est possible de quitter
de saisir que des adresses qui figurent dans
les données de navigation disponibles dans
la voiture. Ainsi, le système de navigation
peut assurer le guidage pour toutes les
adresses.6.Eventuellement « Mémoriser »7.« Mémoriser dans véhicule »Seite 196COMMUNICATIONDispositif mains libres Bluetooth196
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 214 of 300

Corriger l'adresse.3.« Démarrer guidage » ou « Affecter comme
autre dest. »
Contrôle de l'adresse comme
destination
Une adresse devant être utilisée par le guidage
doit coïncider avec les données de navigation
contenues dans la voiture. Pour cela, l'adresse
peut être vérifiée.
1.Sélectionner le contact souhaité et marquer
l'adresse.2.Appeler « Options ».3.« Contrôler destination »4.Le cas échéant, corriger l'adresse et l'enre‐
gistrer.
Quand l'adresse est corrigée et enregistrée,
une copie est créée dans la voiture. L'adresse
n'est pas modifiée sur le téléphone portable.
Nouveau contact
Généralités Il est possible d'attribuer à un contact jusqu'à
8 numéros de téléphone, 2 adresses postales,
3 adresses e-mail et une adresse Internet.
1.« Office »2.« Contacts »3.Appeler « Options ».4.« Nouveau contact »5.Zones de saisie encore remplies par des
données antérieures : « Réinitialiser
champs »6.Remplissage des champs de saisie : sélec‐
tionner le symbole à côté du champ de sai‐
sie.7.Entrer le texte et lui affecter le type de con‐
tact.8.Equipement avec système de navigation :
saisir l'adresse. Il n'est possible de quitter
de saisir que des adresses qui figurent dans
les données de navigation disponibles dans
la voiture. Ainsi, le système de navigation
peut assurer le guidage pour toutes les
adresses.
Eventuellement « Accepter adresse »9.« Mémoriser dans véhicule »
Types de contact Il est possible d'affecter différents types de
contact à des numéros de téléphone et des
adresses.
SymboleSignification Numéro de téléphone privé. Numéro de téléphone professionnel. Numéro de téléphone portable. Autre numéro de téléphone. Adresse privée. Adresse professionnelle.Seite 214COMMUNICATIONOffice214
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 287 of 300

Attache des ceintures, voirCeintures de sécurité 49
Automatique, régulateur de vitesse 103
Autonomie 74
Avertissement de gel, voir Avertissement de tempéra‐
ture extérieure 72
Avertissement de perte de pression, pneus 90
Avertissement de température extérieure 72
Avertissement - Proposition 65, Californie 7
Avertissement réserve, voir Jauge à carburant 73
Avertisseur de crevaison RPA 90
Avertisseur de crevaison RPA, chaînes à neige 90
Avertisseur de crevaison RPA, initialisation du système 91
Avertisseur de crevaison RPA, limites du système 90
Avertisseur de crevaison RPA, signalisation d'une crevai‐
son 91
Avertisseur sonore, voir Kla‐ xon 14
B Baguettes ornementales, en‐ tretien 272
Balais d'essuie-glaces, entre‐ tien 270
Balance 162
Batterie de véhicule 261
Batterie, télécommande 32
Besoins d'entretien 78, 250
Besoins de maintenance, maintenance conditionnelle
CBS 250
Blocage de boîte de vitesses, voir Changement de positionde la manette de sélec‐
tion 69
Blocage de la manette de sé‐ lection, voir Changement de
position de la manette de sé‐
lection, Shiftlock 69
Bluetooth Audio 179
Boîte de vitesses automati‐ que 68
Boîte de vitesses automatique avec Steptronic, déblocage
du levier sélecteur 71
Boîte de vitesses automati‐ que, kick-down 69
Boîte de vitesses, boîte de vi‐ tesses manuelle 68
Boîte de vitesses manuelle, voir Boîte de vitesses ma‐
nuelle 68
Boîte de vitessesm déblocage du levier sélecteur 71
Boucles de ceinture, réglage de la hauteur 51
Boussole numérique 115
Bouton pour démarrer le mo‐ teur, voir Bouton Start/
Stop 61
Boutons de condamnation des portes, voir Verrouillage 37
Bouton Start/Stop 61
Bouton Start/Stop, couper le moteur 63
Bouton Start/Stop, démarrage du moteur 62
Buses, voir Ventilation 110
C Calendrier 216
Capacité du réservoir, voir Ca‐ pacités 279
Capacités 279
Capot moteur 244
Capteur d'inclinaison, alarme antivol 42 Capteurs extérieurs, entre‐
tien 272
Carburant 228
Carburant, additifs 228
Carburant, capacité du réser‐ voir, voir Capacités 279
Carburant, consommation moyenne 74
Carburant, voir consommation moyenne 74
Carburant, voir Qualité du car‐ burant 228
Carrefour, saisie dans la navi‐ gation 143
Carte, entrée de la destina‐ tion 147
Carte interactive 147
CBC, Cornering Brake Con‐ trol 99
CD 172
Ceinture de sécurité, rap‐ pel 52
Ceintures de sécurité 49
Ceintures de sécurité, ceinture arrière centrale 51
Ceintures de sécurité, endom‐ magement 52
Ceintures de sécurité, entre‐ tien 272
Ceintures de sécurité voyant de contrôle/d'avertisse‐
ment 52
Ceintures, voir Ceintures de sécurité 49
Ceinture trois-points, voir Ceintures de sécurité 49
Cendrier 117
Center Rail 124
Center Rail, voir Vide-po‐ ches 124
Chaînes à neige 241
Changement d'échelle de carte dans la navigation 155
Changement de pneus 237
Changement de rapport, boîte de vitesses manuelle 68 Seite 287Tout de A à ZANNEXES287
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 290 of 300

Diffusion d'air indivi‐duelle 107
Diffusion d'air manuelle clima‐ tiseur 107
Diffusion de l'air climatiseur automatique, manuelle 109
Diffusion de l'air climatiseur, manuelle 107
Diffusion de l'air manuelle Cli‐ matiseur automatique 109
Diodes électroluminescentes, LED 254
Dispositif de freinage, système d'entretien MINI 250
Dispositif mains libres 18
Dispositif mains libres Blue‐ tooth 188
Disques de frein, corro‐ sion 130
Disques de frein, rodage 128
Données d'entretien dans la télécommande 250
Données de navigation 140
Dossiers de sièges arrière ra‐ battables, MINI Country‐
man 119
Dossiers de sièges arrière ra‐ battables, MINI Pace‐
man 120
Dossiers, voir Sièges 47
DSC Contrôle dynamique de stabilité 99
DTC Contrôle dynamique de motricité 100
E Eau d'essuie-glace 67
EBV Répartition électronique de la force de freinage 99
Echange de roues/pneus 237
Echelle de carte dans la navi‐ gation, changement 155
Eclairage 82
Eclairage avant, remplace‐ ment des ampoule 254 Eclairage bi-xénon 254
Eclairage, commande auto‐ matique des feux de croise‐
ment 82
Eclairage d'acceuil 83
Eclairage d'ambiance 85
Eclairage de plancher, voir Eclairage intérieur 85
Eclairage de plaque d'imma‐ triculation, remplacement de
l'ampoule 257
Eclairage des indicateurs et affichages, voir Eclairage des
instruments 85
Eclairage des instruments 85
Eclairage de virage adapta‐ tif 84
Eclairage de virage, voir Eclai‐ rage de virage adaptatif 84
Eclairage du compartiment à bagages, voir Eclairage intér‐
ieur 85
Eclairage du tableau de bord, voir Eclairage des instru‐
ments 85
Eclairage du visuel, voir Eclai‐ rage des instruments 85
Éclairage, feux de position/de croisement 82
Eclairage, instruments 85
Eclairage intérieur 85
Eclairage intérieur, télécom‐ mande 35
Eclairage jusqu'au pas de la porte 84
Éclairage, remplacement des ampoules et des feux 253
Eclairage véhicule, voir Eclai‐ rage 82
Economie d'énergie, voir Eco‐ nomie de carburant 136
Economie de carburant 136
Ecran central, voir Ecran de contrôle 20
Ecran de bord 20
Ecran de contrôle 20 Ecran de contrôle, entretien
courant 273
Ecran de contrôle, régla‐ ges 78
Ecran, voir Ecran de con‐ trôle 20
Eliminination, pile de técom‐ mande 41
Embrayage, rodage 128
Emetteur portatif à code va‐ riable 113
Enfants, fixation ISOFIX pour sièges 58
Entrée de la destination, navi‐ gation 142
Entrée de la destination par le carnet d'adresses 144
Entretien de la voiture 270
Entretien des écrans 273
Entretien des garnitures 271
Entretien du cuir 271
Entretien, voir Livret d'entre‐ tien
Entretien, voiture 270
Equipement du véhicule 6
Equipement intérieur 112
Equipements spéciaux, équi‐ pements de série 6
ESP Programme électronique de stabilité, voir Contrôle dy‐
namique de stabilité DSC 99
Essence 228
Essuie-glace 65
Essuie-glace de lunette ar‐ rière 67
Essuie-glace, détecteur de pluie 65
Essuie-glace, liquide de la‐ vage 67
Etre remorqué 265
F
Fader 162 Seite 290ANNEXESTout de A à Z290
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 291 of 300

Fausse alarme, voir Commentéviter une alarme inopi‐
née 42
Fermer la trappe du réser‐ voir 226
Fermeture, de l'extérieur 34
Fermeture de l'intérieur 36
Fermeture du capot moteur, capot moteur 244
Fermeture, voir Verrouil‐ lage 35
Feu arrière de brouillard, rem‐ placement de l'am‐
poule 257
Feux arrière 257
Feux arrière de brouillard, té‐ moin 17
Feux de croisement 82
Feux de croisement, automa‐ tiques 82
Feux de croisement de jour 83
Feux de croisement, rem‐ placement d'ampoules 255
Feux de croisement, voir Feux de position/de croise‐
ment 82
Feux de détresse 18
Feux de position 82
Feux de position/de croise‐ ment 82
Feux de position, remplace‐ ment des ampoules 256
Feux de recul, remplacement des ampoules 257
Feux de route 83
Feux de route, remplacement d'ampoules 255
Feux de route, témoin 17
Feux de stationnement 83
Feux de stationnement, rem‐ placement des ampou‐
les 256
Feux directionnels, voir Eclai‐ rage de virage adaptatif 84 Feux rouges arrière, voir Feux
arrière 257
Filtre à charbon actif avec cli‐ matiseur automatique 110
Filtre à microparticules 108
Filtre à microparticules, avec climatiseur automati‐
que 110
Filtre, voir Filtre à charbon ac‐ tif 108
Filtre, voir Filtre à microparti‐ cules 108
Filtre, voir Filtre à microparti‐ cules/Filtre à charbon actif
avec climatiseur automati‐
que 110
Fixation ISOFIX pour sièges enfants 58
Fonction de protection, voir Protection antipincement, vi‐
tre 45
Fonction lecture aléatoire 173
Freinage en sécurité 130
Frein à main 64
Frein d'immobilisation, voir Frein à main 64
Frein de stationnement, voir Frein à main 64
Freins, besoins d'entretien 78
Freins, frein à main 64
Freins, instructions 130
Freins, système d'entretien MINI 250
Fusibles 262
G Garnitures de frein, ro‐ dage 128
Garnitures en tissu, entre‐ tien 271
GPS, système de navigation, voir Système de naviga‐
tion 140
Graves 162 Guidage avec étapes intermé‐
diaires 150
Guidage dynamique 158
H
Hayon 37
Hayon, accès confort 39
Hayon, ouverture/ferme‐ ture 37
Hayon, ouverture de l'exté‐ rieur 37
HD Radio 166
Hivernage, entretien cou‐ rant 273
Huile moteur, additifs, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
Huile moteur, capacité 279
Huile moteur, jauge 246
Huile moteur, qualités d'huile utilisables en remplace‐
ment 247
Huile moteur, système d'en‐ tretien MINI 250
Huiles Longlife, qualités d'huile utilisables en rem‐
placement 247
Huiles moteur homolo‐ guées 247
Huiles moteur Longlife, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
Huiles moteur prescrites, voir Huiles moteur homolo‐
guées 247
I
iDrive, changement des unités de mesure et du mode d'affi‐
chage 76
iDrive, modification de la date et de l'heure 77
iDrive, modifier la langue 78 Seite 291Tout de A à ZANNEXES291
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 293 of 300

Lunette arrière chauffante Cli‐matiseur automatique 110
M
Maintenance conditionnelle CBS 250
Maintenance, voir Besoins d'entretien 78
Manette de passage des vites‐ ses, boîte de vitesses auto‐
matique 69
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 69
Marche arrière, boîte de vites‐ ses manuelle 68
Marquage des pneus 234
Marquage des pneus homolo‐ gués 237
Marquage, pneus permettant de rouler à plat 238
Marques et types de pneus re‐ commandés 237
Matières synthétiques, entre‐ tien 272
Mémorisation de la posi‐ tion 144
Mémorisation des sta‐ tions 165
Menu de l'écran de bord, utili‐ sation 20
Menus, voir Principe de com‐ mande de l'écran de
bord 21
Message parlé du système de navigation, voir Annonces
vocales 153
Messages 215
Messages d'avertissement, voir Check-Control 80
Messages d'informations rou‐ tières, liste 156
Messages de défaut, voir Check Control 80
Messages de dérangement, voir Check-Control 80 Messages de dysfonctionne‐
ment, voir Check-Control 80
MINI Connected 220
Miroir de courtoisie 114
Mise à jour des données de navigation 140
Mise à jour logicielle 183
Mise hors circulation de la voi‐ ture 273
Mode air extérieur, climatiseur automatique 109
Mode climatisation, ventila‐ tion 110
Mode de recyclage d'air cli‐ matiseur 107
Mode de recyclage d'air Cli‐ matiseur automatique 109
Mode manuel, boîte de vites‐ ses automatique 70
Modifications techniques, voir Votre propre sécurité 7
Modifier la langue sur l'écran de contrôle 78
Moniteur, voir Ecran de con‐ trôle 20
Montage de systèmes de rete‐ nue pour enfant 57
Montre de bord, avertisse‐ ment de température 72
Montre, format 12h/24h 77
Montre, réglage de l'heure 77
Montre, réglage de la date et de l'heure 77
Montre, régler le fuseau ho‐ raire 77
Moquettes, entretien 272
Moteur, arrêter 63
Moteur, démarrage 62
Moteur, démarrage, accès confort 39
Moteur, rodage 128
Moteur surchauffé, voir Tem‐ pérature du liquide de refroi‐
dissement 73 N
Navigation 140
Navigation GPS, voir Système de navigation 140
Nettoyage de la lunette ar‐ rière 67
Nettoyage des phares, liquide de lavage 68
Nettoyage des vitres, liquide de lavage 68
Nettoyage des vitres, lunette arrière 67
Nettoyage des vitres, réservoir de liquide de lavage 68
Nettoyage, voir Entretien 269
Nettoyer les écrans 273
Niveau d'huile 246
Notes 217
Numéro d'identification du véhicule, dispositif Mains li‐
bres 188
Numéro d'identification du véhicule, préparation pour
téléphone portable 199
Numéro de maison, saisie dans la navigation 143
Numéro de référence du logi‐ ciel, dispositif Mains li‐
bres 188
Numéro de référence du logi‐ ciel, préparation pour télé‐
phone portable 199
O
OBD, système de diagnostic embarqué 251
Office 212
Ordinateur de bord, appel des informations 74
Ordinateur de bord, vitesse moyenne, voir Ordinateur de
bord 74
Ordinateur, voir Ordinateur de bord 74 Seite 293Tout de A à ZANNEXES293
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15
Page 296 of 300

Représentation de la carte engris 157
Représentation de la carte en niveaux de gris 157
Réservoir de carburant, voir Capacités 279
Réservoir de liquide de la‐ vage 68
Réservoir, voir Réservoir pour liquide de lavage 68
Rétroviseur extérieur 54
Rétroviseur extérieur, ré‐ glage 54
Rétroviseur intérieur 54
Rétroviseur intérieur, bous‐ sole 115
Rétroviseurs 54
Rétroviseurs extérieurs, rabat‐ tement et déploiement 54
Rétroviseurs, rabattement et déploiement 54
Rétroviseurs, rétroviseur intér‐ ieur 54
Rodage 128
RON, qualité d'essence 228
RON, voir Qualité du carbu‐ rant 228
Roues/pneus, remplacement, changement 237
Roues, avertisseur de crevai‐ son RPA 90
Roues et pneus 230
RPA avertisseur de crevai‐ son 90
Rue, saisie dans la naviga‐ tion 143
S
Saisir les lettres et les chif‐ fres 24
Sections à péage, itiné‐ raire 151
Sections d'itinéraire à con‐ tourner 151 Sections d'itinéraire à évi‐
ter 151
Serrure de contact 61
Serrure de porte 36
Service et garantie 8
Service Mobile 264
Siège enfant, montage 57
Sièges 47
Sièges, chauffage 49
Sièges enfants, fixation ISO‐ FIX 58
Sièges, position assise de sé‐ curité 47
Sièges pour enfants, voir Transport sûr des enfants 56
Sièges, réglage 47
Signal acoustique, voir Check- Control 80
Signaux de confirmation pour le verrouillage et le déver‐
rouillage du véhicule 35
Site Internet 6
Site Internet MINI 6
SMS 215
Soufflante, voir Débit d'air sur climatiseur automati‐
que 109
Soufflante, voir Débit d'air sur le climatiseur 107
Soutien des vertèbres lombai‐ res, voir Soutien lombaire 48
Soutien lombaire 48
Sport Button 101
Stabilité dynamique, systèmes de régulation 99
Stations AM/FM 164
Stations de lavage automati‐ ques 269
Stations FM/AM 164
Stations mémorisées 171
Stockage, pneus 238
Support de nuque, voir Ap‐ puie-tête 52
Support pour la télécom‐ mande, voir Serrure de con‐
tact 61 Surchauffe du moteur, voir
Température du liquide de
refroidissement 73
Surveillance de la pression de gonflage des pneus, voir
Avertisseur de crevaison 90
Surveillance de la pression de remplissage, voir Avertisseur
de crevaison RPA 90
Symboles 6
Système antiblocage, ABS 99
Système d'alarme, voir Alarme antivol 41
Système d'entretien en MINI 250
Système d'entretien MINI 250
Système de commandes voca‐ les 26
Système de navigation, entrée vocale de la destination 148
Système de retenue pour en‐ fant, montage 57
Système de transmission inté‐ grale ALL4 101
Système MINI Mobility 239
Système Mobility 239
Systèmes de régulation de la stabilité dynamique 99
Systèmes de retenue pour en‐ fants 56
Systèmes de retenue, voir Ceintures de sécurité 49
Systèmes de sécurité, air‐ bags 87
Systèmes de sécurité, ceintu‐ res de sécurité 49
T Tableau de bord, voir Poste de conduite 14
Tableau des instruments, voir Affichages 16
Tâches 217
Tachymètre, voir Compteur de vitesse 16 Seite 296ANNEXESTout de A à Z296
Online Edition for Part no. 01 40 2 967 714 - X/15