stop start MITSUBISHI iMiEV 2017 1.G User Guide
[x] Cancel search | Manufacturer: MITSUBISHI, Model Year: 2017, Model line: iMiEV, Model: MITSUBISHI iMiEV 2017 1.GPages: 296, PDF Size: 7.79 MB
Page 47 of 296

Charging troubleshooting guide
General information/Charging 3-33
3
Regular charging is discon- tinued.
There is no power coming from the outlet.
There may have been a el
ectrical power failure,
or the breaker may have
failed.Charging will resume when
the power source is reset.
The EV charging cable has been dis- connected.
Check that the EV charging ca
ble has not been disconnected.
The button on the regular charge con- nector has been pressed.
If the charge connector button is pre
ssed for a long period of time, charg-
ing will be stopped. Start
the charging procedure again.
The temperature of the main drive lithium-ion battery is too hot or too cold to charge.
Confirm the main drive lithium-ion battery temperature. Refer to “Cautions and actions to deal
with intense heat” on page 3-8 and
“Cautions and actions to deal with intense cold” on page 3-10.
Charging is stopped by the regular charge timer.
Charging will stop depending on the
timer function setting of the regular
charge device. If you need to charge
the main drive lithium-ion battery
more, start the charging procedure again.
Quick charging cannot be started.
The charge connector is not con- nected correctly and/or not locked.
Check that the charge connector is
connected correctly and that it is
locked.
The self-diagnostic function of the quick charge device returns a nega- tive result.
There is a possibility that the vehicl
e has a malfunction. Stop charging and
contact a certified i-MiEV dealer.
The power switch of the quick char- ger is off.
Check the power switch of the quick charger. Consult an administrator or
a maker of the quick charger.
Quick charge is discontin- ued.
Charging is stopped by the quick charge timer.
Charging will stop depending on the
timer function setti
ng of the quick
charge device.If you need
to charge the main drive lithium-ion battery
more, start the charging procedure again.
Charging stops at 80% capacity. Cha
rging is designed to stop when th
e main drive lithium-ion battery
capacity reaches 80%. If you need to
charge the main drive lithium-ion
battery more than 80%, start
the charging procedure again.
The power supply for the quick char- ger is off.
Check whether the power supply for the quick charger is off. Consult an administrator or
a maker of the quick charger.
Symptom
Possible cause
Possible solution
BK0220401US.book 33 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 49 of 296

High-Voltage components
General information/Charging 3-35
3
N01205800031
A crash or impact significant enough to require an emergency response for conven- tional vehicles would
also require the same
response for electric vehicles. Also follow the instru
ctions described below
to avoid severe burns a
nd electrical shock that
may result in serious injury or death. 10- Quick charge portIn case of a collision
WA R N I N G If your vehicle is dri
vable, pull your vehi-
cle off the road to a safe, nearby locationand remain on the scene. Also, if possible, do the following opera- tions and stay out of the way of anyoncoming traffic while awaiting the arrival of emerge
ncy responders.
• Apply chocks to the wheels.• Move the selector
lever to the “P”
• Apply the parking brake.• Open the windows,
doors and liftgate.
• Turn the electric motor switch to the “LOCK” position.• Turn on the hazard warning flashers.• Move the key away from the vehicle to prevent unintended start-up of the sys- tem by inadvertent co
ntact with a switch
or impact from the crash.
Never touch high-voltage wiring, connec- tors, and other high-vol
tage parts, such as
the inverter unit and main drive lithium-ion battery. An electric shock may occur if exposed electric wires are visible when viewed from inside
or outside of your
vehicle. For their locations, see “High- voltage components” on page 3-34. If the vehicle receives a strong impact to the floor while driving, stop the vehicle in a safe place and check the floor. Leaks or damage to the main drive lith- ium-ion battery may result in a fire. If youdiscover them, contact emergency services immediately. Since the fluid leak may be lithium manganite from the Lithium-ionbattery, never touch any fluid leaking from the inside or outs
ide of the vehicle. If
the fluid contacts you
r skin or eyes, wash
it off immediately with a large amount of water and receive immediate medical attention to help
avoid serious injury.
If you are unable to safely assess the vehi- cle due to vehicle damage, do not touchthe vehicle. Leave the vehicle and contact emergency services. Advise emergency responders that this is
an electric vehicle.
WA R N I N G
If a fire occurs in th
is vehicle,
leave the
vehicle as soon as possible and contactemergency services. Do not attempt toextinguish a fire by yourself. If the fire involves a lithium-ion battery, it will require large, sustained volumes of waterfor extinguishment.
Using a small amount
of water or the incorrect fire extinguisher can result in serious injury or death fromelectrical shock. When you leave the ve
hicle, if possible,
open the windows,
doors and liftgate to
prevent accumulation of poisonous/com- bustible gasses. This will also assist in therescue and fire fighting process. As with any vehicle fi
re, the byproducts of
combustion can be toxic. Do not inhale smoke, vapors, or gas
from the vehicle.
Move to a safe distan
ce upwind and uphill
from the vehicle fire
and out of the way of
any oncoming traffic
while awaiting the
arrival of emerge
ncy responders.
If you detect leaking
fluids, sparks, smoke,
flames, gurgling, popp
ing or hissing noises
originating from the
high voltage battery
compartment, contact emergency services immediately. This may result in a fire. Physical damage to the vehicle or high voltage battery may result in immediate ordelayed release of t
oxic and/or flammable
gases and fire.WA R N I N G
BK0220401US.book 35 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 56 of 296

MiEV Remote System 3-42 General information/Charging
3
N01205001030
1. In case you set the timer at 9:00 PM so
that charging starts at 11:0
0 PM and stops at 7:00 AM of the following day (for 8 hou
rs).
2. In case you set the timer at 7:00 PM so that char
ging starts and stops at th
e same time the last time.
Example of Charging Timer
9:00 PM
7:00 PM
7:00 AM
11:00 PM
11:00 PM
7:00AM
1. Setting of ON Timer = 2h, OFF Timer = 8h 2. When Charging
timers are set up, initially 4h
for ON-Timer and 8h for OFF-
Timer are displayed.
Charging Waiting
ON Timer = 2h OFF Timer = 8h ON-Timer initial display
= 4h
OFF-Timer initial dis- play = 8h
BK0220401US.book 42 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 62 of 296

MiEV Remote System 3-48 General information/Charging
3
N01204301036
The following conditi
ons must be met to
operate the Remote Climate Control. Selector lever:
P (PARK) position.
Electric motor switch: LOCK position. EV charging cable (regular charger): Con- nected. Quick charging: Not used. Main Drive Lithium-ion Battery Level Indicator: Shows one bar or more. Refer to “Main Drive Lithium-ion Battery LevelIndicator” on page 3-50. All doors and the liftgate: Closed. 1. Start charging. Refer to “Regular charging (charging method with rated AC 120 V outlet)” on page 3-16.
2. Turn on the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page3-43. 3. Press the MODE switch (G) to change the mode to Remote Climate Control (3). 4. Select a desired
mode by pressing UP
switch (C) or DOWN switch (D).
The Remote Climate Control will automati- cally stop 30 minutes after the Remote Cli-mate Control has been set. The Remote Climate Control is operated by electric power s
upplied through the EV
charging cable (regular charger). Under the following conditions, the effect of the Remote Climate Control can be decreased. • When the outside temp
erature is very high.
• When the sunlight is strong.• When the outside temperature is very low. When Remote Climate Control is activated while charging the Main Drive Lithium-ion Battery, the time required to fully charge theMain Drive Lithium-ion Battery will become longer or the amount of charge may decrease if the OFF timer has been set. If the Main Drive Lithium-ion Battery Warming System is operated while theRemote Climate Control is activated, the Remote Climate Control
will stop. When the
Main Drive Lithium-ion Battery WarmingSystem stops, the Remote Climate Control will resume. Refer to “Main Drive Lithium- ion Battery Warming System” on page 3-21. While the Remote Climate Control is acti- vated, if a heated seat switch is ON, theheated seat
will operate.
NOTE
To operate the Remote Climate Control
WA R N I N G Improper charging ca
n result in a fire,
property damage, and serious injury ordeath. Carefully read and follow instructions in “Precaution during Charging the MainDrive Lithium-ion Battery” on page 3-15 and “Regular chargi
ng (charging method
with rated AC 120 V outlet)” on page 3-16.
1_ Shown the ON timer 2_ Shown the OFF timer3_ Shown the Remote Climate Control
BK0220401US.book 48 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 63 of 296

MiEV Remote System
General information/Charging 3-49
3
The modes will be changed in the order from 1 to 4 by pushing the UP switch. 5. Press the power/c
ommunication switch
(B) for less than 1 second to send the set- ting to the vehicle. The MiEV Remotewill sound melodies
on transmission and
reception.
6. Turn off the MiEV Remote. Refer to “To turn the MiEV Remote ON/OFF” on page 3-43.
N01204401024
The Remote Climate C
ontrol can be stopped
by either of the following methods. A. By using the MiEV Remote, after press-
ing the manual charging switch (J), press the power/communication switch (B) forless than 1 second.
B. By using the MiEV Remote, select the A/C OFF mode and send the setting.Refer to “To operate the Remote Climate Control” on page 3-48. C. Turn the electric motor switch to the“ACC” or the “ON” position.
D. Disconnect the regular charge connector
from the vehicle.
N01204100024
1. Turn on the MiEV Remote. Refer to “Toturn the MiEV Remote ON/OFF” on page3-43. • To turn off the sounds, press the UP switch (C) while pressing MODE switch(G). • To turn on the sounds, press the DOWN switch (D) while pressing MODE switch(G).
1_ COOL: Pre-Cooling Mode 2_ HEAT: Pre-Heating Mode3_
: Pre-Defroster Mode
4_ A/C OFF: Remote Climate Control
OFFNOTE
The melodies can be turned off. Refer to “To turn on/off melody and buzzer” on page 3-49.
If a communication error occurs or the MiEV Remote System is not
functioning properly,
the buzzer will sound. Refer to “Display ofMiEV Remote during communicating with vehicle” on page 3-46.
To stop the Remote Climate Con- trol
NOTE
NOTE
The Remote Climate Control will not stop if the doors or liftgate are opened after the Remote Climate Control has started.
To turn on/off melody and buzzer
BK0220401US.book 49 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 83 of 296

Seat belts
Seat and restraint systems 4-11
4
If the electric motor switch is turned to the “ON” position without the driver’s seat beltbeing fastened, a warning light will come on, and a tone will sound for approximately 6 seconds to remind you to fasten your seatbelt. If the seat belt remains unfastened approxi- mately 1 minute later, the warning light willflash and the tone wi
ll sound intermittently
for approximately 90 seconds when the vehi- cle is driven.If the seat belt subse
quently remains unfas-
tened, the warning light
and tone will issue
further warnings each time the vehicle startsmoving from a stop. And if the driver unfas- tens the seat belt while driving, the warning will operate in the same way. When the seatbelt is fastened, the warnings will stop.
N00418300224
The front passenger seat
belt warning light is
located in the instrument panel. When the electric motor switch is turned to the “ON” position, this indicator normally comes on and goes off a few seconds later.
The light comes on when a person sits on the front passenger seat bu
t does not fasten the
seat belt. It goes off when the seat belt is subsequently fastened.
N00406300328
The seat belt anchor height can be adjusted.To move the anchor, pull the lock knob (A) and slide the anchor to the desired position. Release the lock knob to lock the anchor intoposition.
WA R N I N G In order to reduce the risk of serious injury or death in
an accident, always
wear your own seat belt. Do not allow any-one to ride in your ve
hicle unless he or she
is also seated and
wearing a seat belt.
Children should additi
onally be restrained
in a secure child restraint system.
Front passenger seat belt warn- ing light
WA R N I N G When a child booster se
at is used on the
front passenger seat, the front passenger seat belt warning ligh
t will not come on, if
the seat belt is not fastened when thebooster seat is used
. Confirm that the
child is wearing the
seat belt properly.
Do not install any acce
ssory or sticker that
makes the light difficult to see.
Adjustable seat belt shoulder anchor (front seats)
BK0220401US.book 11 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 122 of 296

Power window control 5-14 Features and controls
5
Use the following proce
dure to test the sys-
tem: 1. Lower the driver’s window. 2. Arm the system as explained in “Armedstage”. 3. Make sure that the theft-alarm indicator comes on and flashes for approximately20 seconds. 4. Wait a few seconds and then unlock the driver’s side door by using the inside doorlock knob. Open the door. 5. Make sure that the horn sounds intermit- tently and the headlights blink when adoor is opened. 6. Disarm the system
by unlocking all doors
and the liftgate by using the keyless entrysystem.
N00510801410
The amount of time afte
r unlocking until the
vehicle relocks automatically can beadjusted. See a certified i-MiEV dealer fordetails. Once the system has been disarmed, it can- not be rearmed except
by repeating the arm-
ing procedure.
Testing the theft-alarm system
NOTE
Power window control 1- Open (down) 2- Close (up)
NOTE
Never try to operate the main switch and sub-switch in different directions at the same time. This will free
ze the window in posi-
tion. Operating the power
windows repeatedly
with the electric moto
r unit stopped will run
down the 12V starter battery. Use the win- dow switches only while the electric motor unit is operating. Do not turn the electric motor switch to the “ON” position during quick charging.Doing so will stop quick charging.
WA R N I N G Before operating the power windows, make sure that nothing can be trapped(head, hands, fingers, etc.) in the window. Never leave the vehi
cle without carrying
the key. Never leave children
or unreliable adults
unattended inside the vehicle.
BK0220401US.book 14 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 127 of 296

Electric motor switch
Features and controls 5-19
5
The steering wheel is locked. The key can be inserted and removed only when the switch is in this position. The ready indicator is
not illuminated, but the
audio system and other
electric devices can
be operated. The electric motor unit
is running, and all the
vehicle’s electrical de
vices can be operated.
The electric motor unit operates. After the electric motor unit has started, release the key and it will automatically return to the “ON”
N00573800021
After about 30 minutes
has elapsed with the
electric motor switch in the “ACC” position, the function automatically cuts out the powerfor the audio system and other electric devices that can be ope
rated with that posi-
tion.When the electric motor switch is turned from the “ACC” position, the power is sup- plied again to those devices.
N00571600025
When removing the key, first set the selector lever to the “P” (PARK) position, and then turn the key to the “LOCK” position andremove it.
LOCK ACC ON START
NOTE
Your vehicle is equippe
d with an electronic
immobilizer. To start the electric motor unit,the ID code which the transponder inside thekey sends must match
the one registered to
the immobilizer computer. (Refer to “Electroni
c immobilizer” on page
5-2.)
tion
NOTE
It is possible to modify functions as follows: • The ACC power auto
-cutout function can
be deactivated by a certified i-MiEV dealer.
To remove the key
CAUTION Do not remove the key from the electric motor switch while driving. The steering wheel will lock, caus
ing loss of control.
If the ready indicator is turned off while driving, the power br
ake booster will stop
functioning and braking efficiency will bereduced. Also, the power steering system will not function and it
will require greater
effort to manually steer the vehicle. Do not leave the key in
the “ON” position for
a long time when the electric motor unit isnot running. This will
cause the 12V starter
battery to run down.
BK0220401US.book 19 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 134 of 296

Anti-lock braking system 5-26 Features and controls
5
When using the anti-lock brakes (sudden braking), steering is
slightly different
from normal driving conditions. Use the steering wheel carefully. Always keep a safe distance from the vehicle in front of you. Even if your vehi- cle is equipped with
the anti-lock braking
system, leave a greater braking distance when: • Driving on gravel or snow-covered roads. • Driving on uneven road surfaces. Operation of anti-lock braking system is not restricted to situations where brakes are applied suddenly. This system mayalso prevent the wheels from locking when you drive over manholes, steel roadwork plates, road markings, or anyuneven road surface. When the anti-lock braking system is in use, you may feel the brake pedal vibrat-ing and hear a unique sound. You may also feel as if the pedal resists being pressed.In this situation, simply hold the brake pedal down firmly. Do not pump the brake, which will result in reducedbraking performance.
An operation noise may be emitted from under the hood in the following situations.The sound is associated with checking the operations of the anti-lock braking sys- tem.At this time, you may feel a shock from the brake pedal if you depress it. These do not indicate a malfunction.• When the electric motor switch is set to the “ON” position. • When the vehicle is driven for a while after the electric motor is turned on.
The ABS can be used after the vehicle has reached a speed over approximately 6 mph (10 km/h). It stops working when the vehicle slows below approximately 3 mph(5 km/h).
N00531600661
This light comes on in the event of a malfunc-tion in the anti-lock braking system. It willalso come on as a self-check for a few sec- onds when the electric motor switch is turned to the “ON” position.
Always make sure that
the light goes out befo
re beginning to drive.
Driving hints
CAUTIONThe anti-lock braking system cannot prevent accidents. It is your
responsibility to take
safety precautions and to drive carefully. Be sure to use the spec
ified type and size of
tire on all four wheels. Otherwise, the ABS may not work properly. Do not install any aftermarket limited slip differential (LSD) on your vehicle. The ABSmay stop functioning properly.
Anti-lock braking system warn- ing light
CAUTION If the anti-lock braking system warning light comes on and stays on af
ter starting the elec-
tric motor unit or while driving, it means that the anti-lock braking system is not workingand that only the standard brake system is available. (The standard brake system will still work properly.) If this happens, takeyour vehicle to a certif
ied i-MiEV dealer as
soon as possible.
BK0220401US.book 26 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分
Page 135 of 296

Electric power steering system (EPS)
Features and controls 5-27
5
N00531700590
Avoid hard braking and high-speed driving. Stop the vehicle in a safe place, put the selec- tor lever to the “P” (PARK) position and turn off the electric motor unit. Restart the electric motor unit and check tosee whether the light goes out after a few minutes driving; if it then remains off during driving, there is no problem.However, if the warning light does not disap- pear, or if it comes on
again when the vehicle
is driven, we recommend you to have thevehicle checked. The ABS and brake force distribution func- tion may not work, so hard braking could make the vehicle unstable.Avoid hard braking and high-speed driving. Stop the vehicle in a safe place and we rec- ommend you to have th
e vehicle checked.
N00568400058
The power steering system operates while the electric motor unit is running. It helps reduce the effort needed to turn the steering wheel. The power steering system has mechanicalsteering capability in ca
se the power assist is
lost. If the power assist is lost for some rea- son, you will still be able to steer your vehi-cle, but you will notice it takes much more effort to steer. If this happens, have your vehi- cle inspected at a certified i-MiEV dealer.
If the warning light illuminates while driving If only the ABS warning light illu- minate If the ABS warning light and brake warning light illuminate at the same time
NOTE
The warning light may
be illuminated when
the electric motor unit is started while the12V starter battery voltage
is low, but this is
not an ABS malfunction. When the main drive lithium-ion battery is charged, the 12V starte
r battery is charged at
the same time, and the
warning light will go
out. If the warning light does
not go out or illumi-
nates from time to time even after the battery is charged, take your ve
hicle to a certified i-
MiEV dealer and have
the system checked as
soon as possible. After driving on snow or icy roads, remove any snow and ice whic
h may have been left
around the wheels. On ve
hicles that have an
anti-lock braking system, be careful not todamage the wheel spee
d sensors (A) or the
cables located at each wheel.Front
Electric power steering sys- tem (EPS) Rear
BK0220401US.book 27 ページ 2015年6月3日 水曜日 午前7時42分