OPEL ADAM 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2015Pages: 239, tamaño PDF: 6.91 MB
Page 91 of 239

Instrumentos y mandos89
Parpadea
Después de iniciar la marcha, cuando el cinturón de seguridad está desa‐
brochado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3 40.
Airbags y pretensores de
cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una
avería en el sistema de airbags. Re‐
curra a la ayuda de un taller. Los air‐
bags y los pretensores de cinturones
podrían no dispararse en caso de ac‐
cidente.
La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags 3 38, 3 41.
Desactivación de los
airbags V se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos
60 segundos después de conectar el
encendido. El airbag frontal del
acompañante está activado.
* se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está des‐
activado 3 46.
9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐
fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede es‐
tar interrumpida. La unidad de servo‐
freno puede perder eficacia. Recurra
a la ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Page 92 of 239

90Instrumentos y mandos
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Revisión urgente del
vehículo g se enciende en amarillo.
Además, aparece un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
El vehículo requiere servicio.
Recurra a la ayuda de un taller.
Mensajes del vehículo 3 100.Sistema de frenos y
embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo 3 167.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐ miento manual está accionado
3 136.
Accione el pedal - se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para arrancar el motor en
modo de parada automática (Auto‐
stop). Sistema stop-start 3 131.
Parpadea
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para un arranque principal del
motor 3 17, 3 130.
En algunas versiones, el mensaje de
accionamiento del pedal se indica en la pantalla de información del con‐
ductor 3 100.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 136.
Page 93 of 239

Instrumentos y mandos91Cambio a una marcha máslarga
[ se enciende en verde como testigo
de control o aparece como símbolo
en el centro de información del con‐
ductor con pantalla de gama alta,
cuando se recomienda cambiar a una marcha más larga para ahorrar com‐
bustible.
Menú de información ECO
La indicación de cambio de marcha
aparece como página completa en el
centro de información del conductor.
Asistente de conducción EcoFlex 3 93.
Dirección asistida c se enciende en amarillo.
Se enciende cuando la
dirección asistida es limitada
La dirección asistida se limita por un
sobrecalentamiento del sistema. El
testigo de control se apaga cuando el
sistema se ha enfriado.
Sistema stop-start 3 131.Se enciende cuando la
dirección asistida está
desactivada
Avería en el sistema de la dirección
asistida. Recurra a un taller.
Iluminación simultánea de c
y b
El sistema de la dirección asistida
debe calibrarse; calibración del sis‐
tema 3 139.
Asistente de aparcamiento por ultrasonidos
r se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están su‐ cios o cubiertos de nieve o hielo
o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
minada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con nor‐
malidad.Haga subsanar la causa de la avería
del sistema en un taller.
Asistente de aparcamiento por ultra‐
sonidos 3 144.
Control electrónico de
estabilidad y sistema de
control de tracción b parpadea o se enciende en amari‐
llo.
Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del mo‐
tor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Se enciende Hay una avería en el sistema. Apa‐
rece un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor.
Se puede continuar conduciendo. El sistema no está operativo. Sin em‐
bargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del es‐
tado de la calzada.
Page 94 of 239

92Instrumentos y mandos
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Control electrónico de estabilidad
3 138 , Sistema de control de tracción
3 137.
Sistema de control de
presión de los neumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Pérdida de presión de los neumáti‐
cos. Detenga el vehículo inmediata‐
mente y compruebe la presión de los
neumáticos.
Parpadea Avería en el sistema o neumático sin
sensor de presión montado (p. ej.,
rueda de repuesto). Después 60-90
segundos, el testigo de control per‐
manece encendido. Recurra a un ta‐
ller.
Sistema de control de presión de los
neumáticos 3 188.Presión de aceite del
motor
I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marchaAtención
La lubricación del motor puede es‐ tar interrumpida. Se pueden oca‐
sionar daños en el motor y/o el bloqueo de las ruedas motrices.
1. Pise el embrague.
2. Ponga el cambio en punto muerto.
3. Abandone la carretera lo antes posible sin poner en peligro a
otros vehículos.
4. Desconecte el encendido.
9 Advertencia
Con el motor apagado, será nece‐
saria una fuerza considerable‐
mente mayor para frenar y girar el
volante.
Durante una parada automática
(Autostop), la unidad de servo‐
freno se mantendrá operativa.
No saque la llave hasta que el ve‐ hículo no se encuentre detenido.
De lo contrario, el bloqueo del vo‐ lante podría accionarse por sor‐presa.
Compruebe el nivel de aceite antes
de recurrir a la ayuda de un taller
3 164.
Nivel de combustible bajo
Y se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El nivel del depósito de combustible
es demasiado bajo.
Page 95 of 239

Instrumentos y mandos93
ParpadeaCombustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el de‐
pósito.
Catalizador 3 134.
Inmovilizador d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Luces exteriores
8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 108.
Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera o cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 109.
Piloto antiniebla r se enciende en amarillo.El piloto antiniebla está encendido
3 111.
Regulador de velocidad
m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco
El sistema está encendido.
Se enciende en verde El regulador de velocidad está acti‐
vado.
Regulador de velocidad 3 140.
Puerta abierta h se enciende en rojo.
Hay abierta una puerta o el portón
trasero.Pantallas de
información
Centro de información del
conductor El centro de información del conduc‐tor (DIC) se encuentra en el cuadrode instrumentos.
Está disponible como pantalla de
gama media o alta.
Pantalla de gama media
Page 96 of 239

94Instrumentos y mandos
Indicación de:■ cuentakilómetros total
■ cuentakilómetros parcial
■ testigos de control
■ menú de información del vehículo, consulte lo siguiente
■ menú de información de viaje/com‐
bustible, consulte lo siguiente
■ mensajes del vehículo, mostrados como códigos numéricos 3 100.
Seleccione páginas del menú pul‐
sando el botón MENU de la palanca
de los intermitentes.
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
El menú de información del vehículo
y el menú de información del viaje/
combustible son páginas selecciona‐
bles, cuando es necesario se mues‐
tran mensajes del vehículo y testigos de control.Pantalla de gama alta
Indicación de:
■ Menú de información del vehículo
X
■ Menú de informanción viaje/
combustible W
■ Menú del asistente de conducción
EcoFlex s
Seleccione las páginas pulsando el
botón MENU en la palanca de los in‐
termitentes; los símbolos del menú
principal se indican en la línea supe‐
rior de la pantalla.
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Se muestran mensajes del vehículo
cuando es necesario.
Personalización del vehículo 3 104.
Ajustes memorizados 3 22.
Selección de menús y funciones
Los menús y las funciones se pueden seleccionar mediante los botones en
la palanca de los intermitentes.
Page 97 of 239

Instrumentos y mandos95
Pulse el botón MENU para cambiar
entre menús o para volver de un sub‐ menú al siguiente nivel superior del
menú.
Gire la rueda de ajuste para resaltar
una opción del menú o para estable‐
cer un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar una función o confirmar un
mensaje.
Menú de información del
vehículo Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar la página de información del ve‐
hículo.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
■ Unidad
Pulse SET/CLR mientras se mues‐
tra la página de inicio. Seleccione
imperial (unidad 1) o métrica (uni‐
dad 3) girando la rueda de ajuste.
Pulse SET/CLR para ajustar la uni‐
dad.■ Pres neumático
La presión de los neumáticos de to‐
das las ruedas se muestran en esta página durante la conducción
3 188.
■ Carga neumáticos
La pantalla de carga de neumático
selecciona la categoría de presión
del neumático Ligero, Eco o Máx.
conforme a la presión real del neu‐
mático inflado. Seleccione la cate‐ goría girando la rueda de ajuste.
Pulse SET/CLR para ajustar la ca‐
tegoría 3 188.
■ Indice del est. útil del aceite
Indica una estimación de la vida útil
del aceite. El número en % repre‐
senta la duración restante del
aceite e indica cuándo cambiar el
aceite del motor y el filtro 3 85.
■ Advertencia de velocidad
La pantalla de aviso de velocidad muestra alarmas cuando se ex‐
cede una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de velocidad, pulse SET/CLR mientras se visua‐
liza la página. Gire la rueda de
ajuste para seleccionar el valor.
Pulse SET/CLR para ajustar la ve‐
locidad.
Page 98 of 239

96Instrumentos y mandos
Si se excede el límite de velocidad
seleccionado, suena un aviso
acústico. Una vez ajustada la velo‐ cidad, esta función se puede des‐
activar pulsando SET/CLR mien‐
tras se visualiza esta página.
La selección y la indicación puede va‐ riar entre la pantalla de gama media
y alta.
Menú de informanción viaje/ combustible Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar la página de información de viaje/ combustible.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
■ cuentakilómetros parcial
■ consumo medio
■ velocidad media
■ cuentakilómetros parcial 2
■ consumo medio 2
■ velocidad media 2
■ velocidad digital
■ alcance
■ consumo instantáneo
La selección y la indicación puede va‐ riar entre la pantalla de gama media
y alta.
Dos ordenadores de a bordo
La información de los dos ordenado‐ res de a bordo se puede reiniciar por
separado para el cuentakilómetros, el
consumo medio y la velocidad media,
ofreciendo así la posibilidad de ver in‐ formación de viaje diversa.
Cuentakilómetros parcial
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐
cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Page 99 of 239

Instrumentos y mandos97
Ponga a cero el cuentakilómetros
parcial pulsando el botón SET/CLR
durante unos segundos en la página
correspondiente.
Consumo medio
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para poner a cero, mantenga pulsado
el botón SET/CLR durante unos se‐
gundos en la página correspondiente.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo medio para el
modo seleccionado actualmente,
LPG o gasolina.
Velocidad media
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para poner a cero, mantenga pulsado
el botón SET/CLR durante unos se‐
gundos en la página correspondiente.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.
Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito está bajo, aparece un men‐
saje en la pantalla. Y en el indicador
de combustible se ilumina.
Cuando es necesario repostar inme‐ diatamente, se muestra un mensaje
de advertencia en la pantalla. Y en el
indicador de combustible parpadea.
Y 3 92.
Alcance del combustible, versión
LPG
Presentación del alcance aproxi‐
mado de combustible disponible con
el combustible restante en cada de‐
pósito de gasolina y combustible LPG
correspondiente, junto con un al‐
cance total de ambos tipos juntos.
Cambie entre los modos pulsando el
botón SET/CLR .Consumo instantáneo
Indicación del consumo instantáneo.
En vehículos con motores LPG: Se
indica el consumo instantáneo para el modo seleccionado actualmente,
LPG o gasolina.
Menú de información ECO s
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar s en la línea superior de la
pantalla.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú. Pulse el botón
SET/CLR para confirmar.
Los submenús son los siguientes:
Page 100 of 239

98Instrumentos y mandos
■Indicación de cambio : La marcha
actual se indica dentro de una fle‐ cha. La cifra superior recomienda
cambiar a una marcha más larga para ahorrar combustible.
Índice Eco : El consumo actual de
combustible se indica en forma de segmentos. Para una conducción
económica, adapte su estilo de
conducción para mantener los seg‐
mentos llenos dentro de la zona
Eco. Cuantos más segmentos es‐
tén llenos mayor será el consumo de combustible. Simultáneamente
se indica el valor del consumo ac‐
tual.■ Princ. consum. : Aparece una lista
de los dispositivos de confort co‐
nectados actualmente que más
consumen en orden descendente.
Se indica el potencial de ahorro de
combustible. Si se desconecta un
consumidor, desaparecerá de la
lista y se actualizará el valor del
consumo.
■ Tend. de Cons. : Muestra la evolu‐
ción del consumo medio a lo largo de una distancia de 50 km. Los seg‐
mentos llenos indican el consumo
en pasos de 5 km y muestran el
efecto de la topografía o del estilo
de conducción en el consumo de
combustible.
Pantalla de información en
color
En función de la configuración del ve‐
hículo, este tiene una pantalla de in‐
formación en color con función de
pantalla táctil.