radio OPEL ADAM 2017 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ADAM, Model: OPEL ADAM 2017Pages: 97, tamaño PDF: 1.8 MB
Page 66 of 97

66RadioMenús de bandas defrecuencias
Hay disponibles opciones alternati‐
vas para seleccionar emisoras
mediante menús específicos por
banda de frecuencias.
Nota
Las siguientes pantallas se mues‐
tran como ejemplos.
Listas de emisoras
Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, gire
MENU-TUNE para abrir la lista de
emisoras de la banda de frecuencias
relevante.
Se muestran las emisoras de radio
que se pueden sintonizar en la zona
de recepción actual.Nota
Si no se ha creado una lista de
emisoras con anterioridad, el
sistema de audio realiza una
búsqueda automática de emisoras.
Seleccione la emisora deseada. Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Actualizar las listas de emisoras Cuando se encuentre en el menú
principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Si ya no se reciben las emisoras
memorizadas en las lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐
cias:
Seleccione el elemento del menú
correspondiente para actualizar lista
de emisoras en el menú de banda de
frecuencia correspondiente,
por ejemplo Act. lista emisoras FM .Se inicia una búsqueda de emisoras.
Una vez completada la búsqueda, se
escuchará la última emisora sintoni‐
zada.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras: pulse MENU-TUNE .
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
específica de una banda de frecuen‐ cias, se actualizará también la lista
de categorías correspondiente.
Lista de favoritos
Mientras se encuentra en el menú
principal de la radio, pulse
MENU-TUNE para abrir el menú de la
banda de frecuencias correspon‐
diente.
Seleccione Lista de favoritos . Se
muestran todas las emisoras guarda‐ das en las listas de favoritos.
Seleccione la emisora deseada.
Page 67 of 97

Radio67Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Listas de categorías
Muchas emisoras de radio emiten un código PTY, que especifica el tipo de
programa que transmiten
(por ejemplo, noticias).
Algunas emisoras también cambian
el código PTY dependiendo del
contenido que transmitan en ese
momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programas, en la lista de
categorías correspondiente.
Para buscar un tipo de programa
determinado por emisora: seleccione la opción de la lista de categorías
específica de la banda de frecuen‐
cias.
Se muestra una lista de los tipos de
programas disponibles actualmente.
Seleccione el tipo de programa
deseado.
Se muestra una lista de emisoras que
transmiten un programa del tipo
seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.
La lista de categorías se actualiza
también al actualizarse la lista de
emisoras específica de la banda de
frecuencias correspondiente.
Nota
La emisora sintonizada actualmente
aparece marcada con i.
Avisos DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB
3 69 transmiten diversas catego‐
rías de avisos.
Cuando hay avisos pendientes de las
categorías activadas previamente, se interrumpe el servicio (programa)
DAB recibido en ese momento.
Activar las categorías de avisos
Cuando se encuentre en Menú DAB,
seleccione Anuncios DAB para
mostrar el menú correspondiente.
Active las categorías de avisos que
desee.
Se pueden seleccionar varias cate‐
gorías de avisos al mismo tiempo.
Page 68 of 97

68RadioNota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
RDS (Radio Data System)
RDS es un servicio de las emisoras
de FM que facilita considerablemente
encontrar la emisora deseada y su
recepción sin problemas.
Ventajas del RDS ● En la pantalla aparece el nombre
del programa de la emisora sinto‐ nizada en vez de su frecuencia.
● Durante la búsqueda de emiso‐ ras, el sistema de infoentreteni‐miento sólo sintoniza emisoras
RDS.
● El sistema de infoentreteni‐ miento siempre sintoniza la
frecuencia con mejor calidad de
recepción de la emisora selec‐
cionada mediante la función AF (frecuencia alternativa).
● Dependiendo de la emisora reci‐ bida, el sistema de infoentreteni‐
miento muestra radio texto quepuede contener, por ejemplo,
información sobre el programa actual.
Configurar la función RDS
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Opciones de RDS .
Ajuste la opción RDS a Activ. o
Desac. .
Nota
Si se desconecta la función RDS, se
volverá a conectar automáticamente cuando se cambie de emisora de
radio (a través de la función de
búsqueda o el botón de presintonía).
Nota
Las siguientes opciones sólo están disponible si la función RDS está
ajustada a Activ..
Opciones RDS
Activar y desactivar la regionalización
A determinadas horas, algunas
emisoras RDS emiten programas
diferentes en cada región en frecuen‐ cias distintas.
Ajuste la opción Regional a Activ. o
Desac. .
Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan frecuencias alter‐
nativas (AF) con los mismos progra‐
mas regionales.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionan las frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin atender a los programas regionales.
Desplazamiento de texto RDS
Algunas emisoras RDS ocultan el
nombre del programa en la pantalla
para facilitar información adicional.
Para evitar que se muestre informa‐
ción adicional:
Ajuste Detener desplaz. de texto a
Activ. .
Page 69 of 97

Radio69Volumen TA
Se puede predefinir el volumen de los
avisos de tráfico (TA). Puede encon‐
trar una descripción detallada en
3 61.
Servicio de información de tráfico (TP = Programa de tráfico)
Las emisoras con servicio de infor‐
mación de tráfico son emisoras RDS
que transmiten noticias sobre el
tráfico.
Activar y desactivar el servicio de
información de tráfico
Para activar y desactivar el modo de
espera de avisos de tráfico en el
sistema de infoentretenimiento:
Pulse el botón TP.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, aparece [ ]
en el menú principal de la radio.
● Sólo se reciben emisoras con servicio de información de
tráfico.
● Si la emisora actual no tiene servicio de información de
tráfico, se inicia automática‐mente la búsqueda de la
siguiente con servicio de infor‐
mación de tráfico.
● Una vez encontrada una emisora
con servicio de información de
tráfico, aparece [TP] en el menú
principal de la radio.
● Los anuncios de tráfico se repro‐
ducen con el volumen de TA
presintonizado 3 61.
● Si el servicio de información de tráfico está activado, se interrum‐
pirá la reproducción de CD/MP3
mientras dure el aviso de tráfico.
Escuchar sólo los avisos de tráfico
Active el servicio de información de
tráfico y baje totalmente el volumen del sistema de infoentretenimiento.
Bloquear los avisos de tráfico
Para bloquear un aviso de tráfico,
por ejemplo, durante la reproducción de un CD/MP3:
Pulse el botón TP o el botón
MENU-TUNE para confirmar el
mensaje de cancelación mostrado en la pantalla.Se cancela el aviso de tráfico, pero elservicio de información de tráficopermanece activado.
Difusión de audio digital DAB (difusión de audio digital) es un
sistema de difusión innovador y
universal.
Las emisoras DAB se indican
mediante el nombre del programa en
vez de la frecuencia de emisión.
Información general
● Con DAB, se pueden transmitir varios programas de radio (servi‐cios) en una sola frecuencia
(conjunto).
● Además de servicios de audio digital de alta calidad, DAB
también puede transmitir datos
relacionados con el programa y
Page 70 of 97

70Radiootros muchos servicios de datos,incluida información de viaje y de
tráfico.
● Mientras que un receptor DAB pueda captar la señal emitida poruna emisora de radiodifusión
(aunque la señal sea muy débil), la reproducción de sonido estará garantizada.
● No se produce el debilitamiento del sonido ("fading") típico de la
recepción de AM o FM. La señal
DAB se reproduce a un volumen constante.
● Si la señal DAB es demasiado débil para ser captada por el
receptor, se interrumpe por
completo la recepción. Este inci‐
dente puede evitarse activando
Vinculación de conj. autom. y/o
Vinculación autom. DAB-FM en
el menú de configuración DAB.
● En DAB no se producen las inter‐
ferencias causadas por las
emisoras de frecuencias próxi‐
mas (un fenómeno típico de la
recepción de AM o FM).● Si la señal DAB es reflejada por obstáculos naturales o edificios,
la calidad de recepción de DAB
mejora, mientras que la recep‐ ción de AM o FM empeora consi‐ derablemente en tales casos.
● Si se activa la recepción DAB, el sintonizador FM del sistema de
infoentretenimiento permanece
activo en segundo plano y busca
continuamente las emisoras FM
con mejor recepción. Si se activa TP 3 68, se emiten anuncios de
tráfico de la emisora FM con la
señal más intensa. Si no desea
que la recepción DAB se vea
interrumpida por anuncios de
tráfico desactive TP.
Configurar la función DAB
Pulse CONFIG .
Seleccione Ajustes de la radio y luego
Ajustes DAB .
Las siguientes opciones están dispo‐
nibles para su selección en el menú
de configuración:
Enlace automático de conjuntos
Con esta función activada, el dispo‐
sitivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (si
está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para ser captada
por el receptor.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .
Enlace automático DAB-FM
Con esta función activada, el dispo‐
sitivo cambia a una emisora de FM
correspondiente al servicio DAB
activo cuando la señal DAB es dema‐ siado débil para ser captada por el
receptor.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .
Page 71 of 97

Radio71Adaptación dinámica de audio
Con esta función activada, se reduce
la gama dinámica de la señal DAB.
Esto significa que se reduce el nivel
de sonidos altos y aumenta el nivel de
sonidos bajos. Por lo tanto, se puede aumentar el volumen del sistema de
infoentretenimiento para poder escu‐
char los sonidos bajos sin que los sonidos altos sean demasiado fuer‐
tes.
Ajuste la función a Activ. o Desac. .
Selección de bandas
Seleccione la opción Selección de
banda para mostrar el menú corres‐
pondiente.
Para definir qué bandas de frecuen‐
cias DAB recibirá el sistema de
infoentretenimiento, active una de
estas opciones:
Banda L : 1452 - 1492 MHz, radio
terrestre y vía satélite
Banda III : 174 - 240 MHz, radio
terrestre
Las dos
Page 81 of 97

Teléfono81TeléfonoInformación general.....................81
Conexión Bluetooth .....................82
Llamada de emergencia ..............84
Manejo ......................................... 85
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ........................88Información general
El portal del teléfono le ofrece la posi‐
bilidad de mantener conversaciones
de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del
vehículo, así como de manejar las
principales funciones del teléfono
móvil mediante el sistema de infoen‐
tretenimiento del vehículo. Para
poder usar el portal del teléfono, el
teléfono móvil debe estar conectado
al sistema de infoentretenimiento mediante Bluetooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información
sobre este tema en las instrucciones
de uso de su teléfono móvil o consul‐ tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas
directrices antes de usar la
función de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por
teléfono. Estacione el vehículo
antes de usar el dispositivo de
manos libres. Observe las dispo‐
siciones legales vigentes en el
país donde se encuentre.
No olvide cumplir las normas
especiales aplicables en determi‐
nadas áreas y apague siempre el
teléfono móvil si el uso de los
Page 82 of 97

82Teléfonomismos está prohibido, si el telé‐
fono móvil produce interferencias
o si pueden presentarse situacio‐ nes peligrosas.
Bluetooth
El portal del teléfono posee la certifi‐
cación del Bluetooth Special Interest
Group (SIG).
Encontrará más información sobre la
especificación en Internet en
http://www.bluetooth.com
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radioco‐ municación para la conexión inalám‐
brica, por ejemplo, de un teléfono con otros dispositivos. Permite transmitir
datos, como una agenda telefónica,
las listas de llamadas, el nombre del
operador de red y la potencia de
campo. La funcionalidad puede estar limitada, dependiendo del tipo de
teléfono.
Para poder establecer una conexión
Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y éste debe
estar configurado como "visible".
Puede encontrar una descripción
detallada en las instrucciones de uso
del teléfono móvil.
Activar la función Bluetooth Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Bluetooth . El submenú le
formula una pregunta.
Ajuste Bluetooth a Activ. contestando
a la pregunta con Sí o No según sea
necesario.
Emparejamiento de un
dispositivo Bluetooth
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes . Seleccione Ajustes del
teléfono y luego Emparejar
dispositivo .
También puede pulsar y / @ dos
veces.
Se muestra la pantalla siguiente:
En cuanto se detecta el portal del
teléfono del sistema de infoentreteni‐
miento, aparece en la lista de dispo‐
sitivos de su dispositivo Bluetooth. Seleccione el portal del teléfono.
Cuando se le solicite, introduzca el código PIN en su dispositivo Blue‐tooth. Los dispositivos se emparejan
y conectan.
Nota
La agenda de su teléfono móvil se
descargará automáticamente. La
presentación y el orden de las entra‐
das de la guía telefónica puede ser distinta en la pantalla del sistema de
infoentretenimiento y en la del telé‐
fono móvil.
Page 87 of 97

Teléfono87automáticamente la agenda del telé‐
fono móvil, con los números de telé‐
fono y los nombres, al sistema de
infoentretenimiento.
En el sistema de infoentretenimiento,
la agenda se puede ordenar por
Nombre o Apellido .
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono y
luego Teléfono clasificación libro .
Seleccione la opción deseada.
Uso de las listas de llamadas
Todas las llamadas entrantes, salien‐
tes o perdidas se registran en las
listas de llamadas correspondientes.
Mientras se encuentra en el menú
principal del teléfono, pulse
MENU-TUNE para abrir Menú
teléfono . Seleccione la opción Listas
de llamadas del submenú.
Opcionalmente, puede pulsar el
botón y / @.
Aparece la siguiente pantalla.
Seleccione la lista de llamadas
deseada, por ejemplo, Llamadas
perdidas . Se muestra un menú con la
lista de llamadas correspondiente.
Para iniciar una llamada, seleccione
la entrada deseada de la lista. Se marcará el número de teléfono
correspondiente.
Rellamada de un número de teléfono Existe la posibilidad de volver a
llamar un número de teléfono ya
marcado.
Pulse 7 en el volante para abrir el
menú Volver a marcar .
Pulse 7 de nuevo para comenzar a
marcar.
Pulse xn en el volante para salir
del menú Volver a marcar .
Opcionalmente, puede usar el botón
MENU-TUNE para seleccionar No en
la pantalla.
Llamada telefónica entrante Si en el momento de entrar una
llamada hay activo un modo de audio, p.ej. la radio o CD, la fuente de audio
correspondiente se silenciará y
permanecerá así hasta finalizar la
llamada.
Para contestar a la llamada: selec‐
cione el Responder en la pantalla.
Para rechazar la llamada: seleccione el Rechazar en la pantalla.
Segunda llamada telefónica entrante
Si entra una segunda llamada telefó‐ nica mientras hay una llamada encurso, se muestra un mensaje.
Para contestar a la segunda llamada
y finalizar la llamada en curso: selec‐
cione el Responder en la pantalla.
Page 88 of 97

88TeléfonoPara rechazar la segunda llamada y
continuar con la llamada en curso: seleccione el Rechazar en la panta‐
lla.
Cambiar el tono de llamada
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales y luego Señal de
llamada . Aparece una lista de todos
los tonos de llamada disponibles.
Seleccione el tono de llamada
deseado.
Puede encontrar una descripción
detallada sobre el volumen del tono
de llamada en 3 61.
Funciones durante una llamada Durante una llamada telefónica en
curso, el menú principal del teléfono
se mostrará del siguiente modo.Seleccione Menú en la pantalla para
abrir el menú Conectada.
Seleccione Colgar en la pantalla para
finalizar la llamada.
Activar el modo privado
En el menú Conectada, seleccione la
opción Llamada privada del submenú
para cambiar la llamada al teléfono
móvil. Se muestra la siguiente panta‐
lla.
Para cambiar de nuevo la llamada al
sistema de infoentretenimiento,
seleccione Menú en la pantalla y
luego Transferir llamada .
Desactivar y activar el micrófono
En el menú Conectada, ajuste la
opción Silenciar micrófono del
submenú a Activ.. Su interlocutor ya
no podrá oírle.
Para reactivar el micrófono: ajuste la
opción Silenciar micrófono del
submenú a Desac..
Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).