ECO mode OPEL AMPERA 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: AMPERA, Model: OPEL AMPERA 2014Pages: 223, PDF Size: 5.21 MB
Page 105 of 223

Climatisation103
2. Régler la température à la valeursouhaitée. Un réglage initial de
23°C est préconisé.
Commande de température
Appuyer sur R ou S pour augmenter
ou diminuer la température.
Désembuage automatique Le système surveille le degré d'humi‐
dité dans le véhicule. Si un taux élevé d'humidité est détecté, le système
peut ajuster l'alimentation en air ex‐
térieur et activer la climatisation ou le chauffage. La vitesse du ventilateur
peut légèrement augmenter pour em‐
pêcher la formation de buée. Lors‐
qu'un taux d'humidité élevé n'est plus constaté, le système revient à son
fonctionnement antérieur.
Personnalisation du véhicule 3 89.
Fonctionnement manuel
Commande de ventilateur
Appuyer sur les boutons de com‐
mande de ventilateur x du tableau de
bord ou sur la commande de ventila‐
teur de l'écran tactile pour augmenter
ou diminuer la vitesse du ventilateur.
Le réglage de vitesse du ventilateurs'affiche. Appuyer sur AUTO pour re‐
venir au fonctionnement automati‐
que. Pour désactiver le ventilateur ou le système de climatisation, appuyer
à plusieurs reprises sur le bouton de
diminution de la vitesse du ventila‐
teur.
Si le ventilateur est désactivé ma‐
nuellement en mode ECO a ou
MAX a , l'affichage passera auto‐
matiquement au mode MIN a . Si le
ventilateur est réactivé en augmen‐ tant manuellement sa vitesse ou en
Page 106 of 223

104Climatisation
appuyant sur le bouton AUTO, le
mode de climatisation revient en
mode ECO a ou MAX a .
Commande de mode de répartition d'air
Appuyer sur CLIMATE sur le tableau
de bord pour sélectionner l'écran tac‐
tile de climatisation.
Appuyer sur le bouton du mode de
répartition d'air de l'écran tactile pour
modifier la direction du flux d'air. Le
bouton du mode d'alimentation en air
sélectionné est illuminé. Une pres‐
sion de l'un des boutons de répartition d'air annule la commande automati‐
que de répartition d'air et la direction
du flux d'air peut être contrôlée ma‐
nuellement. Appuyer sur AUTO pour
revenir au fonctionnement automati‐ que.
Pour modifier le mode actuel, sélec‐
tionner l'une des options suivantes :
M : vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglables
L : vers la tête et la cave à pieds
K : vers le logement de plancher
9 : vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avant
V : l'air est dirigé vers le pare-brise.
Le pare-brise est désembué ou dégi‐
vré plus rapidement.
La sélection de V désactive le con‐
trôle automatique et le témoin du bou‐
ton AUTO ne sera pas allumé.
Sélectionner à nouveau V pour re‐
venir aux réglages de climatisation précédents.
Si V est sélectionné en mode MIN
a ou ECO a , la climatisation ou le
chauffage électrique peuvent être ac‐ tivés et avoir un effet notable sur l'au‐tonomie électrique et la consomma‐
tion de carburant du véhicule.
Page 109 of 223

Climatisation107
Chauff ass pr mot actv
Actionné en pressant le bouton # de
la télécommande radio.
Le système de climatisation passe
par défaut dans un mode de chauf‐
fage ou de refroidissement approprié
et le chauffage de lunette arrière est
activé par temps froid.
Chauff ass pr mot actv 3 21.
Compresseur
Le véhicule est doté d'un compres‐
seur de climatisation à activation
électrique. Ceci permet un fonction‐
nement continu de la climatisation
et/ou du refroidissement de la batterie
haute tension sans avoir à faire tour‐
ner le moteur.Bouches d'aération
Pour ouvrir une bouche d'aération,
tourner la molette sur 7. Faire tour‐
ner la molette de réglage de la sortie
de ventilation pour ajuster la quantité
d'air qui sort.
Page 111 of 223

Conduite et utilisation109Conduite et utilisationConseils de conduite.................109
Démarrage et utilisation .............111
Modes de fonctionnement du véhicule électrique .....................115
Gaz d'échappement ................... 119
Unité d'entraînement électrique . 120
Freins ......................................... 121
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 125
Systèmes d'assistance au con‐ ducteur ....................................... 128
Chargement ............................... 139
Carburant ................................... 153
Remorquage .............................. 156Conseils de conduite
Conduite économique
Les conseils suivants sont destinés à augmenter l'efficacité et l'autonomieénergétique.
Sous des températures plus froides,
où ces conseils d'efficacité seront uti‐
les, l'autonomie du véhicule électri‐
que peut être plus faible à cause
d'une utilisation d'énergie plus impor‐ tante.
Style de conduite
Éviter les accélérations et décéléra‐
tions rapides superflues.
L'autonomie électrique est maximi‐
sée à une vitesse inférieure ou égale
à 80 km/h . Des vitesses plus élevées
demandent plus d'énergie et peuvent fortement réduire l'autonomie électri‐que.
Utiliser le régulateur de vitesse lors‐
qu'il est approprié.Ne pas passer en N pour rouler en
roue libre. Le véhicule récupère de
l'énergie en roue libre et au freinage
en D ou L.
Jauge d'efficacité du combiné
d'instruments
L'indicateur à boule doit rester vert et
au centre la jauge.
Une accélération inefficace est indi‐
quée par une boule virant au jaune et se déplaçant au-dessus du centre dela jauge.
Un freinage agressif est indiqué par
une boule virant au jaune et se dé‐
plaçant en dessous du centre de la
jauge.
Mode d'entraînement et sélection de mode de rapport
Si possible, utiliser le mode d'entraî‐
nement normal.
Le mode Sport fournit une accéléra‐
tion plus franche que le mode normal
mais peut réduire le rendement.
Page 112 of 223

110Conduite et utilisation
Utiliser le mode de montagne avantde grimper de longues pentes escar‐
pées en montagne. Veiller à enclen‐
cher le mode de montagne avant de
commencer à grimper. Le mode de
montagne réduit l'autonomie et la
puissance électriques mais peut être
nécessaire pour maintenir une vi‐
tesse supérieure à 100 km/h pour
gravir pente supérieure ou égale à
5 %.
Utiliser le mode de maintien sur un trajet où toute ou la plupart de la
charge électrique sera épuisée. Utili‐
ser le mode de maintien principale‐
ment sur autoroute ou à haute vitesse
afin de maximiser l'autonomie électri‐
que et le rendement du carburant.
Utiliser L en cas de circulation intense
avec arrêts et démarrages fréquents
ou en descente. L requiert moins
d'utilisation de la pédale de frein et
offre une méthode efficace et contrô‐
lée de ralentissement du véhicule en
descente.Chargement / Maintenance du
véhicule
Chargement
Laisser le véhicule branché, même
s'il est complètement chargé, afin de
maintenir la batterie à température
pour le prochain trajet. Ceci est im‐
portant lorsque les températures ex‐
térieures sont extrêmement élevées
ou basses.
Maintenance
Toujours maintenir la pression de
gonflage correcte des pneus et un ali‐ gnement correct du véhicule.
Un chargement supplémentaire du
véhicule affecte son efficacité et son
autonomie. Éviter de transporter plus que ce qui est nécessaire.
Si du carburant n'est pas utilisé régu‐
lièrement, penser à ne remplir le ré‐ servoir qu'au tiers. Le poids supplé‐
mentaire du carburant affecte l'effica‐
cité et l'autonomie.Éviter l'utilisation inutile d'accessoires électriques. L'alimentation utilisée
pour des fonctions autres que la pro‐
pulsion réduit l'autonomie d'un
véhicule électrique.
Contrôle du véhicule PédalesAfin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit
pas être recouverte d'un tapis.
Page 116 of 223

114Conduite et utilisation
Les calculateurs déterminent les
temps de fonctionnement du moteur. Le moteur peut au besoin démarrer
lorsque le système de propulsion est
activé.
Mode électrique 3 115.
Un carillon retentira si la porte du con‐
ducteur est ouverte alors que le con‐
tact est mis. Appuyer toujours sur m
pour couper le contact avant de sortir.
Arrêt
Bouton d'alimentation 3 111.
Stationnement Remarque
Ne pas laisser le véhicule soumis à
des températures extrêmes pendant de longues périodes sans rouler ou
le brancher.9 Attention
■ Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément in‐
flammable. La température éle‐
vée du système d'échappement
pourrait enflammer la surface.
■ Toujours serrer le frein de sta‐ tionnement.
Tirer le commutateur m pen‐
dant environ une seconde.
Le frein de stationnement élec‐
trique est serré lorsque le té‐
moin P s'allume 3 79.
■ Couper le contact.
■ Si le véhicule se trouve sur une route plane ou en côte, serrer lefrein de stationnement et placer
le levier sélecteur en position P
avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Si le véhicule se trouve en des‐
cente, serrer le frein de station‐
nement et placer le levier sélec‐
teur en position P avant de cou‐
per le contact. Diriger les roues
avant vers la bordure du trottoir.
■ Fermer les vitres.
■ Verrouiller le véhicule et activer l'alarme antivol.
Télécommande radio 3 21.
Système antivol 3 30.
■ Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en mar‐
che même si le moteur est arrêté
3 159.
Page 117 of 223

Conduite et utilisation115Modes de
fonctionnement du
véhicule électrique
Fonctionnement Ce véhicule est un véhicule électrique
à autonomie prolongée. Il utilise tou‐
jours un système de propulsion élec‐
trique pour entraîner le véhicule.
L'électricité est la principale source
d'énergie du véhicule ; l'essence est
la source secondaire.
Le véhicule dispose de deux modes
de fonctionnement : Électrique et au‐
tonomie prolongée. Dans les deux
modes, le véhicule est propulsé par son unité d'entraînement électrique.Celle-ci convertit l'énergie électrique
en énergie mécanique pour entraîner les roues. Les performances du
véhicule sont identiques dans les
deux modes.
En fonction du mode de fonctionne‐
ment choisi, une jauge à carburant ou un indicateur de batterie est principa‐
lement affiché sur le combiné d'ins‐
truments.Indicateur de batterie 3 73.
Jauge à carburant 3 73.
Mode électrique En mode électrique le véhicule n'uti‐lise pas de carburant et ne produit pas d'émissions. Dans ce mode primaire,
le véhicule est alimenté par l'énergie
électrique stockée dans la batterie
haute tension. Le véhicule fonctionne
dans ce mode jusqu'à ce que le ni‐
veau de charge de la batterie soit fai‐ ble.
Dans certaines conditions, le niveau
de charge de batterie est suffisam‐
ment important pour fournir un fonc‐ tionnement en mode électrique mais
le moteur à combustion fonctionne
toujours. Il s'agit de :
■ Basses températures ambiantes.
■ Température trop élevée ou trop froide de la batterie haute tension.
■ Ouverture du capot ou capot pas complètement fermé et verrouillé.■ Certaines défaillances de la batte‐rie haute tension.
■ Mode de maintenance du moteur ou mode de maintenance du car‐
burant en cours.
Mode d'autonomie
prolongée
Lorsque le véhicule atteint la fin de
son autonomie électrique, il passe en mode d'autonomie prolongée. Dans
ce mode secondaire, l'électricité est
produite par le moteur alimenté au
carburant. Cette source secondaire
d'énergie électrique allonge l'autono‐
mie du véhicule. Le mode d'autono‐
mie prolongée se poursuivra jusqu'à
ce que le véhicule puisse être bran‐
ché pour recharger la batterie haute
tension et restaurer le mode électri‐
que.
La batterie haute tension continue à
fournir une certaine puissance et tra‐
vaille avec le moteur à combustion
pour fournir une crête de puissance si nécessaire, par exemple pour gravir
Page 118 of 223

116Conduite et utilisation
une côte escarpée ou accélérer for‐
tement. La batterie n'est pas chargée
et l'autonomie électrique du véhicule
n'est pas rétablie par le moteur à com‐
bustion.
En mode électrique comme en mode
d'autonomie prolongée, en cas de dé‐
faillance de la batterie haute tension,
le moteur à combustion peut fonction‐ ner sans interruption pour produire
l'électricité nécessaire. Le témoin de
défaillance s'allumera.
Témoin de dysfonctionnement 3 78.
Modes d'entraînement
Que ce soit en mode électrique ou en mode d'autonomie prolongée, des
modes de fonctionnement addition‐
nels peuvent être sélectionnés.
Appuyer de manière répétée sur
MODE DE CONDUITE jusqu'à ce
que le mode d'entraînement désiré soit mis en surbrillance sur le centre
d'informations du conducteur (DIC).
Après 3 secondes, le nouveau mode
d'entraînement sera activé.
Lors du démarrage suivant, le
véhicule sera ramené en mode
Normal .
Dans certaines conditions, certains
modes d'entraînement peuvent être
indisponibles. Le mode indisponible
est grisé dans le menu du DIC et ne
peut être sélectionné.
En mode Sport, Montagne ou
Maintenir , le mode peut devenir indis‐
ponible et le véhicule revient au mode Normal . L'indicateur s'éteint et un
message s'affiche au DIC.
Centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 83.
Mode Sport
Le mode Sport permet une accéléra‐
tion plus franche que le mode
Normal , mais peut réduire le rende‐
ment. Utiliser si possible le mode
Normal .
Témoin Sport 3 80.
Page 119 of 223

Conduite et utilisation117
Mode de montagne
Le mode Montagne doit être sélec‐
tionné au début d'un trajet avant de
gravir des pentes escarpées ou lors‐
qu'on prévoit de rouler dans une zone très vallonnée ou montagneuse. Cemode conserve une charge électrique
de réserve de la batterie haute ten‐
sion, afin de fournir de meilleures per‐
formances en côte. En mode
Montagne , la réaction du véhicule en
accélération diminue. Le mode
Montagne ne modifie pas les perfor‐
mances normales de freinage du
véhicule sur les pentes abruptes.
Si l'on doit gravir des côtes escar‐
pées, il est préconisé de sélectionner le mode Montagne au moins
20 minutes avant de rouler sur celles-
ci. Ceci permet au véhicule d'accu‐
muler une charge de batterie de ré‐
serve suffisante.
Si le mode Montagne n'est pas sélec‐
tionné dans ces conditions, la puis‐
sance de propulsion peut être réduite
et le régime du moteur peut augmen‐ ter.
Témoin Montagne 3 80.Mode de maintien
Le mode Maintenir est uniquement
disponible si le levier sélecteur se trouve en mode électrique. Ce mode
place la charge de batterie restante
en réserve, que le conducteur pourra
utiliser à sa guise. Si ce mode est sé‐ lectionné, le véhicule tourne en mode
d'autonomie prolongée, en mainte‐
nant la réserve de charge de batterie.
Le mode de maintien ne modifie pas
les performances d'accélération et de freinage normales du véhicule.
Témoin Maintenir 3 80.
Modes d'entretien
Mode de maintenance du
moteur
Le mode de maintenance du moteur
fait tourner le moteur pour le mainte‐ nir en bon état de fonctionnement
après six semaines environ d'ab‐
sence de fonctionnement ou de fonc‐ tionnement très limité du moteur. Le
mode de maintenance du moteur
force le moteur à tourner même s'il y a une charge suffisante pour alimen‐ter le véhicule. Lorsque le mode d'en‐
tretien du moteur à combustion est
nécessaire, un écran de demande
apparaît sur l'affichage d'informations en couleur lors du démarrage du
véhicule.
Si Oui est sélectionné, le mode d'en‐
tretien du moteur à combustion est
lancé. Le moteur fonctionnera sans
coupure pendant une durée détermi‐
née. Pendant le mode d'entretien du
moteur à combustion, un message du centre d'informations du conducteur
(DIC) affiche un pourcentage d'exé‐
cution de ce mode.
Si Non est sélectionné, l'écran de de‐
mande de mode d'entretien du mo‐
teur à combustion s'affichera au pro‐
chain démarrage du véhicule. La
Page 141 of 223

Conduite et utilisation139
dans la route ou d'autres imperfec‐
tions de la route. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé.
Messages du système
d'avertissement de
franchissement de ligne
Des messages peuvent s'afficher au centre d'informations du conducteur
(DIC) pour fournir des renseigne‐
ments concernant le système de fran‐ chissement de ligne.Chargement
Cette section décrit le processus de
chargement de la batterie haute ten‐
sion du véhicule. Ne pas laisser le
véhicule dans des endroits soumis à
des températures extrêmes pendant
de longues périodes sans qu'il ne
roule ou ne soit branché.
Le véhicule doit être branché lorsque les températures sont inférieures à
-25°C pour fonctionner correctement
et maximiser la durée de vie de la bat‐ terie haute tension.
Cependant, nous recommandons de
brancher le véhicule quand les tem‐
pératures descendent en dessous de
0°C ou dépassent 32°C.
Le système de chargement peut faire
fonctionner les ventilateurs et les
pompes, ce qui provoque du bruit pro‐
venant du véhicule même si le con‐
tact est coupé. Des cliquetis supplé‐
mentaires peuvent être causés par
les dispositifs électriques utilisés au
cours du chargement.Lorsque le cordon de chargement est
branché dans le véhicule, celui-ci ne
peut rouler.
Sélection du mode de charge
Appuyer sur 8 jusqu'à ce que
Charge s'affiche.
Il existe trois modes de charge pro‐
grammables.
Sur l'écran d'état du mode de charge,
appuyer sur Choisir le mode de
charge .
Sélectionner une option :
■ Au branchement
■ Délai basé sur heure départ
■ Délai basé sur tarifs électriques et
heure départ