OPEL ASTRA J 2017 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2017Pages: 291, PDF Size: 8.14 MB
Page 31 of 291

Nøgler, døre og ruder29AlarmNår alarmen udløses, lyder alarmhor‐
net, og havariblinket blinker samtidig. Antallet og varigheden af alarmsigna‐
lerne er fastlagt i lovgivningen.
Alarmen kan afbrydes ved at trykke
på en hvilken som helst knap på fjern‐ betjeningen eller ved at slutte tændin‐
gen til.
Tyverialarmen kan deaktiveres ved at trykke på c eller ved et slå tændingen
til.
En udløst alarm, der ikke er blevet
afbrudt af føreren, angives af havari‐
blinklysene. De blinker hurtigt tre
gange, næste gang bilen låses op
med fjernbetjeningen. Desuden vises
en advarselsmeddelelse eller advar‐
selskode i førerinformationscentret,
når tændingen er blevet slået til.
Fejlmeddelelser 3 96.
Hvis bilens batteri skal kobles fra
(f.eks. i forbindelse med vedligehol‐
delsesarbejde), skal alarmsirenen
deaktiveres på følgende måde: Slå
tændingen til og derefter fra. Dernæst frakobles bilens batteri i løbet af
15 sekunder.Startspærre
Systemet er en del af tændingskon‐
takten og af kontroller, om bilen må
startes med den aktuelle nøgle.
Startspærren aktiveres automatisk,
når nøglen tages ud af tændingen.
Hvis kontrollampen d blinker, når
tændingen er slået til, er der en fejl i
systemet. Motoren kan ikke startes.
Afbryd tændingen og forsøg at starte
igen.
Blinker kontrollampen fortsat, kan
man forsøge at starte motoren med reservenøglen; søg hjælp på et værk‐ sted.
Bemærkninger
Startspærren låser ikke dørene. Når
bilen forlades, skal den derfor altid
låses og tyverialarmen 3 22, 3 27
kobles til.
Kontrollampe d 3 88.Sidespejle
Konvekse spejle
Det konvekse sidespejl indeholder et
asfærisk område og mindsker døde
vinkler. Spejlets form får genstande til
at se mindre ud, og dette påvirker
evnen til at bedømme afstande.
Elektrisk indstilling
Vælg det relevante sidespejl ved at
dreje knappen til venstre (L) eller til
højre (R). Spejlet justeres derpå ved
at bevæge knappen.
I stilling 0 er ingen af spejlene valgt.
Page 32 of 291

30Nøgler, døre og ruderIndfældelige spejle
Af hensyn til fodgængernes sikkerhed
vil sidespejlene klappe udad eller indad, hvis en fodgænger kommer til
at gå ind i det med tilstrækkelig fart.
Spejlet sættes på plads igen ved at
trykke let på spejlhuset.
Elektrisk indfældning
Drej kontakten til 0, og tryk den
derefter ned. Begge sidespejle
fældes ind.
Tryk kontakten nedefter igen - begge sidespejle vender tilbage til udgangs‐
stillingen.
Hvis et elektrisk indfældet spejl klap‐
pes ud manuelt, er det kun det andet
spejl, der fældes ud elektrisk, når
knappen trykkes ned.
Opvarmede spejle
Betjenes ved at trykke på Ü.
Opvarmningen er kun i funktion, når
motoren er i gang, og den afbrydes
automatisk efter et kort stykke tid.
Page 33 of 291

Nøgler, døre og ruder31Indvendige spejle
Manuel nedblænding
Med knappen på spejlhusets under‐
side mindskes blændingen.
Automatisk anti-blænd
Blænding fra bagvedkørende biler om
aftenen nedsættes automatisk.
Ruder
Forrude Varmereflekterende forrude Den varmereflekterende forrude har
en belægning, der reflekterer solstrå‐
ling. Også datasignaler, f.eks. fra
vejbetalingsanlæg, reflekteres mulig‐
vis.
De afmærkede områder på forruden
er ikke dækket af belægningen. Her
skal anordninger til elektronisk data‐
registrering og afgiftsbetaling
anbringes. Ellers fungerer dataregi‐
streringen muligvis ikke korrekt.
Page 34 of 291

32Nøgler, døre og ruderKlistermærker på forruden
Kom aldrig klistermærker som fx til
betalingsveje eller lignende på
forruden i området omkring bakspej‐
let. Ellers kan sensorens registre‐ ringszone og kameraets visningsom‐
råde i spejlhuset være begrænset.
Udskiftning af forrudeForsigtig
Hvis bilen har en fremadvendt
kamerasensor til førerhjælpesy‐ stemerne, er det meget vigtigt, at
enhver forrudeudskiftning foreta‐
ges nøjagtigt som angivet i Opels
specifikationer. Ellers fungerer
disse systemer muligvis ikke
korrekt, og der er risiko for uventet adfærd og/eller meddelelser fra
disse systemer.
Manuelle ruder
Dørruderne kan åbnes eller lukkes
med rudehåndsving.
El-ruder9 Advarsel
El-betjente ruder skal betjenes
med omhu. Der er risiko for
legemsbeskadigelse - det er især
farligt for børn.
Hvis der er børn på bagsæderne,
skal børnesikringen for el-ruderne
aktiveres.
Hold øje med ruder under lukning.
Sørg for, at intet kommer i
klemme.
Tænd for tændingen for at betjene el- ruderne. Bibeholdt strøm ved slukket
motor 3 137.
De enkelte ruder åbnes og lukkes ved
at trykke hhv. trække i den pågæl‐
dende kontakt.
Træk eller tryk let til første hak: ruden
kører op eller ned, så længe kontak‐
ten aktiveres.
Et kraftigt tryk eller træk til andet hak, hvorefter kontakten slippes: ruden
kører helt ned eller op med aktiveret
sikkerhedsfunktion. Bevægelsen kan
standses ved at aktivere kontakten
igen i samme retning.
Page 35 of 291

Nøgler, døre og ruder33SikkerhedsfunktionHvis ruden møder modstand halvvejseller længere oppe under automatisk
lukning, vil den straks stoppe og åbne automatisk igen.
Udkobling af sikkerhedsfunktion
Hvis ruden har vanskeligt ved at lukke på grund af isdannelse el.lign., skal
tændingen slås til, hvorefter kontak‐
ten skal trækkes til første stop og
holdes der. Ruden kører op uden akti‐ veret sikkerhedsfunktion. Bevægel‐
sen standes ved at slippe knappen.
Børnesikring for bagruderEl-ruderne i bagdørene deaktiveres
ved at trykke på z, hvorved lysdio‐
den tændes. Ruderne aktiveres ved
at trykke på z igen.
Betjening af ruderne udefra
Ruderne kan fjernbetjenes udefra.
Tryk på c og hold den inde for at åbne
ruderne.
Tryk på e og hold den inde for at lukke
ruderne.
Slip knappen for at standse rudens
bevægelse.
Hvis ruderne er helt åbne eller
lukkede, blinker havariblinket to
gange.
Overbelastning
Hvis ruderne aktiveres hyppigt indenfor kort tid, slås ruderne funktion fra i
et stykke tid.
Initialisering af el-ruderne Hvis ruderne ikke kan lukkes automa‐tisk (f.eks. hvis bilens batteri har
været frakoblet), vises der en advar‐
selsmeddelelse eller en advarsels‐
kode i førerinformationscentret.
Fejlmeddelelser 3 96.
Rudernes elektronik aktiveres såle‐
des:
1. Luk dørene.
2. Tilslut tændingen.
3. Træk i kontakten, indtil ruden er lukket, og bliv ved med at trække
i yderligere to sekunder.
4. Gentag dette for alle vinduer.
Page 36 of 291

34Nøgler, døre og ruderEl-opvarmet bagrude
Betjenes ved at trykke på Ü.
Opvarmningen er kun i funktion, når
motoren er i gang, og den afbrydes
automatisk efter et kort stykke tid.
Solskærme
Når solskærmen vippes ned og even‐ tuelt drejes ud mod siden, beskytter
den mod blænding.
Hvis der er et indbygget spejl i
solskærmen, bør spejlafdækningen
lukkes under kørslen.
Der findes en billetholder på bagsiden
af solskærmen.
Tag
Soltag9 Advarsel
Soltaget skal betjenes med omhu.
Der er risiko for legemsbeskadi‐
gelse - det er især farligt for børn.
Hold øje med bevægelige dele
ved aktiveringen. Sørg for, at intet
kommer i klemme.
Tænd for tændingen for at betjene
soltaget.
Åbne og lukke
Tryk p eller r let til første hak:
soltaget åbnes eller lukkes med akti‐ veret sikkerhedsfunktion, så længe
knappen betjenes.
Tryk p eller r kraftigere til andet
hak og slip: soltaget åbnes eller
lukkes automatisk med aktiveret
sikkerhedsfunktion. Bevægelsen
stoppes ved at aktivere knappen
igen.
Hæve og sænkeTryk på q eller r: soltaget hæves
eller lukkes automatisk med aktiveret sikkerhedsfunktion.
Hvis soltaget er hævet, kan det åbnes
i ét trin ved at trykke på p.
Solafskærmning
Solafskærmningen betjenes manuelt. Solafskærmningen lukkes og åbnes
ved at skyde den frem og tilbage. Når
soltaget er åbent, er solafskærm‐
ningen altid åben.
Page 37 of 291

Nøgler, døre og ruder35Generelle anvisningerSikkerhedsfunktion
Hvis soltaget møder modstand under
den automatiske lukning, stopper det
straks og åbner igen.
Udkobling af sikkerhedsfunktion
I tilfælde af problemer, f.eks. som
følge af frost, skal knappen r tryk‐
kes ind til andet hak. Soltaget lukker med sikkerhedsfunktionen deaktive‐ ret. Bevægelsen standes ved at
slippe knappen.
Lukning af soltag udefra
Soltaget kan lukkes med fjernbetje‐
ningen udefra.Tryk på e og hold den inde for at lukke
soltaget.
Slip knappen for at standse bevægel‐
sen.
Initialisering efter strømsvigt
Efter et strømsvigt vil det måske kun
være muligt at betjene soltaget i et
begrænset omfang. Få systemet initi‐ aliseret på et værksted.
Panoramatag
Drej håndtaget, og bevæg tagafdæk‐
ningen til en egnet position.
Tagafdækningen går i indgreb, når
håndtaget slippes.
Bemærkninger
Luk solskærmene før loftsbeklæd‐
ningen skydes.
Page 38 of 291

36Sæder, sikkerhedSæder, sikkerhedHovedstøtter................................ 36
Aktive hovedstøtter ....................37
Forsæder ..................................... 38
Siddestilling ............................... 38
Manuel sædeindstilling ..............39
Nedfældning af sæde ................41
Elektrisk sædeindstilling ............42
Armlæn ...................................... 44
Sædevarme ............................... 44
Bagsæder .................................... 45
Armlæn ...................................... 45
Sikkerhedsseler ........................... 45
Trepunktssele ............................ 46
Airbags ......................................... 48
Frontairbags .............................. 48
Sideairbags ............................... 49
Gardinairbags ............................ 50
Deaktivering af airbag ...............50
Barnesæder ................................. 52
Placering af barnesæder ...........54
ISOFIX-barnesæder ..................57
Top-Tether fastgørelsesøjer ......57Hovedstøtter
Hovedstøtternes position9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillet
hovedstøtte.
Hovedstøttens øverste kant bør
befinde sig ved toppen af hovedet.
Hvis personen er for høj til, at dette er muligt, skal hovedstøtten være i
højest mulige position, og for små
personer skal hovedstøtten være i
lavest mulige position.
Indstilling
Hovedstøtter på forsæderne
Højdeindstilling
Tryk på udløserknappen, indstil
højden, og lad støtten gå i hak.
Page 39 of 291

Sæder, sikkerhed37Vandret indstilling
For vandret indstilling skal du trække
hovedstøtten fremad. Den går i hak i
flere positioner.
Hovedstøtten sættes tilbage i bage‐
ste position ved at trække den helt frem og slippe.
Hovedstøtter på bagsæderne
Højdeindstilling
Træk hovedstøtten opad eller skub
den nedad ved at trykke på låsefjed‐
rene.
Afmontering
Tryk på begge låsefjedre, træk
hovedstøtten opad, og tag den af.
Aktive hovedstøtter
I tilfælde af påkørsel bagfra bevæges
de forreste dele af de aktive hoved‐
støtter en smule fremad. Derved støt‐ tes hovedet, så risikoen for piske‐
smældslæsioner nedsættes.
Bemærkninger
Godkendt tilbehør må kun monteres,
hvis sædet ikke er i brug.
Page 40 of 291

38Sæder, sikkerhedForsæderSiddestilling9 Advarsel
Kør kun med korrekt indstillede
sæder.
9 Advarsel
Indstil aldrig sæderne under kørs‐
len. De kan flytte sig mere end
tilsigtet.
9 Fare
Af hensyn til sikker airbagudløs‐
ning må man ikke sidde nærmere end 25 cm fra rattet.
9 Advarsel
Opbevar aldrig nogen genstande
under sæderne.
● Skub bagdelen så langt tilbage mod ryglænet som muligt.
Afstanden fra sædet til pedalerne
indstilles, så benene er let
bøjede, når pedalerne er trådt
ned. Skub højre forsæde så langt tilbage som muligt.
● Indstil sædehøjden til den fornødne højde. Der skal sikres
frit udsyn til alle sider og alle displayinstrumenter. Der skal
være mindst en håndsbredde
mellem hoved og tagramme.
Lårene skal hvile let på sædet
uden at trykke.
● Skub skuldrene så langt tilbage mod ryglænet som muligt. Indstil
ryglænshældningen så det er
nemt at nå rattet, når armene er
let bøjet. Når rattet drejes, skal
der stadig være kontakt mellem
skuldre og ryglæn. Ryglænene
må ikke hælde for langt bagud. Vi
anbefaler en maksimal hæld‐
ningsvinkel på ca. 25°.
● Indstil sædet og rattet på en sådan måde, at håndleddene
hviler oven på den øverste del af
rattet, mens armen er helt
udstrakt og skuldrene mod
ryglænet.
● Indstilling af rat 3 71.
● Indstilling af hovedstøtte 3 36.
● Indstilling af sikkerhedsselernes højde 3 46.
● Indstil den indstillelige lårstøtte, så der er en afstand på ca. to
fingres bredde mellem sædekant og knæhase.
● Indstil lændestøtten, så den understøtter rygsøjlens naturlige
form.