ESP OPEL ASTRA J 2018.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2018.5Pages: 167, tamaño PDF: 2.74 MB
Page 155 of 167

Teléfono155Inicio de una llamada telefónicaIntroducir un número manualmente
En el menú principal del teléfono,
pulse el mando multifunción para
abrir el Menú teléfono .
Seleccione Introducir número .
Aparece la siguiente pantalla.
Introduzca el número deseado y
seleccione y en la pantalla para
iniciar la marcación.
Nota
Para abrir la pantalla Búsqueda de
la agenda, seleccione 4.
Uso de la libreta de teléfonos
Nota
La agenda podría descargarse solo
si esta función es compatible con su teléfono móvil. Para obtener más
información, consulte la guía de
usuario de su teléfono móvil.
La agenda contiene los nombres y
números de sus contactos.
Con el menú principal del teléfono
activo, pulse el mando multifunción
para abrir el Menú teléfono .
Seleccione Guía telefónica . Selec‐
cione Búsqueda y luego Nombre o
Apellido . Aparece la siguiente panta‐
lla.
Igual que en un teléfono o teléfono móvil, las letras están organizadas en
grupos alfabéticos en la pantalla: abc,
def , ghi , jkl , mno , pqrs , tuv y wxyz .
Seleccione el grupo de letras deseado. Aparece la agenda
mostrando las entradas que empie‐
zan por una de las letras del grupo.
Desplácese por la lista y seleccione
el nombre deseado.
Desplácese por la lista de números
de teléfono y seleccione el número
deseado. Se marcará el número de
teléfono correspondiente.
Page 156 of 167

156TeléfonoEliminación de la agenda
Para eliminar todas las entradas de la agenda en el sistema de infoentrete‐
nimiento, pulse PHONE. Seleccione
Guía telefónica y luego, Borrar todas .
Uso de las listas de llamadas Todas las llamadas entrantes, salien‐
tes o perdidas se registran en las
listas de llamadas correspondientes.
Con el menú principal del teléfono
activo, pulse el mando multifunción
para abrir el Menú teléfono . Selec‐
cione Listas de llamadas .
Aparece la siguiente pantalla.Seleccione la lista de llamadas
deseada, p. ej., Llamadas perdidas .
Aparece un menú con la lista de
llamadas correspondiente.
Para iniciar una llamada, seleccione
la entrada deseada de la lista. Se
marcará el número de teléfono
correspondiente.
Rellamada de un número de teléfono Existe la posibilidad de volver a
llamar un número de teléfono ya
marcado.
Pulse 7 en el volante para abrir el
menú Volver a marcar .
Pulse 7 de nuevo para comenzar a
marcar.
Pulse xn en el volante para salir
del menú Volver a marcar . Opcional‐
mente, puede usar el mando multi‐ función para seleccionar No en la
pantalla.
Llamada telefónica entrante Si en el momento de entrar una
llamada hay activo un modo de audio,
p.ej. la radio o CD, la fuente de audiocorrespondiente se silenciará y
permanecerá así hasta finalizar la
llamada.
Para contestar a la llamada: selec‐
cione el Responder en la pantalla.
Para rechazar la llamada: seleccione
el Rechazar en la pantalla.
Segunda llamada telefónica entrante
Si entra una segunda llamada telefó‐
nica mientras hay una llamada en curso, se muestra un mensaje.
Para contestar a la segunda llamada y finalizar la llamada en curso: selec‐
cione el Responder en la pantalla.
Para rechazar la segunda llamada y
continuar con la llamada en curso:
seleccione el Rechazar en la panta‐
lla.
Cambiar el tono de llamada
Pulse CONFIG para abrir el menú
Ajustes .
Seleccione Ajustes del teléfono ,
Sonido y señales y luego Señal de
llamada . Aparece una lista de todos
los tonos de llamada disponibles.
Seleccione el tono de llamada
deseado.
Page 157 of 167

Teléfono157Puede encontrar una descripción
detallada del volumen del tono de
llamada en 3 130.
Funciones durante una llamada Durante una llamada telefónica encurso, se muestra el menú principal
del teléfono.
Seleccione Menú en la pantalla para
abrir el menú Conectada.
Seleccione Colgar en la pantalla para
finalizar la llamada.
Activar el modo privado
En el menú Conectada, seleccione
Llamada privada para cambiar la
llamada al teléfono móvil.
Para cambiar de nuevo la llamada al
sistema de infoentretenimiento,
seleccione Menú en la pantalla y
luego Transferir llamada .
Desactivar y activar el micrófono
En el menú Conectada, ajuste
Silenciar micrófono a Activ. . Su inter‐
locutor ya no podrá oírle.
Para reactivar el micrófono: ajuste de
nuevo Silenciar micrófono a Desac. .Teléfonos móviles y
radiotransmisores
Instrucciones de montaje y
normas de uso
Para la instalación y uso de un telé‐
fono móvil, se tienen que cumplir las
instrucciones de montaje específicas
del vehículo y las normas de uso del
fabricante del teléfono y del manos
libres. En caso contrario, se puede
anular el permiso de circulación del
vehículo (Directiva europea
95/54/CE).
Recomendaciones para un funciona‐
miento sin problemas:
● La antena exterior la debe insta‐ lar un profesional para obtener el
máximo alcance posible.
● Potencia de emisión máxima: 10 W
● El teléfono se debe instalar en un
punto adecuado. Tenga en
cuenta la nota correspondiente
en el Manual de Instrucciones,
sección Sistema de airbags .Pida asesoramiento sobre el lugar
adecuado para el montaje de la
antena exterior o los soportes para
los aparatos, así como sobre las posi‐
bilidades existentes para utilizar
aparatos con una potencia de
emisión superior a los 10 W.
El uso de un dispositivo de manos
libres sin antena exterior en los siste‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
sólo está permitido si no se supera
una potencia de emisión máxima del
teléfono móvil de 2 W en el caso de
GSM 900 o de 1 W en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción.9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y telé‐
fonos móviles que incumplan lasnormas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena
situada en el exterior del vehículo.
Page 164 of 167

164FlexDockFlexDockInformación general...................164
Uso ............................................ 165Información general
FlexDock se compone de una placa
base incorporada y diferentes tipos
de soportes que pueden fijarse a la
placa base. Al insertar un iPhone ®
o
un smartphone diferente en el
soporte, se puede controlar el smart‐
phone a través del sistema de infoen‐
tretenimiento, los mandos del volante
o la pantalla táctil.
En el manual suministrado con cada
soporte encontrará información deta‐
llada sobre el uso del soporte.9 Advertencia
El uso de los dispositivos acopla‐
dos al FlexDock no debe distraer
al conductor ni interferir nunca con la conducción segura del vehículo.
Debe cumplir siempre las leyes y
regulaciones respectivas del país
en el que se encuentre presente.
Dichas leyes pueden diferir de la
información contenida en el
presente manual. En caso de
duda, detenga el vehículo y
accione los dispositivos mientras
el vehículo está parado.
Nota
No utilice otra fuente de audio a
través del puerto USB al mismo
tiempo para evitar la superposición
de ambas fuentes de audio.
Atención
Para evitar robos, no deje el telé‐
fono móvil en el FlexDock cuando salga del vehículo.
Page 167 of 167

www.opel.comCopyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Opel Automobile GmbH se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: enero 2018, Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
*ID-OASJILSE1801-ES*
ID-OASJILSE1801-es