ESP OPEL ASTRA K 2018 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018Pages: 341, PDF Size: 9.35 MB
Page 126 of 341

124Instruments et commandesPour réinitialiser sur l'affichage deniveau médian, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des, sur l'affichage de niveau supé‐
rieur, appuyer sur > et confirmer avec
9 .
Sur les véhicules à moteur bi-carbu‐
rant : La consommation moyenne est
indiquée pour le mode actuellement
sélectionné, GNC ou essence.
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser sur l'affichage de
niveau médian, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des, sur l'affichage de niveau supé‐
rieur, appuyer sur > et confirmer avec
9 .
Vitesse numérique
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau actuel de carburant et de la
consommation actuelle. L'affichage donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Lorsque le niveau du réservoir de
carburant est bas, un message s'affi‐
che sur l'écran et le témoin Y de la
jauge à carburant s'allume.
Lorsque le réservoir de carburant doit
être rempli immédiatement, un
message d'avertissement s'affiche et
reste affiché à l'écran. En plus, le
témoin Y clignote dans la jauge
3 119.Autonomie de carburant, moteur bi-
carburant
Affichage de l'autonomie approxima‐
tive en carburant et pour chaque
réservoir de carburant (GNC et
essence). Un niveau bas de carbu‐
rant dans un des réservoirs est indi‐
qué par FAIBLE dans la section
correspondante.
Page 130 of 341

128Instruments et commandesou
● Affichage d'informations en
couleur de 8 po avec fonctionna‐
lité d'écran tactile
Le véhicule possède un Affichage
d'informations en couleur de 7 po avec fonctionnalité d'écran tactile.
Le véhicule possède un Affichage
d'informations en couleur de 8 po avec fonctionnalité d'écran tactile.
L'affichage d'informations peut indi‐
quer :
● l'heure 3 99
● la température extérieure 3 99
● la date 3 99
● Infotainment System, voir la description dans le manuel de
l'Infotainment System
● indication de caméra arrière 3 225
● indication des instructions d'aide au stationnement 3 215
● navigation, voir la description dans le manuel de l'InfotainmentSystem● les messages du système
● les réglages de personnalisation du véhicule 3 132
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur MENU pour sélectionner
une page de menu principal.
Tourner MENU pour sélectionner une
page de menu.
Appuyer sur MENU pour confirmer
une sélection.
Appuyer sur BACK pour quitter un
menu sans changer de réglage.
Affichage d'informations en
couleur de 7 pouces
Sélection des menus et des réglages
Les menus et réglages sont accessi‐
bles via l'affichage.
Appuyer sur X pour allumer l'écran.
Appuyer sur ; pour afficher la page
d'accueil.
Toucher l'icône d'affichage du menu voulu avec le doigt.
Toucher une icône correspondante pour confirmer une sélection.
Toucher 9 pour revenir au niveau
supérieur de menu suivant.
Page 134 of 341

132Instruments et commandesvéhicule, par exemple le chauf‐
fage de siège, la lunette arrière
chauffante, ou tout autre consom‐
mateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement
pendant un certain temps ou en
utilisant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement s'efface
une fois que le moteur a été démarré
deux fois sans chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les
réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être
mémorisés individuellement dans
chacune des clés du véhicule. Régla‐
ges mémorisés 3 24.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le
moteur tourne.
Paramétrages personnels Affichage graphique des informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu correspondant.Sélectionner Paramètres (Settings) ,
faire défiler la liste et sélectionnez
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings)
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Réglages du véhicule (Vehicle
Settings)
● Qualité air et climatisation
Vitesse max. ventilateur auto. :
modifie le niveau du débit d'air de
la cabine de la climatisation en
mode automatique.
Page 136 of 341

134Instruments et commandesportes après la mise en marche
du moteur.
Verrouillage retardé des portes :
active ou désactive la fonction de
verrouillage temporisé des
portes. Cette fonction retarde le
verrouillage effectif des portes
jusqu'à ce que toutes les portes
soient fermées.
● Verrouillage, déverrouillage et
démarrage à distance
Retour info télédéverrouill. :
active ou désactive la confirma‐
tion du verrouillage par les feux
de détresse pendant le déver‐
rouillage.
Confirmation verrouillage à
distance : change le type d'infor‐
mation en retour lors du verrouil‐
lage du véhicule.
Télédéverrouillage portes : modi‐
fie la configuration du déverrouil‐
lage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Reverrouillage auto. portes :
active ou désactive la fonction de
déverrouillage automatiqueaprès déverrouillage sans ouver‐ ture du véhicule.
Actionn.des vitres à distance :
active ou désactive le fonction‐
nement des lève-vitres électri‐
ques avec la télécommande.
Déverrouillage passif des portes :
Modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verr. passif des portes : active ou
désactive la fonction de verrouil‐
lage passif. Cette fonction
verrouille automatiquement le véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Rappel télécom dans véhicul :
active ou désactive la sonnerie d'avertissement lorsque la clé électronique reste dans le
véhicule.
● Restaurer réglages par défaut :Réinitialise tous les réglages à
leur valeur par défaut.
● Mode voiturier :
Voir le guide de l'Infotainment.
Paramétrages personnels 7" Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur ;, sélectionner
Paramètres puis Véhicule sur l'écran
tactile.
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Page 139 of 341

Instruments et commandes137Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Véhicule ● Climatisation et qualité d'air
Vitesse de ventilation
automatique : modifie le niveau
du débit d'air de la cabine de la
climatisation en mode automati‐ que.
Chauffage automatique des
sièges : active automatiquement
le chauffage des sièges.
Désembuage automatique :
contribue à désembuer le pare-
brise en sélectionnant automati‐ quement les réglages nécessai‐res et le mode de climatisation
automatique.
Désembuage automatique
arrière : active automatiquement
la lunette arrière chauffante.
● Systèmes collision / détection
Alerte collision : active ou désac‐
tive l'alerte de collision avant.
Préparation à la collision : active
ou désactive la fonction de freinautomatique du véhicule en cas
de danger de collision imminent.
Ce qui suit est sélectionnable : le système prend en charge la
commande de frein, l'avertisse‐
ment par signaux sonores
uniquement ou est totalement
désactivé.
Assistance au stationnement :
active ou désactive l'aide au
stationnement par ultrasons. L'activation peut être sélection‐née avec ou sans attelage de
remorque fixé.
Info "Libre circulation" : active ou
désactive la fonction de rappel du régulateur de vitesse adaptatif.
Avertissement angle mort : active
ou désactive l'alerte de zone aveugle latérale.
● Confort et commodité
Réglage automatique : modifie
les paramètres de rappel des
réglages mémorisés pour le
réglage des sièges.
Sortie facile siège conducteur :
active ou désactive la fonction
Sortie facile de siège électrique.Volume sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalisation par conduct. :
active ou désactive la fonction de
personnalisation.
Essuie-glace à capteur de pluie :
active ou désactive le balayage
automatique au moyen du détec‐
teur de pluie.
Essuyage auto. marche arrière :
active ou désactive la mise en
marche automatique de l'essuie-
glace arrière quand la marche
arrière est engagée.
● Éclairage
Lumières de localiser du véh. :
active ou désactive l'éclairage
pour entrer dans le véhicule.
Éclairage à la descente : active
ou désactive l'éclairage pour
quitter le véhicule et modifie sa
durée.
Circulation à gauche ou à droite :
change entre l'éclairage du côté
gauche ou du côté droit.
Feux de croisement adaptatifs :
change les réglages des fonc‐
tions des phares à DEL.
Page 143 of 341

Instruments et commandes141Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées à
distance.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant, la
durée de vie avant vidange et la
pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance de la pression des pneus).
● Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipé d'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application sur App Store ®
ou
Google Play™ Store.Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner à distance des fonctions spécifiques
du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Page 148 of 341

146ÉclairageRéglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée des
phares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0:sièges avant occupés1:tous les sièges occupés2:tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:siège du conducteur occupé et
coffre chargéRéglage automatique et dynamique
de la portée des phares 3 147.
Phares pour conduite à l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Véhicules équipés de phares à
halogène
Les phares n'ont pas besoin d'êtreréglés.
Véhicules avec phare à DEL
Les phares peuvent être réglés pour
rouler sur le côté opposé de la route
dans le menu de personnalisation du
véhicule, via l'affichage d'informa‐
tions.
Sélectionner le réglage approprié
dans Réglages , I Véhicule .Affichage d'informations 3 127.
Personnalisation du véhicule 3 132.
À chaque fois que le contact est mis,
f clignote pendant environ
quatre secondes à titre de rappel.
Pour désactiver, utiliser la même
procédure que décrit plus haut. f ne
clignote pas quand la fonction est désactivée.
Témoin f 3 119.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils s'allument automatiquement
pendant la journée lorsque le moteur est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour aux phares, en fonc‐
tion des conditions d'éclairage. Allu‐
mage automatique des feux de croi‐
sement 3 145.
Page 154 of 341

152ÉclairageFeu antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur ø.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux
antibrouillard arrière fera automati‐
quement s'allumer les phares.
Commutateur d'éclairage en
position 8 : les feux antibrouillard
arrière peuvent uniquement être allu‐ més avec les phares antibrouillard.
Le feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lors du remor‐
quage d'une remorque ou une fiche
est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.2. Relever à fond la manette des clignotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Feux de recul
Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.
Page 168 of 341

166Climatisation
Régler la direction du flux d'air en
faisant basculer et pivoter les lamel‐ les.
Pour fermer la bouche d'aération, tourner la molette de réglage vers le
plus petit symbole W.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant de l’extérieur des poussières et desparticules telles que pollens et
spores.
Page 171 of 341

Conduite et utilisation169Conseils de conduiteContrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée).
Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un Autostop.
Système Stop/Start 3 174.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol,
correctement posés et fixés par des
dispositifs de maintien sur le côté
conducteur.
Direction
Si la direction assistée est perdue parce que le moteur s'arrête ou en
raison d'un dysfonctionnement du
système, le véhicule peut être dirigé
mais demande un effort plus impor‐
tant.Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
Pendant la période de rodage, la
consommation de carburant et d'huile
moteur peut être supérieure.
En outre, le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent.
Filtre à particules pour diesel 3 180.
L'Autostop peut être interrompu pour
permettre le chargement de la batte‐
rie du véhicule.
Positions de la serrure de contact
Faire tourner la clé :