ECU OPEL ASTRA K 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2020Pages: 331, PDF Size: 27.43 MB
Page 91 of 331

Rangement89Jeu de sangles
Introduire les adaptateurs du jeu de
sangles dans un rail. S'assurer que la
sangle n'est pas vrillée.
Le jeu de sangles dispose de deux
fermetures.
La sangle peut être serrée.
Filet de sécurité
Le filet de sécurité est disponible sur
le Sports Tourer et peut être posé
derrière les sièges arrière ou si les
dossiers de siège arrière sont pliés,
derrière les sièges avant.
Le transport de personnes est interdit derrière le filet de sécurité.
Pose
Derrière les sièges arrière
● Des ouvertures pour la pose sont
prévues des deux côtés du cadre
de toit au-dessus des sièges arrière : suspendre et engager la tige du filet d'un côté, comprimer
la tige et suspendre et engager
l'autre côté.
● Fixer les crochets des attaches du filet de sécurité dans les
boucles sous le plancher arrière
derrière les sièges arrière. Pour
accéder à ces boucles, ouvrir les
parties perforées du couvercle de plancher des deux côtés à l'aide
du tournevis et relever les
boucles. Attacher les crochets
aux boucles.
● Tendre les deux sangles en tirant
sur l'extrémité libre.
● Les dossiers de siège arrière doivent être relevés.
Page 92 of 331

90RangementDerrière les sièges avant
●Des ouvertures pour la pose sont
prévues des deux côtés du cadre
de toit au-dessus des sièges avant : suspendre et engager la
tige du filet d'un côté, comprimer
la tige et suspendre et engager
l'autre côté.
● Fixer les crochets des attaches du filet de sécurité dans les
boucles du plancher à l'avant des sièges arrière. Pour accéder à
ces boucles, enfoncer les parties perforées du couvercle de plan‐
cher des deux côtés. Attacher les
crochets aux boucles.
● Tendre les deux sangles en tirant
sur l'extrémité libre.
● Abaisser les appuis-tête et rabat‐
tre les dossiers de siège arrière
3 77.
Dépose
Tirer le volet au niveau du tendeur
des deux côtés pour libérer les atta‐
ches. Détacher les crochets des
anneaux.
Décrocher les tiges du filet de sécu‐
rité des supports du cadre de toit.
Rouler le filet et le fixer avec une
sangle.
Rangement Pour toutes les versions de motorisa‐ tion, à l'exception du GNC : une fois
retiré, le filet de sécurité peut être
rangé sous le recouvrement de plan‐
cher arrière 3 85.
Page 94 of 331

92RangementL'illustration représente un Sports
Tourer.
Pour ouvrir le cache, tourner le
bouton.Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations consulter l'ate‐
lier.
Montage d'une galerie de toit
Berline 5 portes, Sports Tourer
Ouvrir toutes les portes.
Les points de fixation se situent dans
chacun des cadres de porte de la
carrosserie.
Fixer la galerie de toit conformément aux instructions d'installation fournies avec la galerie.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.9 Attention
Sports Tourer
Les rails de toit sont un élément de style uniquement et ne sont pas
conçus pour porter une charge.
L'installation d'une galerie de toit
ou d'un autre accessoire n'est pas
autorisée. Utiliser exclusivement
les points de montage dédiés
dans le châssis de porte.
Page 95 of 331

Rangement93Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement verrouillés,
c'est-à-dire que les repères
rouges derrière les poignées de
déverrouillage ne sont plus visi‐
bles. Dans le cas d’objets empi‐
lés, placer les plus lourds en bas.
● Empêcher que les objets lâches ne glissent en les fixant avec des
sangles attachées aux anneaux
d'arrimage 3 85.
● Le chargement ne doit pas
dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Sports Tourer : poser le filet de sécurité lorsque vous transportezdes objets dans le coffre.
● Ne placer aucun objet sur le cache-bagages, ni sur le tableau
de bord. Ne pas recouvrir le
capteur sur le haut du tableau de
bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 297) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
Page 97 of 331

Instruments et commandes95Instruments et
commandesCommandes ................................ 96
Réglage du volant .....................96
Commandes au volant ..............96
Volant chauffé ........................... 97
Avertisseur sonore ....................97
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 97
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 99
Température extérieure ...........100
Horloge .................................... 100
Prises de courant ....................103
Chargement inductif ................104
Cendriers ................................. 104
Témoins et cadrans ...................105
Combiné d'instruments ............105
Compteur de vitesse ...............109
Compteur kilométrique ............109
Compteur kilométrique journalier ................................. 109
Compte-tours ........................... 110
Jauge à carburant ...................110
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur 111Affichage de service ................111
Témoins ................................... 113
Feux de direction .....................113
Rappel de ceinture de sécurité 113
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 114
Désactivation d'airbag .............115
Système de charge .................115
Témoin de dysfonctionnement 115
Système de freinage et d'embrayage ........................... 115
Frein de stationnement électrique ................................ 116
Défaillance du frein de stationnement électrique ........116
Antiblocage de sécurité (ABS) 116
Changement de rapport ..........116
Distance de suivi .....................116
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 116
Electronic Stability Control désactivé ................................ 117
Electronic Stability Control et système antipatinage .............117
Système antipatinage désactivé ................................ 117
Température de liquide de refroidissement du moteur .....117
Préchauffage ........................... 117
AdBlue ..................................... 117Système de surveillance de la
pression des pneus ................118
Pression d'huile moteur ...........118
Niveau bas de carburant .........118
Blocage de démarrage ............119
Éclairage extérieur ..................119
Feux de route .......................... 119
Feux de route automatiques ....119
Phares à DEL .......................... 119
Phares antibrouillard ...............119
Feu antibrouillard arrière .........119
Régulateur de vitesse ..............119
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 119
Véhicule détecté à l'avant ........ 120
Détection de piétons ................120
Limiteur de vitesse ..................120
Assistant de détection des panneaux routiers ..................120
Porte ouverte ........................... 120
Écrans ........................................ 121
Centre d'informations du conducteur .............................. 121
Affichage d'informations ..........127
Messages du véhicule ...............129
Signaux sonores ......................130
Tension de pile ........................ 130
Personnalisation du véhicule .....131
Page 101 of 331

Instruments et commandes99
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
La fonction du détecteur de pluie peut être activée ou désactivée dans la
personnalisation du véhicule.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I Véhicule de l'Affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 127.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 244.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrièreOFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Page 102 of 331

100Instruments et commandesL'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 131.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 244.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 127.
Page 110 of 331

108Instruments et commandesVue d'ensembleOFeux de direction 3 113XRappel de ceinture de sécurité
3 113vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 114VDésactivation d'airbag 3 115pSystème de charge 3 115ZTémoin de dysfonctionnement
3 115RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 115mFrein de stationnement élec‐
trique 3 116jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 116uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 116RChangement de rapport 3 116EDistance de suivi 3 116aAssistance au maintien de
trajectoire 3 116aElectronic Stability Control
désactivé 3 117bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 117kSystème antipatinage désactivé
3 117WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 117!Préchauffage 3 117ùAdBlue 3 117wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 118IPression de l'huile moteur
3 118YNiveau bas de carburant 3 118dBlocage du démarrage 3 1198Éclairage extérieur 3 119CFeux de route 3 119fFeux de route automatiques
3 119fPhares à LED 3 119>Phares antibrouillard 3 119øFeu antibrouillard arrière 3 119mRégulateur de vitesse 3 119 /
Régulateur de vitesse adaptatif
3 119CRégulateur de vitesse adaptatif
3 119AVéhicule détecté à l'avant
3 1207Piéton détecté à l'avant 3 120LLimiteur de vitesse 3 120LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 120hPorte ouverte 3 120
Page 115 of 331

Instruments et commandes113Sur l'affichage de niveau supérieur,
appuyer sur > au volant pour ouvrir le
sous-dossier. Sélectionner
Réinitialiser et confirmer en appuyant
sur 9 pendant plusieurs secondes.
Le contact doit être mis, mais le
moteur arrêté.
Pour que le système fonctionne
correctement, il doit être réinitialisé à
chaque vidange de l'huile moteur.
Prendre contact avec un atelier.
Entretien suivant Un message s'affiche sur le Centre
d'informations du conducteur lorsque la maintenance du véhicule est
nécessaire. Faire effectuer le travail
de maintenance par un atelier dans
un délai d'une semaine ou de 500 km,
selon l'échéance survenant en
premier.
Informations sur le service 3 292.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les versions d’instruments. L'emplace‐ment des témoins peut varier en fonc‐ tion de l'équipement. Lors de la mise
du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Se reporter à tous les témoins des
différents combinés d'instruments
3 105.
Feux de direction
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Les feux de direction ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : dysfonctionne‐
ment des feux de direction ou du
fusible associé, dysfonctionnement
des feux de direction sur la remorque.
Remplacement des ampoules
3 248.
Fusibles 3 259.
Feux de direction 3 145.
Rappel de ceinture de sécurité
Rappel de ceinture de sécurité
des sièges avant
X pour le siège conducteur s'allume
ou clignote en rouge dans le compte-
tours.
Page 116 of 331

114Instruments et commandesk du siège du passager avant s'al‐
lume ou clignote en rouge sur la
console de toit, quand le siège est
occupé.
Allumé
Après avoir mis le contact, jusqu'à ce
que la ceinture soit bouclée.
Clignotement
Après avoir démarré le moteur, pendant 100 secondes maximum,
jusqu'à ce que la ceinture soit
bouclée.
État des ceintures de sécurité sur les sièges arrière (véhicule avec
affichage de niveau
intermédiaire)
X s'allume ou clignote en blanc ou
gris dans le centre d'informations du conducteur, après le démarrage du
moteur.
S'allume en blanc
La ceinture de sécurité est détachée.
Allumé en gris
La ceinture de sécurité a été atta‐
chée.Clignote en blanc ou gris
La ceinture de sécurité attachée a été
détachée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 60.
État des ceintures de sécurité sur les sièges arrière (véhicule avec
affichage de niveau supérieur)
X s'allume en vert ou gris ou clignote
en jaune dans le centre d'informa‐
tions du conducteur, après le démar‐
rage du moteur.
Allumé en gris
La ceinture de sécurité est détachée.
S'allume en vert
La ceinture de sécurité a été atta‐
chée.
Clignote en jaune
La ceinture de sécurité attachée a été
détachée.
Attacher la ceinture de sécurité 3 60.
Airbags et rétracteurs de ceinture
v s'allume en rouge.Lors de la mise du contact, le témoin
s’allume pendant environ
4 secondes. S'il ne s'allume pas, s'il
ne s'éteint pas après quatre secon‐
des ou s'il s'allume en roulant, le
système d'airbag présente une défail‐
lance. Prendre contact avec un
atelier. Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent ne pas se
déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou
airbags déclenchés sont signalés par
le témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Prétendeurs de ceinture de sécurité 3 59.
Système d'airbag 3 61.