OPEL CASCADA 2014.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2014.5Pages: 271, PDF Size: 7.51 MB
Page 41 of 271
Chaves, portas, janelas39
Fechar a capota flexível
Premir continuamente o botão e até
a capota flexível, a porta da capota flexível e as janelas estarem
completamente fechadas. Todas as
janelas são abertas inicialmente
durante esta utilização.
Confirmação de utilização
A abertura ou o fecho completo da
capota flexível através do controlo
remoto é confirmado pelas luzes de
emergência.
Paragem de segurança
O botão no controlo remoto ou o
interruptor na consola central deve
ser accionado até a capota flexível
estar na respectiva posição final.
Soltar o botão ou o interruptor
durante o funcionamento pára
imediatamente o movimento da
capota flexível. A capota flexível
permanece numa posição intermédia
durante um certo período de tempo.
Findo este tempo, é reproduzido um
sinal sonoro de aviso, a pressão
hidráulica diminui e a capota flexível
pode começar a mover-se sozinha. O accionamento do botão ou do
interruptor mais uma vez continua o
funcionamento da capota.
Requisitos de funcionamento ■ O veículo está parado ou em condução a uma velocidade
máxima de 50 km/h.
■ A divisória da bagageira está desdobrada, a aba de passagem
está fechada 3 76.
■ A porta da capota flexível está na posição fechada.
■ Tampa da bagageira está completamente fechada.
■ A temperatura exterior não é inferior a -7 °C para a abertura e
-10 °C para o fecho.
■ A tensão da bateria do veículo é suficiente.
■ O sistema não é sobrecarregado pelo funcionamento repetido
Page 42 of 271
40Chaves, portas, janelas
(máximo de 5 ciclos completos
consecutivos).
Se algum destes requisitos não for
cumprido, é emitido um sinal
sonoro de aviso e surge uma
mensagem no Centro de
Informação do Condutor quando o
interruptor é accionado e a capota
flexível não abrirá ou fechará.
■ Não podem estar quaisquer objectos em frente do vidro traseiro
ou na área de rotação da capota
flexível e da respectiva porta.
Se a transmissão automática não
estiver operacional quando a capota
flexível for aberta, executar o
processo de fecho manual; consultar
as instruções abaixo em "Fecho
manual em caso de avaria do
sistema".
Dicas Gerais Advertência■ Accionar sempre o interruptor de funcionamento até se ouvir um
sinal sonoro ou as luzes de
emergência se acenderem, para
garantir que a capota flexível está
completamente aberta ou
fechada.
■ A capota flexível pode ser mantida
numa posição intermédia para
facilitar a limpeza dos espaços e
das juntas da bagageira. Soltar o
interruptor na consola central
durante a o funcionamento para
parar o movimento da capota
flexível na posição intermédia
durante um período máximo de
7 minutos com a ignição ligada.
Findo este tempo, é reproduzido
um sinal sonoro de aviso, a
pressão hidráulica no sistema
diminui e a capota flexível pode
começar a mover-se sozinha.■ Não abrir a capota flexível se estiver molhada, congelada ou
suja.
■ O accionamento da capota flexível em terreno irregular pode
provocar anomalias e danos.
■ Cuidados com o veículo 3 238.
Fecho manual em caso de
avaria do sistema
Em caso de anomalia do comando
electro-hidráulico, a capota flexível
aberta pode ser fechada
manualmente.
Page 43 of 271
Chaves, portas, janelas41
É emitido um sinal sonoro de aviso e
surge uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.Atenção
Recomendamos vivamente que o
fecho manual da capota flexível
seja realizado por duas pessoas.
A utilização manual da capota
flexível é permitida apenas para o fecho.
Ler a seguinte descrição
completamente antes de iniciar a
utilização.
Não realizar o fecho manual com
o veículo parado em declives.
Retirar o deflector de vento
grande antes de iniciar a
operação.
Uma vez fechada, mandar reparar a capota flexível numa oficina.
Preparar as seguintes ferramentas
necessárias para o funcionamento manual:
■ chave Allen com hexágono de 4 mm no lado comprido e hexágono
de 6 mm no lado curto, situada no
porta-luvas,
■ dois fios, situados no porta-luvas,
■ chave de fendas, situada na caixa de ferramentas na bagageira
3 218.
1. Desligar a ignição.
2. Abrir a porta da bagageira e retirar
a chave de fendas da caixa de
ferramentas.3. No lado interior da extremidade
superior da bagageira existe uma
alavanca para soltar a porta da
capota flexível. Localizar a
alavanca e desengatar rodando a
alavanca para baixo.
Advertência
Não é possível abrir a porta da
bagageira a partir do próximo passo.
Retirar a chave de fendas da caixa
de ferramentas para uma nova
utilização. É possível que a
bagageira não possa ser aberta até
o veículo estar numa oficina. Como tal, remova da bagageira quaisquerobjectos necessários.
Page 44 of 271
42Chaves, portas, janelas
4. Fechar a tampa da bagageira.
5. Levantar a porta da capotaflexível de ambos os lados em
simultâneo aproximadamente até
meio.
6. Inserir a chave Allen de 4 mm na posição assinalada da unidade detransmissão da aba. Rodar a
chave Allen no sentido horário
completamente até ao batente,
de forma que as abas laterais
girem.
7. Abrir a porta da capota flexível até
à respectiva posição final.8. Retirar as tampas de plástico de cada lado pressionando e
deslizando para trás; ver a
ilustração.
Page 45 of 271
Chaves, portas, janelas43
9. São visíveis marcas nasdobradiças de cada lado.
10. Içar os fios incorporados à volta da posição assinalada na
dobradiça de cada lado e puxar a
extremidade do fio através da
laçada, como se mostra na
ilustração.
11. Depositar a extremidade dos fios à frente.
12. Puxar a capota flexível levantando o arco frontal ( 1) em
simultâneo com o arco de tensão
( 2 ) de cada lado.
13. Deslocar o arco frontal ( 1) para o
quadro do pára-brisas.
14. Retirar a tampa pequena existente na moldura do quadro
do pára-brisas utilizando uma
chave de fendas, a qual é inserida na reentrância da tampa.
Page 46 of 271
44Chaves, portas, janelas
15. Inserir a chave Allen de 6 mm nofecho e prender o engate rodandoa chave Allen no sentido horárioaté atingir a respectiva posição
final.16. Levantar o arco de tensão ( 2) da
capota flexível de cada lado.
Subir a porta da capota flexível
empurrando lentamente até meio
e deslizá-la para a posição
fechada.
17. Baixar o arco de tensão ( 2) da
capota flexível.
Advertência
Nesta posição, é possível conduzir
o veículo até uma oficina para
inspeccionar a capota flexível. A
capota flexível não é totalmente
impermeável e não está engatada
atrás.
Para engatar a capota flexível
completamente, executar o seguinte passo.
18. Pressionar para baixo firmemente
de cada lado do arco de tensão.
Em simultâneo, puxar o fio com
uma chave de fendas em estrela
na laçada de forma lenta e
contínua para a frente. É possível
apoiar-se no quadro da porta com a outra mão. Executar este
procedimento dos dois lados para
engatar a capota flexível na
traseira.
Page 47 of 271
Chaves, portas, janelas45
Depois do último passo, a porta da
bagageira pode ser reaberta. Mandar
retirar os fios na oficina.
Poderá não ser possível abrir a
capota flexível com os fios fixados.
Deflector de vento
Existem dois deflectores de vento
num saco situado dos encostos dos
bancos traseiros. Rebater os
encostos dos bancos traseiros
3 76, abrir os fechos de Velcro e
retirar o saco da reentrância.
■ O deflector de vento pequeno pode
ser colocado entre os encostos decabeça traseiros.
■ O deflector de vento grande pode ser colocado atrás dos bancos
dianteiros.
Não colocar quaisquer objectos
sobre o deflector de vento.
Para instalar os deflectores, a capota
flexível deve estar aberta.
Instalação do deflector de ventopequeno ■ Rebater o encosto do banco traseiro esquerdo 3 76.■ Retirar a tampa da guia entre os
encostos de cabeça traseiros
deslizando lateralmente para o
lado esquerdo do veículo.
■ Inserir o adaptador do deflector com a elevação na reentrânciacontrária da guia.
■ Deslizar o deflector na guia para o lado direito do veículo até encaixar.
■ Endireitar o encosto do banco traseiro.
Retirar o deflector pela ordem
inversa.
Page 48 of 271
46Chaves, portas, janelas
Instalação do deflector de ventogrande ■ Retirar o deflector do saco.
■ Extrair os quatro pinos de fixação do deflector: os pinos superiores
saltam accionados por mola
rodando os pinos para fora dos
suportes de cada lado, enquanto
os pinos inferiores saltam
levantando os detentores nas
corrediças de cada lado.
■ Expandir o deflector de vento.
■ Com as articulações atrás dos bancos dianteiros, inserir os pinos
de fixação do lado direito nas
reentrâncias da moldura do lado
direito perto do banco traseiro.
Dobrar ligeiramente o deflector no
centro e inserir os pinos de fixação
do lado esquerdo nas reentrâncias
da moldura do lado esquerdo.
Certificar-se de que todos os pinos estão devidamente encaixados.
Pressionar para baixo o deflector
no centro.■ Dobrar a parte superior para a posição vertical.
Os bancos traseiros não podem ser
ocupados quando o deflector de
vento grande está instalado.
A peça vertical do deflector pode ser
dobrada quando não está a ser
utilizada.
O deflector de vento pode
permanecer instalado quando a
capota flexível está fechada.
Para retirar, dobrar a peça vertical do deflector. Levantar o deflector
ligeiramente no centro e retirá-lo das
reentrâncias de cada lado.
Page 49 of 271
Chaves, portas, janelas47
Guardar o deflector de ventoPara guardar o deflector, recolher os
pinos de fixação traseiros
pressionando para trás e rodando os
pinos para dentro dos suportes.
Pressionar para trás as corrediças
dos pinos de fixação dianteiros até
encaixarem. Girar o deflector e
guardá-lo no saco.
Rebater os encostos dos bancos
traseiros. Alinhar a tampa rígida do
saco na bagageira. Posicionar o saco
de baixo para cima na guia lateral na
reentrância do quadro superior.
Prender o saco com o fecho de Velcro
nos olhais de fixação de cada lado.
Endireitar os encostos dos bancos
traseiros.
Sistema de protecção
contra capotamento O sistema de protecção contra
capotamento consiste num quadro do pára-brisas reforçado e em barras
estabilizadoras cobertas atrás dos encostos de cabeça traseiros.
Em caso de capotamento, colisão
frontal ou impacto lateral do veículo,
as barras estabilizadoras são
activadas automaticamente no
sentido vertical em milissegundos.
São accionadas em conjunto com os
sistemas de airbags dianteiros e
laterais.
Advertência
Não colocar quaisquer objectos nas coberturas das barras de protecção
em caso de capotamento, atrás dos
encostos de cabeça.
O indicador v de controlo do airbag
acende se as barras de protecção em
caso de capotamento tiverem sido
activadas.
O sistema é activado com a capota
flexível aberta ou fechada.
A capota flexível não deve ser
utilizada se as barras estabilizadoras tiverem sido activadas. Será emitido
um aviso sonoro contínuo e surgirá
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor se o
interruptor for accionado.
Page 50 of 271
48Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas de
segurançaEncostos de cabeça ....................48
Bancos dianteiros ........................50
Cintos de segurança ....................58
Sistema de airbags ......................61
Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 67Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça
deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se isso não for possível,
no caso de pessoas muito altas
colocar o encosto na posição mais
alta possível e no caso de pessoas
baixas colocar na posição mais
baixa.
Ajuste Encostos de cabeça nos bancos
dianteiros
Ajuste da altura
Premir o botão de libertação, ajustar
a altura, engatar.