radio OPEL CASCADA 2015 Handbok för infotainmentsystem
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2015Pages: 135, PDF Size: 2.31 MB
Page 103 of 135

Radio103
Den för tillfället mottagna DAB-tjäns‐
ten (programmet) avbryts när
meddelanden i tidigare aktiverade ka‐ tegorier ska sändas.
Aktivera meddelandekategorier
Välj DAB meddelanden i DAB-
menyn.
Aktivera de önskade meddelandeka‐
tegorierna.
Det går att välja flera meddelandeka‐
tegorier samtidigt.
Observera!
DAB-meddelanden kan bara tas
emot om DAB:s våglängdsområde
är aktiverat.
Radio Data System (RDS)
RDS är en tjänst som FM-stationerna erbjuder, som gör att du enklare kan
hitta stationen du söker och få en felfri
mottagning.Fördelarna med RDS
■ Programnamnet för den inställda stationen visas på displayen istället
för frekvensen.
■ Vid stationssökning ställer infotain‐ mentsystemet endast in RDS-sta‐
tioner.
■ Med AF (alternativ frekvens) tar infotainmentsystemet alltid emot
den sändningsfrekvens som ger
bäst mottagning för stationen som
har ställts in.
■ Beroende på vilken station som tas
emot, visar infotainmentsystemettext som exempelvis kan innehålla
information om det aktuella pro‐
grammet.
Ställa in RDS
För att öppna menyn för inställning av RDS:
Tryck på CONFIG.
CD 400/CD 400plus: välj Radioinställ‐
ningar och sedan RDS-alternativ .
CD 300: Välj Audioinställningar och
sedan RDS-alternativ .
Page 104 of 135

104Radio
TA-volym
Volymen för trafikmeddelanden (TA)
kan ställas in i förväg 3 97.
Till-/frånkoppling av RDS
Ställ in alternativet RDS till På eller
Av .
Observera!
Om RDS stängs av kommer det att
slås på automatiskt igen när du byter
radiostation (genom sökfunktionen
eller förvalsknappen).
Trafikmeddelande (TA)
För att koppla till eller från TA-funk‐
tionen permanent:
Ställ in alternativet Trafikmeddelande
(TA) till På eller Av.
Till-/frånkoppling av regionalprogram (RDS måste vara aktiverat för region‐
alprogram)
Vissa RDS-stationer sänder på be‐
stämda tider regionalprogram på olika frekvenser.
Ställ in alternativet Regional (REG) till
På eller Av.
Om regionalprogram är inkopplat väljs endast alternativa frekvenser
(AF) med samma regionala program.
Om regionalprogram är frånkopplat
väljs alternativa frekvenser för sta‐
tionerna utan att hänsyn tas till
regionalprogram.
RDS rullande text
Vissa RDS-stationer döljer program‐ namnet på displayen för att kunna
visa annan information.
För att blockera visning av sådan in‐
formation:
Ställ in RDS Lås rullande RDS-text till
På .Radiotext:
Information om programmet som för
tillfället kan tas emot och om musiken som spelas för ögonblicket visas
under programnamnet om RDS och
mottagning av RDS-stationer är akti‐
verat.
För att visa eller dölja denna informa‐
tion:
Ställ in alternativet Radiotext: till På
eller Av.
Radiotjänst för trafikinformation
(TP = Traffic Programme)
Stationer med radiotjänst för trafikin‐
formation är RDS-stationer som
sänder trafiknyheter.
Koppla till/från radiotjänst för
trafikinformation
För att koppla till och från infotain‐
mentsystemets standby-funktion för
trafikmeddelanden:
Tryck på TP.
Page 105 of 135
![OPEL CASCADA 2015 Handbok för infotainmentsystem Radio105
■ Om radiotjänst för trafikinformationär på visas [ ] i radions huvudmeny.
■ Endast stationer som stödjer radio‐
tjänsten för trafikinformation kan
tas emot.
■ Om den aktuella OPEL CASCADA 2015 Handbok för infotainmentsystem Radio105
■ Om radiotjänst för trafikinformationär på visas [ ] i radions huvudmeny.
■ Endast stationer som stödjer radio‐
tjänsten för trafikinformation kan
tas emot.
■ Om den aktuella](/img/37/39251/w960_39251-104.png)
Radio105
■ Om radiotjänst för trafikinformationär på visas [ ] i radions huvudmeny.
■ Endast stationer som stödjer radio‐
tjänsten för trafikinformation kan
tas emot.
■ Om den aktuella stationen inte är en station som stödjer radiotjänstenför trafikinformation påbörjas auto‐
matiskt en sökning efter nästa sta‐
tion som stödjer tjänsten.
■ När en station som stödjer radio‐ tjänst för trafikinformation har hit‐
tats visas [TP] i radions huvud‐
meny.
■ Trafikmeddelanden spelas upp med den förinställda TA-volymen
3 97.
■ Om tjänsten kopplas till, avbryts uppspelningen av CD/MP3 underinformationsmeddelandet.
Endast lyssna på trafikmeddelanden
Slå på radiotjänsten för trafikinforma‐
tion och vrid ned volymen på infotain‐
mentsystemet helt.Blockera trafikmeddelanden
Så här blockerar du trafikmeddel‐
anden under uppspelning av t. ex.
CD/MP3:
Tryck på knappen TP eller multifunk‐
tionsknappen för att bekräfta avbryt‐
ningsmeddelandet på displayen.
Trafikmeddelandet avbryts, men
radiotjänsten för trafikinformation är
fortfarande inkopplad.
EON (Enhanced Other Networks) Med EON kan du lyssna på trafikmed‐
delanden även om stationen du har
ställt in inte har utsändningar med
trafikinformation. Om du har ställt in
en sådan station visas den i svart,
precis som för stationer som stödjer
radiotjänst för trafikinformation TP.
Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB) är
ett innovativt och universellt sänd‐
ningssystem.
DAB-stationer visas med program‐ namnet istället för sändningsfrekven‐
sen.
Allmän information
■ Med DAB går det att sända flera ra‐
dioprogram (tjänster) på en enda
frekvens (grupp).
■ Förutom digital ljudkvalitet av hög klass kan DAB även sända pro‐
gramrelaterad information och
många andra typer av information inklusive rese- och trafikinforma‐
tion.
■ Så länge som en DAB-mottagare kan ta emot signalen som skickas
ut av en radiostation (även om sig‐
nalen är mycket svag) kan ljud åter‐
ges.
Page 106 of 135

106Radio
■Ljudet riskerar inte att långsamt för‐
svinna, vilket annars är typiskt för
mottagning i AM- och FM-bandet.
DAB-signalen återges med kon‐
stant ljudvolym.
■ Om DAB-signalen är för svag för att
kunna tas emot av mottagaren, av‐
bryts mottagningen omedelbart.
Detta problem kan undvikas genom att aktivera Autom. länkning av
ensemble och/eller Autom.
länkning DAB-FM i DAB-
inställningsmenyn.
■ Med DAB slipper man störningar som orsakas av stationer som lig‐
ger på närliggande frekvenser (ett annat fenomen som är vanligt för
AM- och FM-bandet).
■ Om DAB-signalen studsar mot naturliga hinder eller byggnader
ökas mottagningskvaliteten för
DAB, till skillnad från AM- och FM-
bandet där mottagningen försäm‐
ras betydligt i sådana fall.
■ När DAB-mottagning är aktiverad förblir infotainmentsystemets FM-
mottagare aktiv i bakgrunden och
söker ständigt efter de FM-stationersom har bäst mottagning. Om TP
3 103 är aktiverat kommer trafik‐
meddelanden från den FM-station
som för närvarande har bäst mot‐
tagning att läsas upp. Avaktivera
TP om du inte vill att DAB-mottag‐
ningen ska avbrytas av FM-trafik‐
meddelanden.
Ställa in DAB
Tryck på CONFIG.
Välj Radioinställningar och sedan
DAB-inställningar .
Följande alternativ kan väljas i
inställningsmenyn:
■ Autom. länkning av ensemble : när
denna funktion är aktiverad kopplar
enheten över till samma tjänst (pro‐
gram) på en annan DAB-grupp (frekvens, om tillgängligt) när DAB- signalen är för svag för att tas emot
av mottagaren.
■ Autom. länkning DAB-FM : när
denna funktion är aktiverad kopplar
enheten över till en motsvarande
FM-station på den aktiva DAB-
tjänsten (om tillgängligt) när DAB-
signalen är för svag för att tas emot
av mottagaren.
■ Dynamisk audioanpassning : när
denna funktion är aktiverad min‐
skas DAB-signalens dynamiska
räckvidd. Det innebär att ljudnivån
för de starka ljuden minskas, men
inte ljudnivån för de svaga ljuden.
Därför kan man höja volymen för
Page 107 of 135

Radio107
infotainmentsystemet till en punkt
där de svaga ljuden är hörbara utan
att de starka ljuden är för starka.
■ Frekvensband : när detta alternativ
har valts kan man ange vilka våg‐
längdsområden för DAB som info‐
tainmentsystemet ska ta emot.
Page 110 of 135

110CD-spelare
Hoppa till nästa eller föregåendetitel Tryck kort på s eller u.
Snabbspolning framåt eller
bakåt
Håll in knappen s eller u för att
snabbspola aktuellt spår framåt eller
bakåt.
Välja spår med menyn för ljud-
CD eller MP3
Vid uppspelning av vanlig CD-skivaTryck på multifunktionsknappen för
att öppna CD-menyn för uppspelning
av musik.
För att spela alla spår i slumpvis
ordningsföljd: ställ in Blanda låtar till
På .
För att välja ett spår på ljud-cd-skivan:
välj Låtlista och välj sedan önskat
spår.
Under MP3-uppspelning
Tryck på multifunktionsknappen för
att öppna MP3-menyn.
För att spela alla spår i slumpvis
ordningsföljd: ställ in Blanda låtar till
På .
För att välja en titel från en mapp eller
en spellista: välj Spellistor/Mappar .
Välj en mapp eller spellista och välj
sedan önskat spår.
Observera!
Om CD-skivan innehåller både au‐
dio- och MP3-data kan du välja au‐
dio-data från Spellistor/Mappar .
För att öppna en meny med ytter‐ ligare alternativ för att söka och välja
spår: välj Sök. Vilka alternativ som
finns beror på de data som är lagrade på MP3-cd-skivan.
Sökningen på MP3-cd-skivan kan ta
flera minuter. Under denna tid spelas
den radiostation du senast lyssnade
på upp.
Ta ut en CD-skiva
Tryck på d.
CD-skivan matas ut.
Page 114 of 135

114USB-port
Tryck en eller flera gånger på knap‐
pen AUX för att aktivera USB-läget.
Uppspelning av ljudfiler lagrade på
USB-enheten startar.
Datakällor anslutna via USB styrs i
stort sett på samma sätt som MP3-
CD-skivor 3 109.
På följande sidor beskrivs endast de
funktioner som är olika/tillagda.
Hantering och skärmdisplayer be‐
skrivs endast för USB-enheter. Andra
enheter, t.ex. iPod eller Zune, styrs i
princip på samma sätt.
Välja spår med USB-menynTryck på multifunktionsknappen för
att öppna USB-menyn.
För att spela upp alla spår i ordnings‐ följd: välj Spela alla .
För att visa en meny med ytterligare
alternativ för att söka och välja spår:
välj Sök.
Sökningen på USB-enheten kan ta
flera minuter. Under denna tid spelas
den radiostation du senast lyssnade
på upp.
För att spela alla spår i slumpvis
ordningsföljd: ställ in Spela låtar
slumpmässigt till På.
För att upprepa det spår som spelas:
ställ in Upprepa till På.
Page 121 of 135

Telefon121TelefonAllmän information.....................121
Bluetooth-anslutning ..................122
Nödsamtal .................................. 126
Användning ................................ 127
Mobiltelefoner och
CB-radioutrustning ....................130Allmän information
Telefonportalen gör att du kan föra
mobiltelefonsamtal med hjälp av en mikrofon i bilen och med bilens hög‐
talare. Portalen tillåter dessutom att
du kan använda de viktigaste funktio‐ nerna i mobiltelefonen med hjälp av
fordonets infotainmentsystem. För att
telefonportalen ska kunna användas
måste mobiltelefonen vara ansluten
via Bluetooth.
Telefonportalen kan även styras via
röstigenkänningssystemet.
Alla telefonportalens funktioner stöds
inte av alla mobiltelefoner. Vilka tele‐
fonfunktioner som kan användas be‐
ror på den aktuella mobiltelefonsmo‐
dellen och mobilnätsleverantören.
Mer information om detta hittar du
bruksanvisningen till mobiltelefonen.
Du kan även begära information av
din mobilnätsleverantör.Viktiga anvisningar för
användning och trafiksäkerhet9 Varning
Mobiltelefoner påverkar din miljö.
Därför finns det föreskrifter och an‐ visningar för säkerheten. Du bör
känna till reglerna innan du använ‐ der telefonfunktionen.
9 Varning
Att använda handsfreefunktionen
medan du kör kan vara farligt då
det avleder din koncentration
medan du ringer. Stanna bilen in‐
nan du använder handsfreefunk‐
tionen. Följ reglerna i det land där
du för tillfället befinner dig.
Glöm inte att följa de bestämmel‐
ser som gäller specifikt för vissa
områden. Stäng alltid av mobil‐
telefonen om användning av
mobiltelefoner är förbjuden, om
Page 122 of 135

122Telefonmobiltelefonen ger upphov till stör‐
ningar eller om farliga situationer
kan uppstå.
Bluetooth
Telefonportalen är certifierad av Blue‐
tooth Special Interest Group (SIG).
Mer information om specifikationen
finns på Internetadressen
http://www.bluetooth.com
Användning av röstigenkänning
Använd inte röstigenkänningen i en
nödsituation. I allvarliga situationer
kan ditt röstläge ändras så mycket att enheten inte tillräckligt snabbt uppfat‐
tar instruktionerna gällande upprät‐
tandet av önskad anslutning.
Bluetooth-anslutning Bluetooth är en radiostandard för att
trådlöst kunna ansluta t.ex. en telefon
till en annan enhet. Information som
telefonbok, samtalslistor, mobilnät‐
sleverantörens namn och fältstyrka
kan överföras. Denna funktion kan
dock inskränkas beroende på telefon‐ modell.
För att kunna upprätta en Bluetooth- anslutning till telefonportalen, måste
telefonens Bluetooth-funktion vara
aktiverad och mobiltelefonen måste
ställas in till "synlig". Se mobiltelefon‐
ens bruksanvisning för ytterligare in‐
formation om detta.
Bluetooth-meny
Tryck på CONFIG.
Välj Telefoninställningar och sedan
Bluetooth .
Aktivering av Bluetooth
Är telefonportalens Bluetooth-funk‐
tion inaktiverad: sätt Aktivering till På
och bekräfta meddelandet som följer.Lista över enheter
När en mobiltelefon ansluts via Blue‐
tooth med telefonportalen för första
gången, lagras mobiltelefonen i listan över enheter.
Maximalt 5 mobiltelefoner kan lagras
i listan över enheter.
Page 130 of 135

130Telefon
Inkommande samtalVid inkommande samtal visas en
meny där man kan välja att ta emot
eller trycka bort samtalet.
Välj önskat alternativ.
Funktioner under telefonsamtal Under ett samtal kan du trycka påmultifunktionsknappen för att öppna
en undermeny.
Här har du tillgång till olika alternativ
som kan variera beroende på situa‐
tionen och på mobiltelefonens olika
funktioner:
■ Lägg på : avsluta telefonsamtalet.
■ Ring nummer : ange ett telefonnum‐
mer för att ringa ett andra samtal
eller för att utföra DTMF (knapp‐
styrda samtal) vid t. ex. röstmedde‐
landen eller telefonbankstjänster.
■ Koppla isär samtal : koppla bort an‐
slutningen för en deltagare i en te‐
lefonkonferens.
■ Koppla ihop samtal : sammanföra
två samtal när det finns flera aktiva
samtal.■ Växla samtal : växla mellan samtal
vid flera samtal.
■ Mikrofon Av : stänga av ljud på sam‐
tal.
Mobiltelefoner och
CB-radioutrustning
Anvisningar för installation och
användning De bilspecifika anvisningarna för in‐
stallation och användning från mobil‐
telefon- och handsfreetillverkaren
måste följas vid installation och an‐
vändning av en mobiltelefon. Om
dessa anvisningar inte följs kan bilens
typgodkännande (EU-direktiv 95/54/
EG) upphöra att gälla.Rekommendationer för störningsfri
funktion:
■ Fackmannamässigt installerad yt‐ terantenn för att få maximal räck‐
vidd.
■ Maximal sändareffekt 10 watt.
■ Installation av telefonen på en lämplig plats, följ anvisningarna i
bilens instruktionsbok, avsnittet
Airbagsystem .
Inhämta råd när det gäller monter‐ ingsplats för yttre antenn resp.
apparathållare och möjligheten att
använda apparater med sändareffek‐ ter som överstiger 10 watt.
Användning av ett handsfreesystem
utan ytterantenn vid mobiltelefon‐
standarderna GSM 900/1800/1900
och UMTS är endast tillåten om
mobiltelefonens maximala sändaref‐
fekt inte överstiger 2 watt vid
GSM 900 och annars 1 watt.
Av säkerhetsskäl ska du inte använda
telefonen under körning. Även om ett handsfreesystem används kan fö‐
raren distraheras från körningen.