OPEL CASCADA 2016 Infotainment-Handbuch (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2016Pages: 141, PDF-Größe: 2.36 MB
Page 21 of 141
Grundsätzliche Bedienung21CONFIG drücken und dann Fahrzeu‐
geinstellungen auswählen.
Komforteinstellungen und dann Sig‐
naltonlautstärke auswählen, um das
entsprechende Untermenü aufzuru‐
fen. Niedrig oder Hoch auswählen.
Lautstärke der
Navigationsansagen einstellen
CONFIG drücken und dann Navigati‐
onseinstellungen auswählen.
Sprachausgabe und dann Navigati‐
onsansage-Lautstärke auswählen.
Das entsprechende Untermenü wird
angezeigt.
Zum Einstellen der Lautstärke der
Ansagen Meldungen auswählen und
die Lautstärke wie gewünscht regeln.
Um die Lautstärke einer gegebenen‐
falls im Hintergrund wiedergegebe‐
nen Audioquelle einzustellen,
Hintergrund auswählen und die Laut‐
stärke wie gewünscht regeln.
Lautstärketest auswählen, um eine
Hörprobe mit den aktuellen Einstel‐
lungen wiederzugeben.Hinweis
Während einer Ansage kann die Lautstärke durch Drücken auf m an‐
gepasst werden.
Systemeinstellungen Über die Anwendung Einstellungen
können verschiedene Einstellungen des Infotainment System angepasst
werden.
Spracheinstellungen
CONFIG drücken und dann Sprachen
(Languages) auswählen. Eine Liste
aller verfügbaren Sprachen wird an‐
gezeigt.
Die gewünschte Sprache auswählen.
Uhrzeit- und
Datumseinstellungen
CONFIG drücken und dann Datum
und Uhrzeit auswählen, um das ent‐
sprechende Untermenü aufzurufen.
Automatische Uhrzeiteinstellung
Das System empfängt kontinuierlich
Informationen zur aktuellen Uhrzeit
und zum aktuellen Datum.
Wenn die Uhrzeit- und Datumsein‐
stellungen automatisch aktualisiert
werden sollen, RDS-Zeit-
Synchronisation aktivieren.
Um die Uhrzeit und das Datum ma‐
nuell einzustellen, RDS-Zeit-
Synchronisation deaktivieren.
Uhrzeit einstellen
Zeit einstellen auswählen, um die
Uhrzeit einzustellen.
Page 22 of 141
22Grundsätzliche Bedienung
Die Einstellungen wie gewünscht an‐
passen.
Datum einstellen
Datum einstellen auswählen, um das
Datum einzustellen. Die Einstellun‐
gen wie gewünscht anpassen.
Uhrzeitformat
Zeitformat einstellen auswählen, um
das gewünschte Uhrzeitformat aus‐ zuwählen. Ein Untermenü wird ange‐ zeigt. 12 Stunden oder 24 Stunden
aktivieren.
Softwareinformationen
CONFIG drücken und dann Radio‐
einstellungen auswählen.
Die Liste durchblättern und Software‐
versions-Menü auswählen, um das
entsprechende Untermenü anzuzei‐
gen.
Informationen zur Softwareversion
Um eine Liste aller installierten Soft‐
wareversionen anzuzeigen,
Softwareversion-Informationen aus‐
wählen.
Standardmäßig sind alle Versionen
aktiviert.
Softwareaktualisierung
Kontaktieren Sie zur Aktualisierung
Ihrer Systemsoftware bitte Ihre Werk‐
statt.
Protokolldatei
Log-File erstellen auswählen, um
eine Protokolldatei mit der aktuellen Softwareversion zu generieren.Lizenzinformationen
Zum Anzeigen von Informationen
über den Hersteller des Infotainment
Systems Lizenzinformationen aus‐
wählen.
Werkseinstellungen
Zum Zurücksetzen aller Infotainment-
Einstellungen auf die Werkseinstel‐
lungen Radioeinstellungen
zurücksetzen auswählen.
Anzeige-Einstellungen
CONFIG drücken und dann Anzeige‐
einstellungen auswählen, um das
entsprechende Untermenü aufzuru‐
fen.
Home Page
Homepage-Menü auswählen, um das
Einstellungsmenü für die Startseite
anzuzeigen.
Um über die Homepage auf das
Menü zuzugreifen, unten am Bild‐
schirm Menü auswählen.
Die Homepage kann je nach Ihren
persönlichen Präferenzen angepasst
werden.
Page 23 of 141
Grundsätzliche Bedienung23Anpassen
Die auf der ersten Startseite ange‐
zeigten Anwendungssymbole kön‐
nen je nach Wunsch ausgewählt wer‐
den.
Homepage anpassen auswählen, um
eine Liste aller im System installierten
Anwendungen anzuzeigen. Die Me‐
nüeinträge der Anwendungen aktivie‐ ren, die auf der ersten Startseite an‐
gezeigt werden sollen.
Die anderen Anwendungen werden
auf den folgenden Seiten angeordnet.Sortieren
Auf jeder Startseite können bis zu
acht Anwendungssymbole angeord‐
net werden.
Die Position der Symbole kann je
nach Bedarf angepasst werden.
Sortieren auswählen, um die Startsei‐
ten im Bearbeitungsmodus anzuzei‐
gen.
Das zu verschieben Symbol auswäh‐
len.
Auf der Startseite zur Position blät‐
tern, an dem das Symbol angeordnet werden soll. Zum Bestätigen den
Multifunktionsknopf drücken.Das Symbol wird an die neue Position
verschoben. Das Symbol, das sich
zuvor an dieser Position befand, wird
nun an der Position des verschobe‐ nen Symbols angezeigt.Standardeinstellungen für die Start‐
seite
Um die Werkseinstellungen der
Homepage wiederherzustellen,
Homepage zurücksetzen auswählen.
Display Aus
Display aus auswählen, um das Dis‐
play auszuschalten.
Eine beliebige Taste an der Instru‐
mententafel (außer m) drücken, um
das Display wieder einzuschalten.
Page 24 of 141
24RadioRadioBenutzung .................................... 24
Sendersuche ................................ 24
Autostore-Listen ........................... 26
Favoriten-Listen ........................... 26
Radio Data System (RDS) ...........27
Digital Audio Broadcasting ..........29Benutzung
Radio aktivieren
; drücken und dann AM, FM oder
DAB auswählen.
Der zuletzt ausgewählte Sender wird wiedergegeben.
Hinweis
Wenn eine Audioquelle bereits aktiv ist, kann durch wiederholtes
Drücken von SRCE zwischen den
verschiedenen Audioquellen umge‐
schaltet werden.
Sendersuche
Automatische Sendersuche
t oder v kurz drücken, um den
nächsten Sender aus der Senderfre‐
quenz zu spielen.
Manuelle Sendersuche t oder v drücken und halten. Die
Taste loslassen, wenn die ge‐
wünschte Frequenz auf der Fre‐
quenzanzeige beinahe erreicht
wurde.Manuelle Sendereinstellung
Im FM- oder DAB-Frequenzband den
Multifunktionsknopf drücken, um das
entsprechende Menü zu öffnen, und
dann Manuelle Einstellung auswäh‐
len. Die aktuell aktive Frequenz wird
unten am Bildschirm angezeigt.
Den Multifunktionsknopf drehen, um
die gewünschte Frequenz zu errei‐
chen.
Im AM-Frequenzband den Multifunk‐
tionsknopf drehen, um die Frequenz
einzustellen.
Senderlisten Im FM- oder DAB-Frequenzband den
Multifunktionsknopf drehen, um die
Senderliste anzuzeigen.
Im AM-Frequenzband den Multifunk‐
tionsknopf drücken, um das entspre‐
chende Frequenzbandmenü anzu‐
zeigen.
AM-Senderliste wählen.
Eine Liste aller empfangbaren Sen‐
der im betreffenden Wellenbereich
und im aktuellen Empfangsgebiet
wird angezeigt.
Page 25 of 141
Radio25Hinweis
Falls zuvor noch keine Senderliste
angelegt wurde, führt das Infotain‐
ment System einen automatischen
Sendersuchlauf durch.
Wählen Sie den gewünschten Sender
aus.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
durch i gekennzeichnet.
Kategorienliste
Zahlreiche RDS- 3 27 und DAB-
Sender 3 29 strahlen einen PTY-
Code aus, der den Typ des gesende‐
ten Programms angibt (z. B. Nach‐
richten). Bei einigen Sendern wird der PTY-Code außerdem abhängig vom
gerade gesendeten Inhalt geändert.
Das Infotainment System speichert
diese Sender sortiert nach Pro‐
grammtyp in der entsprechenden Ka‐ tegorieliste.
Hinweis
Die Untermenüoption „Kategorien‐
liste“ ist nur in den Wellenbereichen
FM und DAB verfügbar.
Zur Suche nach einem von den Sen‐
dern festgelegten Programmtyp die
wellenbereichsspezifische Kategori‐
enlisten-Option auswählen.
Eine Liste der aktuell verfügbaren
Programmtypen wird angezeigt.
Wählen Sie den gewünschten Pro‐
grammtyp aus. Es wird eine Liste der
Sender angezeigt, die ein Programm
des gewählten Typs ausstrahlen.
Wählen Sie den gewünschten Sender aus.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
durch i gekennzeichnet.Aktualisieren der Senderlisten
Wenn die in der Senderliste eines
Frequenzbands gespeicherten Sen‐
der nicht mehr empfangen werden
können, müssen die AM- und DAB- Senderlisten aktualisiert werden.
Hinweis
Die FM-Senderliste wird automa‐
tisch aktualisiert.
Den entsprechenden Listeneintrag im
Menü des Frequenzbands auswäh‐
len, um die Senderliste zu aktualisie‐
ren.
Eine Sendersuche wird gestartet. So‐ bald die Suche abgeschlossen ist,
wird der zuvor ausgewählte Sender
wieder gespielt.
Um die Sendersuche abzubrechen,
den Multifunktionsknopf drücken.
Hinweis
Bei der Aktualisierung einer wellen‐
bereichsspezifischen Senderliste
wird auch die entsprechende Kate‐
gorienliste aktualisiert.
Page 26 of 141
26RadioAutostore-Listen
Die Sender eines Frequenzbands mit
dem besten Empfang können in den Autostore-Listen gespeichert und aus
diesen Listen abgerufen werden.
Jeder Wellenbereich verfügt über
zwei Autostore-Listen ( AS 1, AS 2 ), in
denen jeweils sechs Sender gespei‐ chert werden können.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
hervorgehoben.
Automatisches Speichern von
Sendern
AS gedrückt halten, bis eine Auto‐
store-Meldung angezeigt wird. Die
12 stärksten Sender des aktuellen
Wellenbereichs werden in den
zwei Autostore-Listen gespeichert.
Abbr. auswählen, um den Autostore-
Vorgang abzubrechen.
Manuelles Speichern
Sender können auch manuell in den
Autostore-Listen gespeichert wer‐
den.
Den zu speichernden Sender einstel‐ len.
AS drücken, um eine Autostore-Liste
zu öffnen oder zu einer anderen Au‐
tostore-Liste zu wechseln.
Speichern des Senders auf einer Lis‐
tenposition: Die entsprechende Sen‐
dertaste 1...6 drücken, bis eine Be‐
stätigungsmeldung angezeigt wird.
Hinweis
Manuell gespeicherte Sender wer‐
den bei einer automatischen Sen‐
derspeicherung überschrieben.Sender aufrufen
Bei Bedarf AS drücken, um eine Au‐
tostore-Liste zu öffnen oder zu einer
anderen Autostore-Liste zu wech‐
seln.
Eine der Sendertasten 1...6 drücken,
um den Sender der entsprechenden
Speicherposition aufzurufen.
Favoriten-Listen
Sender aus allen Frequenzbändern
können manuell in der Favoritenliste
gespeichert werden.
Page 27 of 141
Radio27In jeder Favoritenliste können
6 Sender gespeichert werden. Die
Anzahl der verfügbaren Favoritenlis‐
ten kann eingestellt werden (siehe
unten).
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
hervorgehoben.
Sender speichern
Den zu speichernden Sender einstel‐ len.
Kurz auf FAV drücken, um eine Fa‐
voritenliste zu öffnen, oder um zu einer anderen Favoritenliste zu wech‐
seln.
Speichern des Senders auf einer Lis‐
tenposition: Die entsprechende Sen‐
dertaste 1...6 drücken, bis eine Be‐
stätigungsmeldung angezeigt wird.
Sender aufrufen
Bei Bedarf kurz auf FAV drücken, um
eine Favoritenliste zu öffnen, oder um
zu einer anderen Favoritenliste zu
wechseln. Eine der Sendertasten
1...6 drücken, um den an der entspre‐
chenden Position gespeicherten Sen‐ der wiederzugeben.Anzahl der Favoritenlisten
festlegen
CONFIG drücken und dann Radio‐
einstellungen auswählen. Anzahl
Favoritenseiten auswählen, um das
entsprechende Untermenü anzuzei‐
gen.
Die Zahl der anzuzeigenden Favori‐
tenseiten auswählen.
Radio Data System (RDS)
RDS ist ein von FM-Sendern ange‐
botener Dienst, der das Auffinden des
gewünschten Senders und dessen
störungsfreien Empfang erheblich vereinfacht.
Vorteile von RDS ● Auf dem Display erscheint der Programmname des eingestell‐
ten Senders anstelle von seiner Frequenz.
● Bei der Sendersuche stellt das Infotainment System ausschließ‐
lich RDS-Sender ein.● Das Infotainment System stellt mittels AF (Alternative Frequenz)
stets die am besten zu empfan‐
gende Sendefrequenz des ein‐
gestellten Senders ein.
● Je nachdem, welcher Sender empfangen wird, zeigt das Info‐
tainment System Radiotext an, der beispielsweise Informationen über das aktuelle Programm ent‐
halten kann.
RDS-Optionsmenü Um das Menü für die RDS-Konfigu‐
ration zu öffnen, CONFIG drücken
und dann Radioeinstellungen aus‐
wählen.
RDS-Optionen auswählen, um das
entsprechende Untermenü anzuzei‐
gen.
Page 28 of 141
28Radio
RDS-Funktion aktivieren
RDS aktivieren.
Hinweis
Wenn RDS deaktiviert wird, werden
nicht alle Menüeinträge des Menüs
RDS-Optionen angezeigt.
Regional
Manchmal strahlen RDS-Sender auf
verschiedenen Frequenzen regional
unterschiedliche Programme aus.
Wenn Regionalisierung aktiviert ist,
werden nur Alternativfrequenzen
(AF) derselben Regionalprogramme
gewählt.
Wenn Regionalisierung deaktiviert
ist, werden alternative Frequenzen
der Sender ohne Rücksicht auf regi‐
onale Programme ausgewählt.
Lauftext anhalten Manche RDS-Sender zeigen nicht
nur den Programmnamen auf dem
Display an, sondern auch zusätzliche
Informationen zum aktuellen Pro‐
gramm. Wenn zusätzliche Informati‐
onen angezeigt werden, ist der Pro‐
grammname nicht zu sehen.
Damit keine zusätzlichen Informatio‐
nen angezeigt werden, RDS-Lauftext
anhalten aktivieren.
Radiotext Bei aktiviertem RDS und Empfang
eines RDS-Senders werden unter‐
halb des Programmnamens Informa‐
tionen zum aktuell aktiven Programm sowie dem momentan gespielten Mu‐
siktitel angezeigt.
Radiotext aktivieren bzw. deaktivie‐
ren, um diese Informationen ein- bzw. auszublenden.Verkehrsfunk
(TP = Traffic Programme)
Verkehrsfunksender, sind RDS-Sen‐
der, die Verkehrsnachrichten senden.
Bei eingeschaltetem Verkehrsfunkwird die Radio- bzw. Medienwieder‐
gabe für die Dauer der Verkehrs‐
durchsage unterbrochen.
Ein- und Ausschalten des
Verkehrsfunks
Um die Standby-Funktion des Info‐ tainment Systems für den Verkehrs‐
funk ein- bzw. auszuschalten, TP
drücken.
● Wenn der Radio-Verkehrsser‐ vice eingeschaltet ist, wird am
Display [ ] angezeigt.
● Falls der aktuelle Sender kein Verkehrsfunksender ist, wird au‐
tomatisch eine Suche nach dem
nächsten Verkehrsfunksender
gestartet.
● Falls ein Verkehrsfunksender ge‐
funden wurde, wird [TP] im Dis‐
play angezeigt.
Page 29 of 141
Radio29Lautstärke der Verkehrsansagen
TP-Lautstärke auswählen, um die
Lautstärke der Verkehrsansagen an‐ zupassen. Das entsprechende Unter‐
menü wird angezeigt. Die Einstellun‐
gen wie gewünscht anpassen.
Nur Verkehrsdurchsagen hören
Den Verkehrsfunk einschalten und die Lautstärke des Infotainment Sys‐tems vollständig zurückdrehen.
Blockieren von Verkehrsdurchsagen
Zum Ausblenden einer Verkehrs‐
durchsage, z. B. während der CD-/
MP3-Wiedergabe:
TP drücken oder in der TP-Meldung
am Bildschirm Abbrechen auswäh‐
len.
Die Verkehrsdurchsage wird abge‐ brochen, aber der Verkehrsfunk
selbst bleibt aktiv.
Digital Audio Broadcasting
Digital Audio Broadcasting (DAB) ist
ein innovatives und universelles
Rundfunksystem.Allgemeine Informationen
● DAB-Sender werden durch den Programmnamen und nicht
durch die Sendefrequenz ge‐
kennzeichnet.
● Mit DAB können mehrere Radio‐ programme (Dienste) auf einer
einzigen Frequenz (Ensemble)
gesendet werden.
● Neben hochqualitativen Audio‐ diensten, ist DAB auch in der
Lage programmspezifische Da‐
ten und eine Vielfalt an anderen
Datendiensten einschließlich
Reise- und Verkehrsinformatio‐
nen zu übertragen.
● Solange der DAB-Empfänger das vom Rundfunksender ausge‐strahlte Signal auffangen kann
(auch wenn das Signal sehr
schwach ist), ist die Audiowieder‐
gabe sichergestellt.
● Es gibt kein Nachlassen (Leiser‐ werden) der Wiedergabe, das fürden Empfang von AM oder FM
typisch ist. Das DAB-Signal wird mit gleichbleibender Lautstärke
wiedergegeben.● Die Überlagerung von Sendern benachbarter Frequenzen (ein
Phänomen, das für den AM- und
FM-Empfang typisch ist) findet bei DAB nicht statt.
Wenn das DAB-Signal zu
schwach ist, um empfangen zu
werden, schaltet das System
zum gleichen Programm eines
anderen DAB- oder FM-Senders
um.
● Falls das DAB-Signal von natür‐ lichen Hindernissen oder Gebäu‐
den reflektiert wird, verbessert
sich die Empfangsqualität von
DAB, wohingegen sich der AM-
oder FM-Empfang in solchen Fäl‐ len in beträchtlichem Maße ver‐
schlechtert.
● Wenn der DAB-Empfang aktiviert
ist, bleibt der FM-Tuner des Info‐ tainment Systems im Hinter‐
grund aktiv und sucht ständig
nach den besten empfangbaren
FM-Sendern. Wenn TP 3 27 ak‐
tiviert ist, werden Verkehrsdurch‐
sagen des FM-Senders wieder‐
gegeben, der derzeit am besten
empfangen wird. TP
Page 30 of 141
30Radiodeaktivieren, wenn der DAB-
Empfang nicht von FM-Verkehrs‐ durchsagen unterbrochen wer‐
den soll.
DAB-Ansagen
Neben ihren Musikprogrammen
strahlen zahlreiche DAB-Sender
auch verschiedene Arten von Mel‐
dungen aus.
Im DAB-Hauptmenü den Multifunk‐
tionsknopf drücken, um das DAB-
Menü zu öffnen, und dann
Meldungen auswählen.
Wenn einige oder alle dieser Katego‐
rien aktiviert sind, wird der momentan empfangene DAB-Dienst im Falleeiner Meldung in dieser Kategorie un‐ terbrochen.
Die gewünschten Kategorien aktivie‐
ren.