sensor OPEL CASCADA 2017 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2017Pages: 259, PDF Size: 7.65 MB
Page 169 of 259

Kørsel og betjening167Grundlæggende bemærkninger
til parkeringsassistentsystemer9 Advarsel
Under visse omstændigheder kan
systemet være ude af stand til at registrere hindringer i tilfælde afreflekterende overflader på
genstande eller klæder samt
eksterne støjkilder.
Vær særligt opmærksom på lave
hindringer, der kan beskadige den nederste del af kofangeren.
Forsigtig
Systemets ydelse kan være
nedsat, hvis sensorerne er tildæk‐ ket, f.eks. af is eller sne.
Parkeringsassistentsystemets
funktion kan være nedsat på
grund af tung belastning.
Der gælder særlige betingelser,
hvis der er højere køretøjer i
nærheden (f.eks. off-road køretø‐
jer, MPV'er, varevogne). Registre‐
ring af genstande og korrekt
afstandsindikering i den øverste del af disse køretøjer kan ikke
garanteres.
Genstande med et meget lille
reflekteringstværsnit, f.eks. meget
smalle genstande, eller genstande
i bløde materialer, registreres
muligvis ikke af systemet.
Parkeringsassistentsystemerne
registrerer ikke objekter uden for
registreringsområdet.
Bemærkninger
Parkeringsassistentsystemet kan
aktiveres og deaktiveres ved at
ændre indstillingerne på
info-displayet. Hvis der er monteret
en anhængerkobling, skal den
vælges på menuen.
Individuelle indstillinger 3 100.
Bemærkninger
Parkeringsassistentsystemet regi‐
strerer automatisk et fabriksmonte‐
ret anhængertræk. Det deaktiveres,
når stikket sættes i.
Det er muligt, at sensoren registrerer
et ikke-eksisterende objekt (ekkofor‐ styrrelse) forårsaget af eksterne
akustiske eller mekaniske forstyrrel‐
ser.
Systemet for avanceret parkerings‐
assistent reagerer muligvis ikke på
ændringer i parkeringsbåsen, efter
at en parallelparkering er indledt.
Bemærkninger
Efter brug skal den avancerede
parkeringsassistent kalibreres. For
at opnå optimal parkeringsvejled‐
ning kræves en køreafstand på
mindst 35 km, inklusive en række
sving.
Blindvinkel-alarm Blindvinkel-alarmsystemet registre‐
rer og rapporter genstande på hver
side af bilen, inden for en bestemt
"blindvinkel"-zone. Systemet advarer
visuelt i begge sidespejle, når der
registreres genstande, der måske
ikke er synlige i de indvendige og
udvendige spejle.
Systemets sensorer sidder i kofange‐
ren på venstre og højre side af bilen.
Page 170 of 259

168Kørsel og betjening9Advarsel
Blindvinkel-alarm erstatter ikke
førerens udsyn.
Systemet registrerer ikke:
● Køretøjer uden for de blinde zoner, der kan nærme sig
hurtigt.
● Fodgængere, cyklister eller dyr.
Før du skifter vognbane, skal du
altid kigge i alle spejle, kigge over
skulderen og bruge blinklyset.
Når systemet registrerer en bil i blind‐ vinkelzonen, mens bilen kører
fremad, tænder et gult advarselssym‐
bol B i det relevante sidespejl, enten
når man overhaler en bil eller bliver
overhalet. Hvis føreren derefter akti‐
verer blinklyset, begynder advarsels‐
symbolet B at blinke gult som en
advarsel om ikke at skifte vognbane.
Bemærkninger
Hvis det overhalende køretøj kører
mindst 10 km/t hurtigere end køre‐
tøjet, der overhales, lyser symbolet
B muligvis ikke i det relevante side‐
spejl.
Blindvinkel-alarmen er aktiv fra
hastigheder på 10 km/t op til
140 km/t. Ved hurtigere kørsel end
140 km/t deaktiveres systemet, hvil‐
ket angives med svagt oplyste advar‐
selssymboler B i begge sidespejle.
Hvis hastigheden nedsættes igen,
slukkes advarselssymbolerne. Hvis
et køretøj så registreres i den blinde
zone, tændes advarselssymbolet B
som normalt i den relevante side.
Når bilen startes, tænder displayet for begge sidespejle kortvarigt for at
angive, at systemet er aktiveret.
Systemet kan aktiveres og deaktive‐
res i menuen Indstillinger i informa‐
tionsdisplayet. Individuelle indstil‐
linger 3 100.
Deaktivering angives af en medde‐
lelse i førerinformationscentret.
Registreringszoner Systemets sensor dækker en zone på
omkring 3 meter på begge sider af
bilen. Denne zone starter ved hvert
sidespejl og når ca. 3 meter bagud. Zonens højde er mellem ca.
0,5 meter og 2 meter fra jorden.
Systemet deaktiveres, hvis bilen
kører med påhæng.
Blindvinkel-alarm er beregnet til at
ignorere stationære genstande som
f.eks. autoværn, stolper, kantsten,
mure og bjælker. Parkerede biler eller modkørende biler registreres ikke.
Page 171 of 259

Kørsel og betjening169Fejl
Det kan en gang imellem ske, at alar‐ men ikke udløses under normale
omstændigheder.
Blindvinkel-alarm fungerer ikke, når
venstre eller højre hjørne af den
bageste kofanger er dækket af søle,
snavs, sne, is eller sjap. Rengørings‐
anvisninger 3 225.
I tilfælde af en fejl i systemet, eller hvis systemet ikke fungerer på grund af
midlertidige forhold, vises en medde‐
lelse i førerinformationscentret. I
tilfælde af en permanent fejl, bør man
kontakte et værksted.
Bakkamera Bakkameraet hjælper føreren vedbakning ved at vise et billede af områ‐ det bag bilen.
Kameraets billede vises på farve-info-
displayet.9 Advarsel
Bakkameraet erstatter ikke føre‐
rens udsyn. Bemærk, at
genstande, der er uden for kame‐
raets synsfelt og avanceret parke‐ ringsassistent-sensorerne, f.eks.
under kofangeren eller under
bilen, ikke vises.
Undlad at bakke bilen ved kun at
se på info-displayet, og kontroller
området bag ved og rundt om bilen
før bakning.
Aktivering
Bakkameraet aktiveres automatisk,
når bilen sættes i bakgear.
Funktion
Kameraet er monteret mellem
nummerpladelamperne og har en
synsvinkel på 130°.
Page 172 of 259

170Kørsel og betjeningDet område, der vises af kameraet, er
begrænset. Afstanden på det billede,
der vises på skærmen, adskiller sig
fra den faktiske afstand.
Retningslinjer
Dynamiske retningslinjer er vandrette linjer i intervaller på 1 meter, der proji‐
ceres på billedet for at angive afstan‐
den til de viste genstande.
Bilens bane vises i overensstem‐
melse med styreudslaget.
Funktionen kan deaktiveres i Indstil‐
linger-menuen på info-displayet.
Individuelle indstillinger 3 100.
Advarselssymboler
Advarselssymboler vises som trekan‐ ter 9 på det billede, som viser forhin‐
dringer registreret af den avancerede
parkeringsassistents bagsensorer.
Endvidere vises 9 på øverste linje af
info-displayet med en advarsel om at
kontrollere bilens omgivelser.
Den øverste linje på displayet kan
tømmes ved at trykke på multifunk‐
tionsknappen.
DisplayindstillingerNavi 650/Navi 950 : Lysstyrken kan
indstilles ved først at trykke på og
derefter dreje den yderste ring på
multifunktionsknappen.
CD 600 : Lysstyrken kan indstilles ved
først at trykke på og derefter dreje
multifunktionsknappen.
Deaktivering Kameraet deaktiveres, når en
bestemt kørehastighed overskrides,
eller hvis bakgearet ikke er aktiveret i ca. 10 sekunder.
Aktivering og deaktivering af bakka‐
meraet kan ændres på Indstillinger-
menuen på info-displayet. Indivi‐
duelle indstillinger 3 100.
Fejl
Fejlmeddelelser vises med en 9 på
den øverste linje på info-displayet.
Bakkameraet fungerer muligvis ikke
korrekt, når:
● Det er mørkt i omgivelserne.● Solen eller strålen fra forlygterne skinner direkte ind i kameralin‐sen.
Page 203 of 259

Pleje af bilen201Sikringsboks i motorrum
Sikringsboksen er forrest i venstre
side af motorrummet.
Frigør afdækningen, og fold den opad, indtil den stopper. Tag afdæk‐
ningen af lodret opad.
Nr.Strømkreds1Motorstyreenhed2Lambdasonde3Brændstofindsprøjtning,
tændingssystem4Brændstofindsprøjtning,
tændingssystem5–6Spejlvarme7Blæserstyring8Lambdasonde, motorkøling9Bagrudesensor10Bilbatterisensor11Oplåsning af bagagerum12Adaptive forlygter, automatisk
tilkobling af nærlys13ABS-ventiler14–15Motorstyreenhed
Page 204 of 259

202Pleje af bilenNr.Strømkreds16Starter17Gearkassestyreenhed18El-bagrude19El-betjente ruder, foran20El-betjente ruder, bag21Elektrisk central bag22Venstre fjernlys (halogen)23Forlygtevaskere24Højre nærlys (Xenon)25Venstre nærlys (Xenon)26Tågeforlygter27Dieselolieopvarmning28Start stop-system29Elektrisk parkeringsbremse30ABS-pumpe31–32AirbagNr.Strømkreds33Adaptive forlygter, automatisk
tilkobling af nærlys34Udstødningsgasrecirkulation35El-ruder, regnsensor, sidespejle36Klimastyring37–38Vacuumpumpe39Brændstofsystem-styreenhed40Forrudevasker41Højre fjernlys (halogen)42Køleventilator43Vinduesvisker44–45Køleventilator46–47Horn48Køleventilator49BrændstofpumpeNr.Strømkreds50Forlygteindstilling, adaptive
forlygter51–52Ekstra varmeapparat, diesel‐
motor53Gearkassestyreenhed, motor‐
styreenhed54Vakuumpumpe, instrumentpa‐
nelgruppe, varme-, ventilations-
og airconditionsystem
Når de defekte sikringer er skiftet,
lukkes sikringsboksens låg, og der
trykkes, indtil det går i hak.
Hvis sikringsboksens låg ikke er
lukket korrekt, kan der opstå fejl.
Page 209 of 259

Pleje af bilen207Anvend kun dækstørrelse
245/45 R18 som vinterdæk.
På modeller med dieselmotor må stål‐
fælge ikke bruges, og kun særlige
letmetalfælge, der er godkendt til
denne bil, må anvendes.
Anbring hastighedsmærkaten i føre‐
rens synsfelt i overensstemmelse
med det respektive lands forskrifter.
DækmærkningFx 235/55 R 17 99 V235:Dækbredde i mm55:Tværsnitsforhold (forhold
mellem dækkets højde og
bredde) i %R:Bæltetype: RadialRF:Konstruktionstype: RunFlat17:Fælgdiameter i tommer99:Kodetal for bæreevne f.eks.:
99 svarer til 775 kgV:Kodebogstav for hastigheds‐
grænse
Kodebogstav for hastighedsgrænse:
Q:indtil 160 km/tS:indtil 180 km/tT:indtil 190 km/tH:indtil 210 km/tV:op til 240 km/tW:indtil 270 km/t
Vælg et dæk, der egner sig til bilens
maksimumshastighed.
Tophastigheden kan opnås ved
egenvægt med fører (75 kg) plus
125 kg nyttelast. Ekstraudstyr kan
reducere bilens tophastighed.
Ydeevne 3 237.
Dæk med foreskrevet
omløbsretning
Monter dæk med omløbsretning så
de ruller i køreretningen. Omløbsret‐
ningen angives af af et symbol
(f.eks. en pil) på dæksiden.
Dæktrykovervågning Systemet overvåger dæktrykket for
alle fire dæk en gang i minuttet, når
bilens hastighed overstiger en vis
grænse.
Forsigtig
Dæktrykovervågningssystemet
advarer kun om lavt dæktryk og
erstatter ikke førerens almindelige dækvedligeholdelse.
Alle hjul skal være forsynet med tryk‐ følere, og alle dæk skal have det fore‐
skrevne dæktryk.
Bemærkninger
I lande, hvor dæktrykovervågnings‐
systemet er lovpligtigt, vil brugen af
hjul uden tryksensorer ugyldiggøre
bilens typegodkendelse.
De aktuelle dæktryk kan vises i Bil
informations menu i førerinforma‐
tionscentret.
Menuen kan vælges med knapperne på blinkerarmen.
Page 211 of 259

Pleje af bilen209Ved brug af elektroniske enheder
eller i nærheden af faciliteter, der
anvender lignende bølgefrekvenser,
risikerer man, at dæktrykovervåg‐
ningssystemet forstyrres.
Hver gang dækkene skiftes, skal
dæktrykssensorerne afmonteres og
efterses. I den påskruede sensor
udskiftes ventilindsatsen og
tætningsringen. I den påklipsede
sensor udskiftes hele ventilspindlen.
Bilens laststatus Tilpas dæktrykket efter belastnings‐
forholdene ifølge dæktryksmærkaten
eller dæktryksdiagrammet 3 242, og
vælg den relevante indstilling i
menuen Dækbelastning i førerinfor‐
mationscentret 3 92. Denne indstil‐
ling er referencen for dæktrykadvars‐
lerne.
Menuen Dækbelastning vises kun,
når bilen holder stille, og parkerings‐
bremsen er trukket. På køretøjer med
automatisk gearkasse skal gearvæl‐
geren være i P.
Vælg:
● Let for komfortdæktryk med op til
3 personer
● Eco for Eco-dæktryk med op til
3 personer
● Maks. med fuld last
Tilpasningsproces for
dæktrykfølere
Hver dæktrykføler har en unik identi‐
fikationskode. Koden skal tilpasses
en ny hjulposition efter hjulrotation
eller udskiftning af hele hjulsættet, og hvis én eller flere dæktrykfølere er
blevet udskiftet. Tilpasningsproces‐
sen for dæktrykfølere skal også udfø‐
res efter udskiftning af et reservehjul
med et hjul, der er udstyret med en
dæktrykføler.
Fejllampen w og advarselsmeddelel‐
sen eller -koden skal slukke ved
næste tændingscyklus. Følerne
tilpasses hjulpositionerne ved hjælp
af et genindlæringsværktøj i denne
rækkefølge: venstre forhjul, højre
forhjul, højre baghjul og venstre
baghjul. Blinklyset i den aktuelt aktive
position lyser, indtil føleren er tilpas‐
set.
Henvend dig til et værksted for
service. Du har to minutter til at
matche den første hjulposition og fem minutter i alt til alle fire hjulpositioner.
Hvis det tager længere tid, stopper
tilpasningsprocessen og skal
genstartes.
Dette er tilpasningsprocessen for
dæktrykfølere:
1. Træk parkeringsbremsen.
2. Slå tændingen til.
3. På biler med automatisk gear‐ kasse: sæt gearvælgeren i P.
På biler med manuel gearkasse:
vælg frigear.
Page 212 of 259

210Pleje af bilen4. Brug MENU på blinklysarmen for
at vælge Bil informationsmenu i
førerinformationscentret.
5. Drej justerhjulet for at komme til dæktryksmenuen.
6. Tryk på SET/CLR for at starte
sensorens tilpasningsproces. Der skal vises en meddelelse, der
anmoder om accept af processen.
7. Tryk på SET/CLR igen for at
bekræfte valget. Hornet lyder to
gange for at angive, at modtage‐
ren er i indlæringstilstand.
8. Start med venstre forhjul.
9. Anbring indlæringsværktøjet mod dækkets sidevæg tæt på ventil‐
spindlen. Tryk derefter på knap‐
pen for at aktivere dæktrykføle‐
ren. Et bip fra hornet bekræfter, at
sensoridentifikationskoden er
blevet tilpasset denne hjulposi‐
tion.
10. Fortsæt til højre forhjul og gentag proceduren i trin 9.
11. Fortsæt til højre baghjul og gentag
proceduren i trin 9.12. Fortsæt til venstre baghjul, og gentag proceduren i trin 9. Hornet
lyder to gange for at angive, at
sensoridentifikationskoden er
blevet matchet til dækket på venstre baghjul, og at dæktrykfø‐
ler-matchingprocessen ikke
længere er aktiv.
13. Slå tændingen fra.
14. Indstil alle fire dæk til det anbefa‐ lede dæktryk som angivet på
dæktrykinformationsmærkaten.
15. Kontrollér, at dækkenes belast‐ ningsstatus er indstillet i overens‐
stemmelse med det valgte tryk
3 92.
Dæktryk Dæktrykket skal kontrolleres mindst
hver 14. dag og inden længere ture.
Dækkene skal være kolde. Glem ikke
reservehjulet. Det gælder også ved
biler med overvågningssystem for
dæktrykket.
Skru ventilhætten af.
Dæktryk 3 242.
Dæktrykmærkaten på rammen af
venstre fordør viser de originale dæk
og de tilsvarende dæktryk.
Dæktrykangivelserne gælder for
kolde dæk. De gælder for både
sommer- og vinterdæk.
Reservedækket skal altid pumpes op til det dæktryk, der gælder for fuld
last.
ECO-dæktrykket anvendes for at
opnå et så lavt brændstofforbrug som
muligt.
Page 258 of 259

256Trepunktssele .............................. 54
Triptæller ..................................... 83
Træd på pedalen ..........................88
Trækkrog ................................... 180
Trækstang .................................. 178
Typeskilt .................................... 231
Tyverialarm .................................. 26
Tyverisikring ................................ 26
Tændingslåsens stillinger ..........134
Tågebaglygte ............................. 118
Tågebaglys .................................. 91
Tågeforlygter ............................. 117
Tågelygter .................................. 195
Tågelys ........................................ 91
U
Udetemperatur ............................. 79
Udluftning af brændstofsystem ..191
Udskiftning af pærer ..................192
Udskiftning af viskerblade .........192
Udstødning ................................ 139
Udvendige lygter ...................12, 91
Udvendig pleje ........................... 225
Ultralydsparkeringssensorer .......160
Ur .................................................. 79
V
Varme- og ventilationssystem ...122
Ventilation ............................. 52, 122
Ventilationsspjæld ......................130
Vindafviser .................................... 41Vinterdæk .................................. 206
Viskere og sprinkler .....................14
Vognbaneskiftadvarsel .........89, 174
Vægt .......................................... 239
Værktøj ...................................... 205
Værktøjssæt ............................... 205
Y Ydelse ........................................ 237
Æ Ændring af dæk- og hjulstørrelse 212