isofix OPEL CASCADA 2019 Používateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CASCADA, Model: OPEL CASCADA 2019Pages: 271, veľkosť PDF: 7.89 MB
Page 66 of 271
64Sedadlá, zádržné prvkypredného spolucestujúceho,
vzniká riziko smrteľného zranenia
dieťaťa.
Hrozí riziko smrteľného zranenia
dospelej osoby, ktorá sedí na
sedadle s deaktivovaným
airbagom.
Ak svieti kontrolka V, airbagový
systém predného spolujazdca sa v
prípade kolízie nafúkne.
Ak svietia obidve kontrolky súčasne,
v systéme je porucha. Stav systému
je nejednoznačný, preto nikto nesmie
cestovať na sedadle predného
spolucestujúceho. Obráťte sa
okamžite na servis.
Stav zmeňte iba vtedy, keď vozidlo stojí a zapaľovanie je vypnuté.
Stav zostáva v platnosti až do
najbližšej zmeny.
Kontrolka deaktivácie airbagov
3 92.Detské zádržné prvky
Detské záchytné systémy Odporúčame nasledujúce detské
záchytné systémy, ktoré sú špeciálne
navrhnuté do tohto vozidla:
● Skupina 0, skupina 0+
Detská sedačka OPEL Baby
cradle, s alebo bez základne
ISOFIX , pre deti až do hmotnosti
13 kg
● Skupina I
OPEL Duo, Britax Römer King,
pre deti od hmotnosti 9 kg do
18 kg
● Skupina II, skupina III
OPEL Kid, OPEL Kidfix,pre deti s hmotnosťou od 15 kg až do
36 kg
Ak sa používa detský záchytný
systém, venujte pozornosť
nasledujúcim pokynom pre
používanie a inštaláciu a taktiež
pokynom priloženým k detskému
záchytnému systému.
Page 67 of 271
Sedadlá, zádržné prvky65Vždy dodržujte miestne alebo
národné predpisy. V niektorých
krajinách je na určitých sedadlách
zakázané používať detské záchytné
systémy.9 Varovanie
Ak detský záchytný systém je na
sedadle predného
spolucestujúceho, airbagové
systémy na sedadle predného
spolucestujúceho musia byť
deaktivované; v opačnom prípade spustenie airbagov môže spôsobiť
smrteľný úraz.
Je to obzvlášť dôležité, ak detský záchytný systém na sedadle
predného spolucestujúceho
smeruje dozadu.
Deaktivácia airbagov 3 63.
Štítok airbagov 3 58.
9 Varovanie
Keď používate detské zádržné
systémy na zadných sedadlách, uistite sa, že sú operadlá
bezpečne zaistené vo
vzpriamenej polohe.
Voľba vhodného záchytného
systému
Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na
pripevnenie detského záchytného
systému.
Deti by mali používať detský záchytný systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým, že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe pri nehode.
Vhodné sú záchytné systémy, ktoré
sú v súlade s platnými nariadeniami
UN ECE. Povinné používanie
detských záchytných systémov si
overte v miestnych právnych
predpisoch.
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Uistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne, pozri nasledujúce
tabuľky.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.
Poznámky
Na detský záchytný systém nič
nepripevňujte ani ho nezakrývajte
iným materiálom.
Detský záchytný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
Detské záchytné systémy možno
upevniť pomocou nasledujúcich
prvkov:
● Trojbodový bezpečnostný pás● Konzoly ISOFIX
● Kotviaci bod pre horný popruh
Page 68 of 271
66Sedadlá, zádržné prvkyTrojbodový bezpečnostný pás
Detské záchytné systémy možno
pripevniť pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu. V závislosti od veľkosti použitých detských
záchytných systémov možno k
zadným sedadlám pripevniť až tri
detské záchytné systémy. Po
upevnení detského zádržného
systému sa musí dotiahnuť
bezpečnostný pás 3 67.
Detské záchytné systémy ISOFIX
Upevnite detské záchytné systémy
ISOFIX schválené pre toto vozidlo k
ISOFIX upevňovacím držiakom.
Špeciálne pozície pre detské
záchytné systémy ISOFIX sú
vyznačené v tabuľke prostredníctvom IL 3 67.
Odstráňte veterný deflektor 3 43 pred
namontovaním detského zádržného
systému a v prípade potreby
odstráňte zadnú opierku hlavy
3 67.
Upevňovacie držiaky ISOFIX sú
označené logom ISOFIX na operadle.
Kotviace body pre horné popruhy
Vozidlo má dve kotviace body na
zadnej strane operadiel zadných
sedadiel.
Kotviace body pre horné popruhy sú
označené symbolom : pre detskú
sedačku.Okrem upevnenia ISOFIX upevnite
popruh Top-Tether ku kotviacim
bodom Top-Tether na zadnej strane zadných sedadiel. Sklopenie
zadných operadiel 3 73.
Odstráňte veterný deflektor 3 43 pred
namontovaním detského zádržného
systému a v prípade potreby
odstráňte zadnú opierku hlavy
3 67.
Pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX univerzálnej kategórie sú
vyznačené v tabuľke IUF 3 67.
Page 70 of 271
68Sedadlá, zádržné prvkyPrípustné možnosti pre inštaláciu detského záchytného systému ISOFIXHmotnostná triedaVeľkostná triedaUpevnenieSedadlo predného spolujazdcaNa zadných sedadláchSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XIL *Skupina 0+: do 13 kgEISO/R1XIL *DISO/R2XIL *CISO/R3XIL *Skupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XIL *CISO/R3XIL *BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Skupina II: 15 až 25 kgXILSkupina III: 22 až 36 kgXILIL:Vhodné pre určité záchytné systémy ISOFIX v kategóriách "špecifické vozidlo", "obmedzený" alebo
"polouniverzálny". Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifické typy vozidiel.IUF:Vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX obrátené v smere jazdy z univerzálnej kategórie schválené pre použitie v tejto hmotnostnej skupine.X:V tejto váhovej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX.*:Posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere.**:Odstráňte príslušnú zadnú opierku hlavy, ak používate detské záchytné systémy v tejto veľkostnej triede 3 46.
Page 71 of 271
Sedadlá, zádržné prvky69Veľkostné triedy a sedačky ISOFIXA - ISO/F3:Detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede9 až 18 kg.B - ISO/F2:Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.B1 - ISO/F2X:Detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kg.C - ISO/R3:Detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 18 kg.D - ISO/R2:Detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 18 kg.E - ISO/R1:Detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg.