display OPEL COMBO 2014 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 191, PDF-Größe: 4.19 MB
Page 89 of 191

Instrumente, Bedienelemente879Gefahr
Bei aktiviertem Airbag besteht für
ein Kind in einem Kinderrückhal‐ tesystem auf dem Beifahrersitz
tödliche Verletzungsgefahr.
Bei deaktiviertem Airbag besteht
für einen Erwachsenen auf dem
Beifahrersitz tödliche Verlet‐
zungsgefahr.
Nach Aufrufen dieser Menüoption die
Airbags ein- bzw. ausschalten ( Bag
Pass On oder Bag Pass Off ) und be‐
stätigen. Auf dem Display wird eine
Bestätigungsmeldung angezeigt. Die
Änderungen mit YES bestätigen bzw.
den Vorgang mit No abbrechen.
Airbag-Deaktivierung 3 47.
TAGFAHRLICHT
Das Tagfahrlicht kann eingeschaltet
werden, um die Sichtbarkeit des
Fahrzeugs untertags zu verbessern
(auf On stellen). Wenn die Funktion
nicht benötigt wird, auf Off stellen.
Tagfahrlicht 3 92.
EXIT MENU (Menü verlassen)
Diese Option auswählen, um das Ein‐
stellungsmenü zu schließen.Fahrzeugmeldungen
Warn- und Signaltöne
Es wird immer nur ein Warn- oder
Signalton gleichzeitig ausgegeben.
Der Warnton für nicht angelegte Si‐
cherheitsgurte hat Vorrang vor allen
anderen Warn- und Signaltönen.
Beim Starten des Motors bzw.
während der Fahrt ■ Bei nicht angelegtem Sicherheits‐ gurt.
■ Bei angezogener Parkbremse ab einer bestimmten Geschwindigkeit.
■ Bei Erfassung eines Objekts durch die Einparkhilfe.
■ Im Falle einer Störung der Einpark‐
hilfe.
■ Beim Losfahren mit nicht richtig ge‐
schlossenen Türen bzw. offener Hecktür.
■ Wenn die Fahrzeuggeschwindig‐ keit kurzzeitig einen eingestellten
Grenzwert überschreitet.
Page 91 of 191

Instrumente, Bedienelemente89
■ Zurückgelegte Fahrstrecke
■ Durchschnittsgeschwindigkeit
■ Reisezeit (Fahrzeit)
Multifunktionsausführung Zwei Tageskilometerzähler, Trip A
und Trip B, stehen zur Auswahl und
können Daten separat aufzeichnen.
Die Informationen beider Bordcom‐
puter können separat zurückgesetzt
werden und bieten somit die Möglich‐
keit, verschiedene Fahrtentfernun‐
gen anzuzeigen.
Trip A ■ Durchschnittsverbrauch
■ Momentanverbrauch
■ Reichweite
■ Zurückgelegte Fahrstrecke
■ Durchschnittsgeschwindigkeit
■ Reisezeit (Fahrzeit)
Trip B ■ Durchschnittsverbrauch
■ Zurückgelegte Fahrstrecke■ Durchschnittsgeschwindigkeit
■ Reisezeit (Fahrzeit)
Trip B lässt sich im Driver Information
Center 3 81 deaktivieren.
Bordcomputerinformationen
zurücksetzen
Zum Zurücksetzen des Bordcompu‐
ters eine seiner Funktionen auswäh‐
len und dann einige Sekunden lang
die Taste TRIP drücken.Die folgenden Informationen des
Bordcomputers werden zurückge‐
stellt:
■ Durchschnittsverbrauch
■ Zurückgelegte Fahrstrecke
■ Durchschnittsgeschwindigkeit
■ Reisezeit (Fahrzeit)
Bei Überschreitung des Höchstwer‐
tes für einen der Parameter wird der
Bordcomputer automatisch zurück‐
gesetzt.
Durchschnittsverbrauch Zeigt die seit der letzten Rückstellungverbrauchte durchschnittliche Kraft‐
stoffmenge im Bezug zur zurückge‐
legten Strecke an.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.
Momentanverbrauch Anzeige des momentanen Kraftstoff‐verbrauchs.
Wenn das Fahrzeug für längere Zeit
mit laufendem Motor stillsteht, wird im
Display _ _ _ _ angezeigt.
Page 92 of 191

90Instrumente, Bedienelemente
Reichweite
Die Reichweite errechnet sich aus dem momentanen Inhalt des Kraft‐
stofftanks und dem Durchschnittsver‐ brauch seit der letzten Rückstellung.
Bei einer Reichweite von weniger als
50 km wird im Display _ _ _ _ ange‐
zeigt.
Nach dem Auftanken wird die Reich‐
weite nach kurzer Zeit automatisch
aktualisiert.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.
Hinweis
Wenn das Fahrzeug für längere Zeit
mit laufendem Motor stillsteht, wird
die Reichweite nicht angezeigt.
Zurückgelegte Fahrstrecke Zeigt die seit der letzten Rückstellung
zurückgelegte Fahrstrecke an.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.
Durchschnittsgeschwindigkeit
Es wird die Durchschnittsgeschwin‐
digkeit seit dem letzten Zurücksetzen angezeigt.Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.
Fahrtunterbrechungen mit ausge‐
schalteter Zündung werden nicht mit‐
gerechnet.
Reisezeit (Fahrzeit) Es wird die seit dem letzten Zurück‐setzen abgelaufene Zeit angezeigt.
Die Messung kann jederzeit neu ge‐
startet werden.
Bordcomputer schließen
Zum Verlassen der Bordcomputer- Anzeige die Taste SETq mehr als
zwei Sekunden lang drücken.
Fahrerinformationszentrum 3 81.
Stromunterbrechung Wenn die Stromzufuhr unterbrochen
wurde oder wenn die Batteriespan‐
nung zu niedrig war, gehen die im
Bordcomputer gespeicherten Daten
verloren.
Page 103 of 191

Klimatisierung101
■n ein.
■ Gewünschte Temperatur einstel‐ len.
Temperaturvorwahl Temperaturen können auf den ge‐
wünschten Wert eingestellt werden.
Aus Komfortgründen Temperatur nur
in kleinen Schritten ändern. Zum Ein‐ stellen den AUTO-Knopf drehen.Nach rechts=warmNach links=kalt
Die Heizleistung setzt erst voll ein,
wenn der Motor die normale Betriebs‐
temperatur erreicht hat.
Wenn das Temperaturminimum auf
unter 16 ℃ eingestellt ist, arbeitet die
elektronische Klimatisierungsauto‐
matik mit maximaler Kühlleistung. Auf
dem Display wird LO angezeigt.
Wenn das Temperaturmaximum auf
über 32 ℃ eingestellt ist, arbeitet die
elektronische Klimatisierungsauto‐
matik mit maximaler Heizleistung. Auf
dem Display wird HI angezeigt.
Gebläsedrehzahl
Die gewählte Gebläsedrehzahl auf
dem Display in Form von Balken an‐ gezeigt.
Zum Verringern bzw. Erhöhen der
Gebläsedrehzahl drücken Sie auf ]
oder <.Maxi‐
male
Geblä‐
sedreh‐
zahl=Es werden alle Balken
angezeigt.Minimale
Geblä‐
sedreh‐
zahl=Es wird nur ein Balken
angezeigt.
Zum Ausschalten des Gebläse
drücken Sie auf die Taste n.
Auf automatische Gebläsedrehzahl‐ regelung zurücksetzen: Taste AUTO
drücken.
Entfeuchtung und Enteisung der
Scheiben
Taste Ê drücken.
Temperatur und Luftverteilung stellen
sich automatisch ein, das Gebläse läuft auf einer hohen Stufe.
Wenn das Fahrzeug die normale Be‐
triebstemperatur erreicht hat, bleibt
die Funktion noch ca. 3 Minuten aktiv.
Rückkehr in den Automatikbetrieb:
Taste n oder Taste AUTO drücken.
Luftverteilung
Drücken Sie auf die Tasten R, S und
6 .
Die LED in den Tasten leuchten.
Im Display angezeigt Pfeile geben die Einstellungen für die Verteilung an.
Kühlung Taste n drücken, um die Kühlung
einzuschalten. Die Betätigung wird
durch die LED auf der Taste ange‐
zeigt. Die Kühlung ist nur bei laufen‐
dem Motor und eingeschaltetem Kli‐
matisierungsgebläse funktionsfähig.
Taste n erneut drücken, um die Küh‐
lung auszuschalten.
Page 104 of 191

102Klimatisierung
Die Klimaanlage kühlt und entfeuch‐tet (trocknet) ab einer bestimmten Au‐
ßentemperatur. Daher kann sich Kon‐ denswasser bilden, das an der Fahr‐
zeugunterseite austritt.
Wenn keine Kühlung oder Entfeuch‐
tung benötigt wird, drücken Sie noch‐
mals auf n, um die Kühlung aus‐
schalten und so Kraftstoff zu sparen.
Manueller Umluftbetrieb
Betätigung mit Taste 4.Umluft
an=Die LED in der Taste
leuchtet; auf dem Display
wird D angezeigt.Umluft
aus=Die LED in der Taste er‐
lischt; auf dem Display
wird E angezeigt.9Warnung
Das eingeschaltete Umluftsystem
vermindert den Luftaustausch.
Beim Betrieb ohne Kühlung nimmt die Luftfeuchtigkeit zu, die Schei‐
ben können beschlagen. Die Qua‐
lität der Innenraumluft nimmt mit
der Zeit ab, dies kann bei den
Fahrzeuginsassen zu Ermü‐
dungserscheinungen führen.
Bei warmer und sehr feuchter Umge‐ bungsluft kann die Windschutz‐
scheibe von außen beschlagen,
wenn ein kühler Luftstrom darauf ge‐
richtet wird. Bei von außen beschla‐
gender Windschutzscheibe die
Scheibenwischer einschalten und
V ausschalten.
Belüftungsdüsen
Verstellbare
Belüftungsdüsen
Bei eingeschalteter Kühlung muss
mindestens eine Belüftungsdüse ge‐
öffnet sein, damit der Verdampfer
nicht mangels Luftbewegung vereist.9 Warnung
Keine Gegenstände an den La‐
mellen der Belüftungsdüsen an‐
bringen. Gefahr von Beschädi‐
gung und Verletzung bei einem
Unfall.
Page 114 of 191

112Fahren und Bedienung
Bei jeder Betätigung Kupplungspedal
ganz durchtreten. Pedal nicht als
Fußstütze verwenden.Achtung
Es wird davon abgeraten, mit einer Hand am Wählhebel zu fah‐
ren.
Wenn zur Verringerung des Kraft‐
stoffverbrauchs in einen anderen
Gang geschaltet werden sollte, leuch‐
tet im Driver Information Center 3 77
die Kontrollleuchte [ bzw. Ò auf.
Automatisiertes
Schaltgetriebe
Das automatisierte Schaltgetriebe
(MTA) ermöglicht manuelles Schal‐
ten (Manuell-Modus) oder automati‐
sches Schalten (Automatik-Modus)
jeweils mit automatischer Kupplungs‐ betätigung.
Getriebe-Display
Anzeige des Modus und des aktuel‐
len Gangs.
Motor starten
Bei Anlassen des Motors Fußbremse
betätigen.
Wenn die Fußbremse nicht betätigt
wird, wird im Driver Information Cen‐
ter eine Meldung angezeigt, ein
Warnton 3 87 ertönt und der Motor
lässt sich nicht starten.
Hinweis
Die Lautstärke des Warntons lässt
sich im Driver Information Center
3 81 ändern.
Bei betätigter Fußbremse schaltet
das Getriebe automatisch auf N
(Neutralstellung) und der Motor kann
gestartet werden. Es kann eine kurze Verzögerung auftreten.
Autostopp
Wenn sich der Schalthebel bei einem Autostopp in Stellung N befindet,
einen anderen Gang wählen, das
Bremspedal loslassen oder den He‐
bel auf +, – oder R stellen, um einen
automatischen Neustart des Motors
zu ermöglichen.
Stopp-Start-Automatik 3 107.
Page 115 of 191

Fahren und Bedienung113Wählhebel
Den Wählhebel immer bis zum An‐
schlag in die entsprechende Richtung führen.
Nach Auswahl von A/M, + oder - und
Loslassen des Wählhebels kehrt der
Hebel automatisch in die Mittelstel‐
lung zurück.
N=Neutral- bzw. Leerlauf‐
stellung.o=Fahrposition.A/
M=Wechsel zwischen Automa‐
tik- und Manuell-Modus.
Das Getriebe-Display zeigt
im Automatik-Modus AUTO
an.R=Rückwärtsgang.
Nur bei stehendem Fahrzeug einlegen. Das Getriebe-Dis‐
play zeigt bei eingelegtem
Rückwärtsgang "R" an.+=Schalten in einen höheren
Gang.–=Schalten in einen niedrigeren
Gang.
Losfahren
Beim Starten des Motors die Fuß‐
bremse betätigen und den Wählhebel zum Einlegen des ersten Gangs in
Richtung + schieben. Durch Bewe‐
gen des Wählhebels Richtung + oder
- kann ein höherer bzw. niedrigerer
Gang eingelegt werden.
Gänge können durch wiederholtes
Drücken des Wählhebels in kurzen
Abständen übersprungen werden.
Bei Auswahl eines falschen Ganges
ertönt ein Warnton und im Driver In‐
formation Center 3 81 wird eine Mel‐
dung angezeigt. Das System schaltet
dann automatisch in den passends‐
ten Gang hinunter.
Wenn R gewählt wurde, ist der
Rückwärtsgang eingelegt. Nach Lö‐
sen der Fußbremse fährt das Fahr‐
zeug langsam an. Zum schnellen An‐ fahren Fußbremse lösen und direkt
nach Einlegen eines Gangs Gas ge‐
ben.
Zum Aktivieren des Automatikbe‐
triebs den Wählhebel Richtung A/M
bewegen. Das Getriebe schaltet dann abhängig von den Fahrbedingungen
automatisch in den richtigen Gang.
Zur Aktivierung des Manuell-Modus
den Wählhebel auf A/M bewegen.
Der eingelegte Gang wird im Ge‐
triebe-Display angezeigt.
Page 116 of 191

114Fahren und Bedienung
Anhalten
Im Automatik- oder Manuell-Modus
wird beim Anhalten der erste Gang
eingelegt und die Kupplung gelöst.
Bei R bleibt der Rückwärtsgang ein‐
gelegt.
Beim Anhalten an Steigungen die Parkbremse anziehen oder die Fuß‐
bremse betätigen. Um ein Überhitzen
der Kupplung zu verhindern, kann ein
unterbrochener Warnton ausgege‐
ben werden, der den Fahrer anweist,
die Fußbremse zu betätigen oder die
Parkbremse anzuziehen.
Den Motor bei längerem Stillstand ab‐ stellen, z. B. in Verkehrsstaus.
Wenn das Fahrzeug geparkt und die
Fahrertür geöffnet wird, zeigt ein
Warnton an, dass die Neutralstellung
nicht eingelegt bzw. die Fußbremse
nicht gedrückt ist.
Bremsunterstützung des Motors
Automatikbetrieb
Beim Bergabfahren schaltet das au‐
tomatisierte Schaltgetriebe erst in
einen höheren Gang, wenn eine rela‐tiv hohe Motordrehzahl erreicht ist.
Beim Bremsen wird rechtzeitig zu‐
rückgeschaltet.
Manuell-Modus
Um die Motorbremswirkung zu nut‐ zen, bei Bergabfahrt rechtzeitig einen
niedrigeren Gang wählen.
Herausschaukeln
Herausschaukeln ist nur zulässig,
wenn das Fahrzeug in Sand,
Schlamm, Schnee oder einem Loch
steckt. Den Wählhebel zwischen R
und A/M (bzw. zwischen + und -)
mehrmals hin und her bewegen und
dabei das Gaspedal leicht betätigen.
Motor nicht hochdrehen und ruckarti‐
ges Gas geben vermeiden.
Abstellen Die Parkbremse anziehen. Der zu‐letzt eingelegte Gang (siehe Ge‐
triebe-Display) bleibt eingelegt. Bei
N ist kein Gang eingelegt.
Nach Ausschalten der Zündung re‐
agiert das Getriebe nicht mehr auf
Wählhebelbewegungen.Wenn die Zündung nicht ausgeschal‐
tet oder die Parkbremse nicht betätigt
ist, ertönt beim Öffnen der Fahrertür
ein Warnton.
Manuell-Modus
Bei zu niedriger Motordrehzahl schal‐ tet das Getriebe automatisch in einen niedrigeren Gang.
Im Manuell-Modus erfolgt bei hohen
Motordrehzahlen kein automatisches
Hochschalten. Bei zu hoher Motor‐
drehzahl schaltet das Getriebe nur
bei Kickdown in einen höheren Gang.
Kickdown 3 115.
Page 117 of 191

Fahren und Bedienung115Elektronisch gesteuerte
Fahrprogramme
Eco-Modus E
Wenn auf Automatikbetrieb geschal‐
tet wurde, kann der Eco-Modus ge‐
wählt werden, um Kraftstoff zu spa‐
ren.
Im Eco-Modus wird die günstigste
Fahrstufe in Abhängigkeit von der
Fahrgeschwindigkeit, Motordrehzahl
und Intensität, mit der das Gaspedal
betätigt wird, gewählt.
Einschalten
Drücken Sie auf die Taste E am Wähl‐
hebelgehäuse. Zur Anzeige der Akti‐ vierung ist auf dem Getriebe-Displaydie Kontrollleuchte E zu sehen.
Ausschalten
Den Eco-Modus können Sie wieder
ausschalten, indem Sie:
■ nochmals auf die Taste E drücken,
■ in den Manuell-Modus schalten.
Um das Getriebe bei extrem hohen
Kupplungstemperaturen zu schüt‐
zen, kann ein unterbrochener Warn‐
ton ausgegeben werden. In solchen
Fällen Fußbremse treten, N wählen
und Parkbremse anziehen, damit die
Kupplung abkühlen kann.
Kickdown Beim Durchtreten des Gaspedalsüber den Druckpunkt hinaus wird ab‐
hängig von der Motordrehzahl in
einen niedrigeren Gang geschaltet.
Für eine Beschleunigung steht die
volle Motorleistung zur Verfügung.Wenn die Motordrehzahl zu hoch ist,
schaltet das Getriebe in einen
höheren Gang, auch im Manuell-
Modus. Ohne Kickdown wird dieses
automatische Schalten im Manuell-
Modus nicht beeinflusst.
Störung Bei einer Störung leuchtet Kontroll‐leuchte Ñ im Getriebe-Display auf.
Die Fahrt kann vorausschauend und vorsichtig fortgesetzt werden. Im Dri‐
ver Information Center kann eine
Warnmeldung angezeigt werden und
gleichzeitig kann ein Warnton 3 87
ertönen.
Hinweis
Die Lautstärke des Warntons lässt sich im Driver Information Center
3 81 ändern.
Störungsursache von einer Werkstatt
beheben lassen.
Page 187 of 191

185
BeschlageneLeuchtenabdeckungen .............94
Blinker .................................... 75, 93
Bordcomputer ......................... 81, 88
Bremsassistent .......................... 117
Bremsbelagverschleiß ..................77
Bremsen ............................ 116, 134
Bremsflüssigkeit ........................134
Bremssystem ............................... 77
Brems- und Kupplungsflüssigkeit 164
C Car Pass ...................................... 19
D Dachgepäckträger .................61, 62
Dachlast........................................ 62
Datum ........................................... 81
Diebstahlsicherung ......................26
Diesel-Partikelfilter................ 78, 110
Drehzahlmesser .......................... 70
Dreipunkt-Sicherheitsgurt ............40
Dritte Bremsleuchte ...................139
Driver Information Center .............81
Durchführung von Arbeiten .......130
E Eco-Modus (E)............................ 115
Eigenes Fahrzeug abschleppen 158
Einfahren ................................... 105Einführung ..................................... 3
Einparkhilfe ................................ 121
Einstellungsmenü .........................81
Elektrische Anlage ......................142
Elektrische Fensterbetätigung .....29
Elektrisches Einstellen ................. 28
Elektronische Klimatisierungs‐ automatik ................................ 100
Elektronisches Stabilitätsprogramm .........78, 118
Elektronisch gesteuerte Fahrprogramme .....................115
Empfohlene Flüssigkeiten und Schmierstoffe .................164, 167
Ereignisdatenschreiber ...............181
Erfassungssysteme ....................121
ESP (Elektronisches Stabilitätsprogramm) ...............118
F
Fahrhinweise .............................. 105
Fahrstrecke bis zur nächsten Inspektion .................................. 81
Fahrsysteme ............................... 118
Fahrverhalten, Fahrhinweise .....127
Fahrwerte .................................. 171
Fahrzeug abstellen ....................109
Fahrzeugdaten ........................... 167
Fahrzeugeinlagerung .................129
Fahrzeug entriegeln ....................... 6Fahrzeuggewicht .......................172
Fahrzeug-Identifizierungsnum‐ mer ......................................... 166
Fahrzeugpflege .......................... 159
Fahrzeugprüfungen ....................130
Fahrzeugsicherung .......................26
Fahrzeugspezifische Daten ...........3
Fenster ......................................... 29
Fenster von außen betätigen .......29
Fernbedienung am Lenkrad ........63
Fernlicht ................................. 81, 91
Front-Airbag ................................. 46
Füllmengen ................................ 177
Funkfernbedienung .....................20
G Gefahr, Warnung, Achtung ............4
Generator .................................... 76
Gesamtfahrzeuggewicht ...............62
Geschwindigkeitsregler .......81, 119
Getränkehalter ............................. 56
Getriebe ....................................... 15
Getriebe-Display ........................112
Glühlampen auswechseln .........136
Gurte............................................. 39
H
Halogen-Scheinwerfer ...............136
Handbremse ............................... 117
Handschuhfach ............................ 56