USB OPEL COMBO 2014 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: COMBO, Model: OPEL COMBO 2014Pages: 71, tamaño PDF: 1.14 MB
Page 3 of 71
Introducción................................... 4
Radio ........................................... 25
Reproductor de CD ......................33
Entrada AUX ................................ 37
Puerto USB .................................. 39
Reconocimiento de voz ...............44
Teléfono ....................................... 53
Índice alfabético ........................... 68Contenido
Page 4 of 71
4IntroducciónIntroducciónInformación general.......................4
Dispositivo antirrobo ......................6
Resumen de los elementos de
control ............................................ 8
Manejo ......................................... 14
Ajustes del tono ........................... 19
Ajustes del volumen ..................... 20Información general
Sistema de infoentretenimiento
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
La radio está equipada con 6 botones
de emisoras para memorizar emiso‐
ras de radio en las bandas de fre‐
cuencia de FM y AM, Autostore –una
función memorización automática de
emisoras de radio– y RDS (Radio
Data System) para mejorar la recep‐
ción y recibir información de tráfico.
El reproductor de CD puede reprodu‐
cir CD de audio, CD de CD-R y CD de CD-RW y, dependiendo de la versión,
también reproduce CD de MP3.
El procesador de sonido digital le
ofrece modos de ecualización prede‐
finidos y personalizados por el usua‐
rio para optimizar el sonido 1)
.El estudiado diseño de los elementos
de mando y las claras indicaciones en pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
Sistema de manos libres con
multimedia El sistema de manos libres es com‐
patible con la Radio con reproductor
de CD / MP3 y le permite manejar di‐
versas funciones del teléfono y del
sistema de audio con los mandos en
el volante o el sistema de reconoci‐ miento de voz.
El sistema de manos libres está equi‐ pado con tecnología Bluetooth para
el manejo del teléfono móvil, el lector
del mensajes de texto SMS, el repro‐
ductor de medios USB y está progra‐
mado para reconocer una amplia
gama de comandos de voz.
La tecnología Bluetooth le permite
establecer una conexión entre un te‐
léfono móvil Bluetooth y el sistema de
manos libres para poder transferir el
manejo del teléfono al vehículo.1) Solo Radio con reproductor de CD / MP3 .
Page 5 of 71
Introducción5
El lector de mensajes SMS utiliza la
síntesis de voz y la tecnología
Bluetooth para leer los mensajes de
texto entrantes del teléfono móvil a
través de los altavoces del vehículo.
Nota
No todas las funciones del sistema
telefónico de manos libres son com‐ patibles con todos los teléfonos mó‐
viles. Las funciones disponibles de‐
penden del teléfono móvil pertinente y del operador de la red.
Consulte las instrucciones de uso en
el manual de su teléfono móvil o al
operador de la red.
El reproductor de medios le permite
reproducir y controlar audio digital al‐ macenado en un dispositivo USB. Sepueden conectar dispositivos exter‐
nos de almacenamiento de datos,
p. ej., un iPod o un reproductor de
MP3 al reproductor de medios a tra‐
vés del puerto USB.
Para mayor seguridad y comodidad,
el sistema de reconocimiento de voz
le permite realizar y recibir llamadas
telefónicas, acceder a mensajes detexto SMS y manejar el reproductor
de medios usando una serie de co‐
mandos de voz.
También se pueden conectar otros
dispositivos externos –p. ej., un re‐
productor de CD portátil– a la entrada AUX y reproducirse a través del sis‐
tema de infoentretenimiento.
Información importante sobre el manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Utilice los sistemas de infoentre‐
tenimiento y de manos libres de modo que siempre pueda condu‐
cir con seguridad.
En caso de duda, detenga el ve‐
hículo antes de usarlos.
Uso del presente manual
■ Este manual describe las opciones
y funciones disponibles. Algunos
mandos y descripciones, incluidos
símbolos, pantallas y funciones del menú, pueden no ser válidas para
su vehículo a causa de la variante
del modelo, las especificaciones
del país, el equipamiento especial
o los accesorios.
■ Las tablas de contenidos al princi‐ pio del manual y de cada sección le
ayudarán a localizar la información.
■ El índice alfabético le permitirá bus‐
car información específica.
■ Es posible que las pantallas del ve‐
hículo no estén disponibles en su
idioma.
■ Los mensajes en pantalla y los ró‐ tulos interiores están impresos ennegrita .
Advertencias y atenciones9 Advertencia
El texto marcado con
9 Advertencia ofrece información
sobre riesgos de accidentes o le‐
siones. Si se ignora dicha informa‐
ción, puede haber riesgo de lesio‐ nes.
Page 15 of 71
Introducción15
Nota
Si ajusta el volumen, se cancelará
automáticamente la función de si‐ lencio / pausa.
Menús en la pantalla indicadora
Puede acceder a los menús, navegar
por los mismos y ajustar los valores
usando los botones de función en el
sistema de infoentretenimiento:
■ Pulse repetidamente AUDIO para
acceder a las opciones del menú
de ajustes de audio 3 19.
■ Pulse repetidamente MENU para
acceder a las opciones del menú
de funciones avanzadas 3 28.
■ Pulse _ o 6 para ajustar los valores
en las opciones de los menús.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.Modos de funcionamiento
Radio
Puede manejar la radio usando los
botones de función:
■ Pulse SRC para cambiar la fuente
de audio a radio.
■ Pulse repetidamente BAND para
cambiar la selección de la banda de frecuencias (FM1, FM2, FMT Auto‐store, AM).
Mantenga pulsado el botón BAND
para la memorización automática de emisoras.
■ Pulse los botones de emisoras 1...6 para seleccionar una emisora
de radio memorizada.
Mantenga pulsado 1...6 para me‐
morizar una emisora de radio.
■ Pulse _ o 6 para buscar emisoras
de radio.
Uso de la radio 3 25.Reproductor de CD
Puede manejar el reproductor de CD
usando los botones de función:
■ Pulse SRC para cambiar la fuente
de audio a reproductor de CD.
■ Pulse _ o 6 para saltar a la pista
anterior o siguiente, respectiva‐
mente. Mantenga pulsado para el
avance o retroceso rápido.
■ Pulse f para expulsar un CD.
Uso del reproductor de CD 3 34.
Operaciones de control para la radio on reproductor de CD /
MP3 El sistema de infoentretenimientoestá equipado con funciones de ra‐
dio, reproductor de CD (inclusive
compatibilidad con CD de MP3), re‐ productor de medios USB y AUX, así como diversas opciones de ajuste de
la radio y del sonido.
El sistema de infoentretenimiento se
maneja mediante un mando giratorio,
botones de función y los menús que
aparecen en pantalla.
Page 17 of 71
Introducción17
■Pulse AM para cambiar la fuente de
audio a radio AM.
Pulse repetidamente AM para cam‐
biar la selección de la banda de AM
(AM1, AM2).
■ Pulse los botones de emisoras 1...6 para seleccionar una emisora
de radio memorizada.
Mantenga pulsado 1...6 para me‐
morizar una emisora de radio.
■ Pulse _ o 6 para buscar automáti‐
camente emisoras de radio.
■ Pulse R o S para buscar manual‐
mente emisoras de radio.
Uso de la radio 3 25.
Reproductores de audio
Puede manejar los reproductores de
audio usando los botones de función:
■ Pulse repetidamente MEDIA para
cambiar la fuente de audio al
reproductor de CD , al reproductor
de medios o a la entrada AUX.
■ Pulse _ o 6 para saltar a la pista
anterior o siguiente, respectiva‐
mente.Mantenga pulsado para el avance o retroceso rápido (reproductor deCD).
■ Pulse R o S para saltar a la car‐
peta anterior o siguiente
(CD de MP3), respectivamente, o bien artista, género, etc. (reproduc‐ tor de medios).
■ Pulse f para expulsar un CD.
Uso del reproductor de CD 3 34.
Uso de la entrada AUX 3 37.
Uso del reproductor de medios USB
3 41.
Operaciones de control del
sistema de manos libres
lector multimedia CD 50:
El sistema de manos libres está equi‐ pado con mandos en el volante para
manejar el teléfono Bluetooth, el lec‐
tor de mensajes SMS y el reproductor
de medios, así como para activar el
reconocimiento de voz.
Volumen
Pulse < o ] para ajustar el volumen.Se muestra el ajuste actual en la pan‐
talla.
Silencio / pausa
Pulse à / ESC para silenciar las lla‐
madas telefónicas y los tonos de lla‐
mada o para pausar el reproductor de
medios. Aparece Mute (Silencio) o
Pause (Pausa) en la pantalla.
Para desactivar la función de silencio o pausa, pulse de nuevo à / ESC .
Nota
Si ajusta el volumen, se cancelará
automáticamente la función de si‐lencio / pausa.
Menús en la pantalla indicadora
Puede acceder a los menús y nave‐
gar por los mismos en la pantalla
usando los mandos en el volante:
■ Pulse  / MENU para acceder a los
menús.
■ Pulse R o S para desplazarse por
las opciones del menú en pantalla.
Page 39 of 71
Puerto USB39Puerto USBInformación general.....................39
Reproducir archivos de audio
guardados .................................... 41Información general
Radio con reproductor de CD /MP3
Hay disponible un puerto USB para la
conexión de fuentes de audio exter‐
nas.
Nota
La toma siempre debe estar limpia y
seca.
Se puede conectar un reproductor de MP3 , un dispositivo USB o un iPod al
puerto USB.
Un dispositivo de audio externo co‐
nectado le permite reproducir sonido
digital que pertenezca a una determi‐
nada categoría, p. ej., por artista o por género musical.
Si el dispositivo USB contiene mu‐
chos archivos, crear la biblioteca
puede tardar unos minutos.
Los dispositivos USB se pueden ma‐
nejar mediante los:
■ menús en pantalla
■ mandos en el volante 3 8
■ comandos de voz 3 44
Después de conectar un dispositivo de audio USB, pulse el botón
MEDIA para cambiar la fuente de au‐
dio al reproductor de medios.
La pantalla mostrará mensajes espe‐
cíficos para informarle de que el sis‐
tema está siendo utilizado por un dis‐
positivo de audio externo conectado
vía USB.
Page 40 of 71
40Puerto USB
Información importante
Los reproductores de MP3 y las uni‐
dades USB que se conecten deben
cumplir la especificación "USB Mass
Storage Class" (USB MSC).
Solo son compatibles los reproducto‐
res de MP3 y las unidades USB con
un tamaño de sector igual o inferior a 64 kb en el sistema de archivos
FAT16/FAT32.
No se admiten discos duros.Dispositivos de audio externos y uni‐
dades USB
El puerto USB admite los siguientes
formatos de audio:
■ WMA : Admite los estándares WMA
versión 1 y WMA versión 2.
■ MP3: MPEG-1 Layer 3 - frecuen‐ cias de muestreo de 32 kHz,
44,1 kHz y 48 kHz.
MPEG-2 layer 3 - frecuencias de
muestreo de 16 kHz, 22,05 kHz y
24 kHz.
Tasas de bits admitidas: 16 kbps, 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps,
128 kbps y 192 kbps.También se admite la extensión MP2.5 (con frecuencias de mues‐
treo de 8 kHz, 11,025 kHz y
12 kHz).
■ WAV: Formato de audio digital sin compresión.
■ AAC / MP4 / M4A: Frecuencias de
muestreo entre 22,05 kHz y 48 kHz.
Tasas de bits admitidas: de
8 kbps a 529 kbps.
Los formatos MP3, WMA, MP4, M4A
y AAC incluyen información multime‐
dia, mientras que los archivos WAV
no la incluyen. Entre los formatos re‐
conocidos, puede ocurrir que no se
haya introducido información multi‐
media en un archivo de audio que lo
permita. En estos casos, solo podrá
desplazarse por los archivos de audio en las carpetas.
No se recomienda el uso de disposi‐ tivos USB con función de protección
por contraseña. Si su dispositivo USB
tiene esta función, asegúrese siem‐
pre de que esté desactivada.El reproductor de medios solo es
compatible con los formatos especifi‐ cados y no admite archivos de audio
con protección DRM (gestión de de‐
rechos digitales). Si el dispositivo
USB contiene archivos de audio in‐
compatibles, éstos serán ignorados.
El reproductor de medios es compa‐
tible con la mayoría de dispositivos de
almacenamiento de datos
USB 1.0, 1.1 o 2.0.
El reproductor de medios admite lis‐
tas de reproducción con las extensio‐
nes .m3u y wpl . El reproductor de me‐
dios no admite listas de reproducción
anidadas o enlazadas. Se admiten
tanto las rutas relativas como absolu‐ tas en las listas de reproducción.
No se admiten las listas de reproduc‐ ción generadas por un iPod.
Optimización del iPod
Para optimizar la conexión de su
iPod con el sistema de infoentreteni‐
miento, debería llevar a cabo las si‐
guientes operaciones en su iPod.
Page 41 of 71
Puerto USB41
■Configure el iPod para su uso como
disco externo. Consulte el manual
de usuario del iPod.
■ Si la configuración se ha realizado en un ordenador Apple, configúrelo
en un ordenador personal con sis‐
tema Windows.
■ Guarde las pistas de música como archivos de audio compatibles con
el sistema de infoentretenimiento.
Estas operaciones no menoscabarán la calidad de sonido ni las posibilida‐des de uso de las pistas del iPod.
Reproducir archivos de
audio guardados El reproductor de medios detectacuando hay conectado un dispositivo
de audio USB al puerto USB y crea y
muestra automáticamente una biblio‐
teca después de conectar el encen‐
dido.
El reproductor de medios solo dis‐ pone de una biblioteca. Cuando se
inserta un nuevo dispositivo USB, se
crea una nueva biblioteca que susti‐
tuye a la existente.Una vez conectado, solo se pueden
usar los mandos en el volante, los
mandos del sistema de infoentreteni‐
miento o comandos de voz para ma‐
nejar el dispositivo de audio externo.
Mandos del infoentretenimiento 3 8.
Mandos en el volante 3 8.
Sistema de reconocimiento de voz
3 44.
Manejo de la pantalla Desplácese por las opciones del
menú en la pantalla y confirme la se‐
lección usando los mandos en el vo‐
lante:
■ Pulse R o S para desplazarse por
las opciones del menú en pantalla.
■ Pulse SRC/OK para confirmar su
selección.
Los cambios se guardan y se sale de los menús automáticamente tras un
breve periodo.Iniciar la reproducción
Para cambiar la fuente de audio al re‐
productor de medios:
■ Pulse el botón MEDIA en el sistema
de infoentretenimiento.
- o -
■ Pulse repetidamente el botón SRC/
OK en los mandos del volante.
Cuando el reproductor de medios
está activo, la reproducción se inicia
automáticamente siempre que la op‐
ción de reproducción automática esté
activada.
Nota
Se recomienda activar la función de
reproducción automática para que
las pistas de audio se reproduzcan
automáticamente cuando el encen‐
dido esté conectado.
Si la reproducción automática está
desactivada, se puede iniciar la re‐
producción usando el reconocimiento
de voz:
1. Pulse s y espere a la señal acús‐
tica.
2. Diga " Juego".
Page 42 of 71
42Puerto USB
Sistema de reconocimiento de voz
3 44.
Selección de la pista siguiente o
anterior
Para seleccionar la pista siguiente o anterior mientras se reproduce una
pista en el reproductor de medios:
■ Pulse el botón R o S en el volante.
- o -
■ Pulse el botón _ o 6 en el sistema
de infoentretenimiento.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del reproduc‐ tor de medios:
Pulse < o ] en los mandos del vo‐
lante.
Activar y desactivar la pausa Para pausar el reproductor de me‐
dios:
■ Pulse el botón à / ESC en el vo‐
lante
- o -
■ Pulse el botón MUTE en el sistema
de infoentretenimiento.Para desactivar la pausa del repro‐
ductor de medios:
■ Vuelva a pulsar el botón à / ESC
- o -
■ Pulse de nuevo el botón MUTE.
Nota
No se podrá cambiar a otra fuente
de audio mientras que la fuente ac‐
tual esté en el modo de silencio /
pausa.
Reproducción de pistas en
orden aleatorio
Para reproducir temporalmente todas
las pistas en orden aleatorio:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione Reproducción
aleatoria y pulse SRC/OK .Selección de una categoría
(p. ej., artistas, álbumes,
géneros) Para seleccionar y reproducir todas
las pistas de una determinada cate‐
goría:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Usando R o S, seleccione una de
las siguientes categorías:
ARTISTAS
ALBUMES
GÉNEROS
LISTAS
CARPETAS
4. Pulse SRC/OK para confirmar la
selección.
5. Desplácese por las opciones dis‐ ponibles en la categoría elegida
usando R o S y seleccione
REPROD.TODO .
- o -
Desplácese por las opciones dis‐
ponibles en la categoría elegida
Page 43 of 71
Puerto USB43
usando R o S y seleccione una
pista, álbum, etc., en particular.
6. Pulse SRC/OK para iniciar la re‐
producción.
Ajustes del reproductor de
medios Se puede modificar la siguiente lista
de ajustes predeterminados del re‐
productor de medios:
■ ORDEN ALEATORIO .
■ Bucle .
■ AUTOMATICA .
Reproducción aleatoria
Para que el reproductor de medios
reproduzca de forma predeterminada todas las pistas en orden aleatorio:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .4. Seleccione ORDEN
ALEATORIO y pulse SRC/OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .
Reproducción repetida
Para que el reproductor de medios
reproduzca de forma predeterminada
todas las pistas en un bucle continuo:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .
3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .
4. Seleccione Bucle y pulse SRC/
OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .
Reproducción automática
Para que el reproductor de medios
reproduzca automáticamente las pis‐
tas al conectar el encendido:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione MEDIA PLAYER y
pulse SRC/OK .3. Seleccione CONFIGURAC. y
pulse SRC/OK .
4. Seleccione AUTOMATICA y
pulse SRC/OK .
5. Seleccione ACTIVADO o
DESACTIVADA .
Indicación MP3
Para cambiar la categoría utilizada
para la indicación MP3:
1. Pulse  / MENU .
2. Seleccione Indicación MP3
usando el botón R o S.
3. Seleccione entre las siguientes opciones usando el botón R o S:
◆ Nombre del archivo
◆ Título
◆ Autor
◆ Álbum
◆ Carpetas
Desconexión de la toma USB La reproducción se detendrá inme‐
diatamente si se retira el dispositivo
de audio externo de la toma USB.